Translate.vc / Espagnol → Français / Même
Même traduction Français
347,525 traduction parallèle
Llegará a la galaxia Yggiz como si nada.
Il sera dans la galaxie Yggiz avant même de s'en rendre compte.
Y hay un expediente de una mujer con el mismo apellido,
Et il y a un fichier sur une femme avec le même nom,
Deberías estar avergonzado.
Vous devriez avoir honte de vous-même.
¡ No te atrevas a contestar!
N'essayez même pas!
Bien podría firmar nuestros cheques.
Il pourrait même signer nos chèques.
¿ Qué mejor manera para que ella devuelva el golpe que infligir el mismo destino en los culpables?
Quel meilleur moyen pour elle de rendre la pareille que d'infliger la même chose à d'autres coupables?
Tuvieron la audacia de saludarme mientras se iban.
Ils ont même eu le culot de me saluer en partant.
Parece que todos queremos lo mismo.
On dirait que nous voulons tous la même chose.
Aunque, incluso entonces, mostraba los primeros síntomas de la ELA que al final reclamaría su movilidad.
Et pourtant, même alors, il montrait des signes précoces de la SLA qui pourrait finalement gêner sa mobilité.
Feliz día de San Valentín también.
De même pour toi.
¡ Ni siquiera ha contado un chiste!
Il n'a même pas dit une blague!
Pero incluso si no lo estuviera, la respuesta seguiría siendo no.
Mais même si je ne l'étais pas, la réponse serait toujours non.
Ni siquiera tu mamá viene...
Même ta mère ne vient pas...
Señor, debería darse cuenta de que no.
Je ne vois même pas pourquoi vous posez la question.
Aunque Chris Christie se fue flotando
Même si Chris Christie est parti À la dérive
Aunque solo la veo en reuniones de trabajo y solo hablamos por email.
Même si je ne la vois que pour le travail, et qu'on ne communique que par e-mails.
Esta noche a las siete el comité elegirá entre nosotros y la Siete-Cuatro, aunque la Siete-Cuatro nos lleva una ventaja significativa.
Ce soir à 19h le comité choisira entre nous et le 74, même si le 74 à un certain avantage sur nous.
No, el mismo caso no jugoso.
Non, toujours la même affaire.
Puede seguir siendo mi mentor aunque no trabajemos juntos.
Vous pouvez toujours me coacher même si on ne travaille plus ensemble.
Ni se te ocurra.
N'y pense même pas.
Podemos detenerlos por eso.
On peut quand même les arrêter pour ça.
Entonces, me di cuenta de que ahora puedo matar a los Legends por mí mismo.
Mais je me rends compte que maintenant, je peux vous tuer moi-même.
Mis aliados no dejan de darme el mismo simple consejo.
Mes alliés me donnent sans cesse le même conseil.
El mismo repeinado lo dijo, todos somos Aberraciones viviendo de prestado.
Ken l'a dit lui-même, nous sommes des aberrations vivants avec un sursis.
Nunca antes había robado algo de mí mismo.
Je ne me suis jamais volé moi-même auparavant.
Yo me hago esa misma pregunta.
Je me pose la même question.
No me puedo creer que alguien, ni siquiera nosotros, hiciera algo tan estúpido, a no ser que algo saliera terriblemente mal la primera vez que estuvisteis aquí.
Je n'en reviens pas que même nous ferions quelque chose d'aussi stupide, sauf si quelque chose de terrible s'est passé lors de votre première visite.
Si vosotros habéis viajado atrás en el tiempo para ayudaros a vosotros mismos, supuse que yo podía hacer lo mismo.
Vous avez voyagé dans le temps pour vous aider, j'en ai fait de même.
Si quieres que algo se haga bien, hazlo tú mismo.
Si vous voulez un travail bien fait, vous devez le faire vous-même.
¿ Aunque el hacer lo correcto... signifique no tenerte de vuelta?
Même si faire ce qui est bien... signifie ne pas te faire revenir?
Bueno, no voy a cometer el error que cometí la primera vez.
Je ne referai pas la même erreur que la première fois.
Tú habrías hecho lo mismo.
Tu aurais fait la même chose.
- en esa parada contigo.
- descendre au même arrêt.
Mira, ya te he perdido una vez, aunque fueran un yo distinto y una tú distinta.
Je t'ai déjà perdue, même si c'était un autre moi et une autre toi.
Al principio, creía que era importante, que podría ayudar a mucha gente, incluso, con suerte, recuperar a mi mujer.
Au début, je pensais que c'était important, que ça aiderait beaucoup de monde, que ça ramènerait peut-être même ma femme.
De acuerdo, pues me ocuparé yo mismo.
Je vais gérer ça moi-même.
Soy la última persona que debería estar diciéndote esto, porque fui un idiota egoísta yendo tras mi mujer, pero, aun así... dejar que Flynn vaya asesinando a través del tiempo... es una locura.
Je suis la dernière personne qui devrait dire ça, parce que je suis gros con d'égoïste parti chercher sa femme, mais quand même... laisser Flynn tuer à travers le temps... c'est de la folie.
Hablaba sola.
Moi-même.
William Randolph Hearst nos contrató para desentrerrar sus trapos sucios y tratar de sacarlo de las calles.
William Randolph Hearst... il nous a embauché lui-même pour que l'on trouve des dossiers sur lui afin de l'attraper et de le mettre en prison.
- Me envío yo mismo.
- Moi-même.
¿ Incluso ese tipo?
Même ce gars?
Incluso a Buckley y Xan podía dejarlos con una niñera o un caballo.
Même avec Buckley et Xan, je comptais sur la nourrice ou un cheval.
Internet tiene lo más vergonzoso de todos. Hasta de mí.
Sur Internet, on trouve tous les secrets des gens, même les miens.
Aunque en el fondo sabía que merecía a alguien al que le gustara bailar y no fuera fanático del rap.
Même si au fond de moi, je voulais être avec quelqu'un qui aime danser et qui n'est pas fan de rap.
Aunque así huela ahora...
Même s'il a cette odeur...
Mamá, por mucho que me encanten nuestras inesperadas visitas, ¿ hay algo urgente hoy?
Maman, même si j'apprécie tes visites imprévues, il y a quoi d'urgent aujourd'hui?
No podría cambiar las cosas aunque quisiera.
Je ne pourrais pas changer les choses même si je le voulais.
Me encargaré de esto yo misma.
Je m'en chargerai moi-même.
¿ Cómo es que, incluso cuando tu hermana no es la villana con la que luchamos, sigue siendo la villana con la que luchamos?
Comment se fait-il que même quand ta soeur n'est pas la méchante que nous combattons, elle est quand même la méchante que nous combattons?
- Estás comprometida con un doctor que ni siquiera conoces.
- Tu es fiancée à un médecin que tu ne connais même pas.
Flynn se imagina que tendrá a todos los imbéciles de Rittenhouse juntos, que acabará con ellos de una vez por todas.
Flynn pense qu'il y trouvera tout Rittenhouse au même endroit, pour les éliminer une fois pour toutes.