English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Français / Mónica

Mónica traduction Français

1,735 traduction parallèle
En un aparcamiento anteanoche, a las 3 : 00 AM, Martes en el Sav-on... en Sherman Oaks y sábado por la mañana... en el muelle de Santa Mónica.
Un parking à Staples hier soir, 3 : 00 du matin, mardi à l'épicerie Sav-on dans Sherman Oaks et samedi matin à l'embarcadère de Santa Mónica.
Hay una iglesia en Fairfax entre Santa Mónica y Sunset.
Il y a une église sur Fairfax, entre Santa Monica et Sunset.
De acuerdo. Bien, en el aeropuerto de Santa Mónica en una hora.
Bien, soyez à l'aérport de Santa Monica dans une heure.
Eres igual a Mónica.
Bravo, Monica!
Kevin Olmstead estuvo en el parque más temprano, ese mismo día pero, a la hora del rapto estaba en un restaurante, en Santa Mónica.
Kevin Olmstead était dans le parc. Mais au moment de l'enlèvement, il était au restaurant à Santa Monica.
Mantén ese sentido del humor, lo necesitarás como camarera... -... del Hooters, de Santa Mónica.
Garde ton sens de l'humour, tu en auras besoin comme serveuse aux Hooters.
Chandler se engancha con Mónica.
Chandler sors avec Monica.
Y no dígamos el muelle de Santa Mónica.
Et ne viens pas me dire la jetée de Santa Monica.
Mónica nunca mencionó nada sobre una pareja.
Monica ne m'a pas parlé d'un couple.
¿ Quién es Mónica?
Quelle Monica?
Seguro que trabajas para Mónica Tanner.
Vous travaillez pour Monica Tanner.
¿ Allison Adams trabajaba para Mónica, también?
Allison Adams travaillait aussi pour Monica?
Mira, a Mónica no le gusta que hablemos con policías.
Monica n'aime pas que nous parlions aux flics.
¿ Cómo va el negocio, Mónica?
Comment ça se passe, Monica?
Mónica. Necesito hablar con cada uno de los clientes de Allison, de la semana pasada.
Monica, je vais devoir parler à tous les clients qu'Allison a eus la semaine dernière.
Ni tú ni yo queremos tener problemas, Mónica.
Nous n'avons pas besoin de nous quereller, Monica. Parce que si la liste de mes clients est publiée, beaucoup de gens très puissants vont vraiment t'en vouloir. Bien.
Lamento que hayan tenido que alquilar la alcoba pero si Mónica se entera que estuve hablando con ustedes... -... enloquecería.
Désolée de vous avoir obligés à louer la chambre, mais si Monica découvrait que je vous ai parlé, elle serait furieuse.
¿ Y Mónica aceptaba el uso de drogas?
Et Monica était d'accord pour la drogue?
Un momento, ¿ Freddy trabajaba para Mónica?
Un instant... Il travaillait pour Monica?
Mónica era su mejor cliente.
Monica était sa meilleure cliente.
Y si se ven con Mónica no le digan que hablaron conmigo.
Et si vous voyez Monica, ne lui dites pas que vous m'avez parlé.
Mónica Tanner le dijo a Stark que casi no conocía a Freddy Hoper.
Monica Tanner a dit à Stark qu'elle connaissait à peine Freddy Hopper.
Y, según Raina, Allison Adams estaba montando su propio negocio usando a las chicas de Mónica.
Et d'après Raina, Allison Adams dirigeait sa propre affaire, en douce, avec les filles de Monica.
Mónica te delató, Freddy.
Monica t'a donné, Freddy.
Mónica no diría eso.
Monica ne dirait pas ça.
Pero si me voy a hundir. Me llevaré a Mónica conmigo.
Mais si je dégringole, j'entraîne Monica dans ma chute.
¿ Mónica Tanner te ayudó a planear los homicidios?
Monica Tanner t'a aidé à planifier les meurtres?
Mónica supo que Allison iba a irse por su cuenta con algunas de las mejores chicas de Mónica.
- Monica a découvert qu'Allison voulait se mettre à son compte en emmenant ses meilleures filles.
Mónica se enteró que Allison le estaba robando los clientes.
Monica s'était aperçue qu'Allison lui piquait ses clients.
Definitivamente las chicas de Mónica no nos ayudaron.
Les filles de Monica ne nous ont vraiment pas aidés.
Pero al destrozarlas Dent lastimó a Mónica a los ojos del Jurado.
Mais Dent qui s'acharnait sur elles a fait du tort à Monica.
Parece que Carlo no estaba emocionado con la idea de ser usado como el chivo expiatorio de Mónica Tanner.
On dirait que Carlos n'était pas ravi à l'idée d'être pris comme pigeon par Monica Tanner.
Bueno, Mónica y yo somos viejos amigos.
Monica et moi sommes de vieux amis.
Si quieres un pase de bambalinas... Mónica.
Si tu veux aller dans les coulisses, Monica...
¿ Cómo supo que ibas a estar aquí? ¿ Cuantos años tienes, Mónica?
Comment elle savait que vous seriez là?
Enseñó Literatura en el Centro de Aprendizaje de la Universidad Pública de Santa Mónica.
Il enseignait l'écriture créative à Santa Monica.
En el peor de los casos, son un show de monstruos que actúa en el muelle de Santa Mónica.
Au pire, vous deviendrez un numéro de cirque sur la plage de Santa Monica.
Mira, ¿ puedo tener algo de dinero... para comprarle un regalo de Navidad a mi amiga Mónica?
Je peux avoir de l'argent pour acheter un cadeau de Noël à Monica?
Mónica me hizo un regalo de Navidad y no tenía uno para hacerle, así que lo tomé.
Monica m'a offert un cadeau et je n'en avais pas pour elle alors...
El padre de Mónica fue arrestado por peleas de perro. Y de todas maneras entró al equipo.
La mère de Monica s'est fait arrêter pour une bataille entre chiens, et elle fait toujours partie de l'équipe.
El está yendo al muelle de Santa Mónica.
Il va aux docks de Santa Monica.
L.A.P.D., Santa Mónica, Huntington, el departamento de policía de Long Beach.
En laissant ces corps sur différentes plages, il crée des problèmes entre les juridictions.
A veces se que a dormir en casa de su hermana en Santa Mónica.
Hier soir, elle m'a appelé pour dire qu'elle était trop fatiguée pour conduire.
- Este es el Robert Reynolds... 38 años tiene un piso en Santa Mónica,
Robert Reynolds, 38 ans, a un appartement à Santa Monica et un bateau à la marina.
Pero ahora mismo, Mónica necesita mi ayuda.
Mais maintenant, Monica a besoin de mon aide.
Deberías irte con Kate a pasar uno de esos fines de semana románticos de California ya sabes, al Shutters Down de Santa Mónica.
Tu devrais proposer un week-end romantique à Kate. Comme au Shutters, à Santa Monica, ou un truc du genre.
El doctor Hickey es un excelente cirujano plástico de Santa Mónica.
Le Dr Hickey est un excellent plasticien à Santa Monica.
Me lo llevé a ver copiones un día en Santa Mónica.
Je l'ai emmené voir les rushes à Santa Monica un jour.
Nathan, No se porque ya nadie habla acerca de "esa mujer," Mónica Lewinsky.
Nathan, je ne sais pas pourquoi personne ne parle de "cette femme," Monica Lewinsky.
Haciendo que pasen cosas en el Boulevard Santa Mónica.
# Making shit happen on Santa Monica Boulevard #
Pues, BDO tocará en el Centro Cívico de Santa Mónica el próximo fin de semana.
Ils donnent un concert à Santa Monica le week-end prochain.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]