English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Français / Máte

Máte traduction Français

16,810 traduction parallèle
Denme un momento antes de que los mate.
Une minute, après je vous bute.
De acuerdo. Ord, maté a ese tipo.
Ord, j'ai tué ce type.
Mate al pobre Stan Roberts.
J'ai tué le pauvre vieux Stan Roberts.
Más vale que regreses al centro, porque si te encuentro otra vez por aquí, será jaque mate.
Tu ferais bien de retourner fissa Downtown, parce que si je te revois par ici... ce sera échec et mat.
Lo maté para defenderme.
Je me défendais en tuant ce mec.
Yo lo maté.
Je l'ai tué.
Maté a un policía y quedé en libertad.
J'ai tué un flic et je suis libre.
Le hablé bien claro.
Je l'ai maté.
Maté dos pájaros de un tiro incriminando a Luke Cage con un muerto.
J'ai fait d'une pierre deux coups en collant un meurtre sur Luke Cage.
Un chico intentó apuñalarme y lo maté en defensa propia.
Un mec a sorti une lame et... je l'ai tué en me défendant.
Entonces después de que mate a Luke Cage voy a pararme sobre él y decir : "Sí, lo soy".
Alors, quand j'aurai tué Luke Cage, je lui dirai : "Oui, je le suis."
- Me dijo que los mate.
- Qu'il fallait vous tuer.
¿ Qué tal si volvemos al presente, y me muestras cómo voy a mandar a todos aquí antes que el E.N.E.H. nos mate a todos?
Et si on retournait dans le présent, et tu me montrais comment je vais envoyer tout le monde ici avant que la catastrophe nous tue tous?
Mire Casas Embrujadas y me fui a dormir. ¿ Miraste que?
{ \ 1cH00ffff } J'ai maté Recherche appartement ou maison.
Yo... veo Casas Embrujadas diez veces a la semana.
{ \ 1cH00ffff } Je mate Recherche appartement ou maison dix fois par semaine.
Nunca maté a uno de cerca.
Jamais de près.
Mírate los pies.
- Mate tes pieds.
Ese culo redondo color chocolate se ve bien, nena.
OH, MATE UN PEU CE BON GROS JOUFFLU D'AFRICAINE!
¡ Creo que lo maté!
Je crois que je l'ai tué.
- Lo maté.
- Je l'ai tué.
¿ Yo maté a esa chica?
Je l'ai tuée? Non.
Maté a un cazador de esclavos. Debo irme.
J'ai tué un chasseur d'esclaves.
Hay que encontrar a Lucía y Mate...
On doit trouver Lucia et Mateo.
Es más bien : va a matarme. Su nombre es... Alan. El hombre malo, me da miedo que me mate.
C'est plutôt, "il va me tuer le méchant gars, j'ai peur qu'il me tue."
¿ Por qué cree que le maté yo?
Pourquoi pensez vous que je l'aurais tué?
Lo maté. Te juro que les hice un maldito favor.
Je jure devant Dieu que je vous ai fait une faveur!
Maté a mi hermano.
J'ai tué mon frère.
La maté y después la partí en la mitad.
Je l'ai tuée et l'ai cassée en deux.
¡ Yo no la maté!
Je ne l'ai pas tuée!
Porque yo la maté.
Parce que je l'ai tuée.
La maté pero bien.
Je l'ai tuée, oui.
Ni podrías protegerte si le digo a Brienne que te mate.
Vous ne pourriez rien si je disais à Brienne de vous tuer.
Son míos. Te maté una vez, Dondarrion.
Je t'ai déjà tué, Dondarrion.
Maté a mi esposo porque se sintió bien deshacerme de él.
J'ai tué mon mari, parce que j'ai aimé être débarrassée de lui.
Maté a tu Gorrión Supremo... y a todos sus pequeños gorriones... todos sus septones, todas sus septas, todos su sucios soldados, porque se sintió bien verlos arder.
J'ai tué votre Grand Moineau... et tous ses petits moineaux... tout ses septons, et septas tous ses immondes soldats, parce que j'ai aimé les voir brûler.
Yo no maté a nadie.
J'ai tué personne.
Justo después de que maté a Wil.
Juste après que j'ai tué Will.
Mira, Norm.
Mate ça, Norm.
¿ Quieres que mate a la chica con la que estabas?
Écoute-moi bien, je bute ta meuf, celle avec qui je t'ai vu?
Puedo bajar tu temperatura a doscientos grados bajo cero, y evitar que esta enfermedad te mate.
Je peux amener ta température à 200 degrés en dessous de zéro et empêcher cette maladie de te tuer.
Por favor, no me mate. Por favor.
Ne me tuez pas.
No maté a Galavan.
Je n'ai pas tué Galavan.
Tú quieres que te mate.
Vous voulez que je vous tue.
- Yo no maté a Pinkney.
- Je n'ai pas tué Pinkney.
Cuando te mate, erradicaré el apellido Wayne... para siempre.
En te tuant... j'éradiquerai en même temps le nom des Wayne... à tout jamais.
Mira esto.
Mate ça.
- ¡ Encarrila a ese muchacho!
Mate ton mec!
Destiérreme, señor, pero no me mate.
Ô, bannissez-moi, monseigneur, mais ne me tuez pas.
¡ No me mate!
Ne me tuez pas!
Maté a un hombre para arreglarlo.
J'ai tué pour la couvrir.
No. Estaba allí, pero no la maté.
J'étais là, mais c'est pas moi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]