English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Français / Natalia

Natalia traduction Français

630 traduction parallèle
Esta es nuestra siguiente escala en nuestro viaje por la Amazonia, la Natalia Carolina.
Ceci est la prochaine étape de notre voyage amazonien, le Natalia Caroline.
Natalia, la esposa del ingeniero Losi ( N. M. ), era una empleada de la oficina.
Natacha, la femme de Loss, y était employée.
El día de la función, Natalia recibió en el Comisariato Alimenticio su ración.
Le jour du spectacle, Natacha a reçu un kit alimentaire.
Qué será de Natalia!
Et Natacha? !
Natalia esperaba impacientemente al marido...
Natacha attendait son mari...
Los organizadores del baile convencieron a Natalia, que debía cenar.
Les hôtes du bal ont persuadé Natacha de rester pour dîner.
Cuando la oficina fue cerrada, Natalia empezó a administrar un orfanato.
Le point d'évacuation fermé, Natacha est devenue chef d'un orphelinat.
Natalia Korosteleva y su abuelo vivían cerca de Moscú, en una casita.
Natasha Korostelyova et son grand-père vivait dans une maisonnette près de Moscou.
En una habitación del apartamento de Irene estaba registrada Natalia, pero, en ella vivía Nikolái Matvéyevich Traguer, el esposo de la señora Irene.
Une des pièces de l'appartement de Mme Irene était enregistré au nom de Natasha mais il était en fait occupé par Nikolay Matveevich Trager, le mari d'Hélène.
¿ Dónde está Natalia Korosteleva, la inquilina que está registrada en esta habitación?
Et où est Natalya Korostelyova, la locataire sensée vivre ici?
¿ En qué piensas, Natalia?
À quoi rêvais-tu, Natasha?
Fogueliev no perdía la esperanza de que Natalia llegaría en el último tren.
Fogelev espérait encore que Natasha arriverait par le dernier train.
¡ Dime la dirección de Natalia!
L'adresse de Natasha! Donne!
¡ Dime la dirección de Natalia!
L'adresse de Natasha!
¡ Natalia Petrovna tiene la obligación!
C'est elle qui a le bon d'obligation!
Antes que fuera tarde, Fogueliev decidió pedir la mano de Natalia.
Avant qu'il ne soit trop tard, Fogelev a décidé de faire une offre à Natasha.
"Es Natalia Dabrova, la revolucionaria más peligrosa de Rusia."
"C'est Natalie Dabrova, la plus dangereuse révolutionnaire Russe."
- ¡ Natalia!
- Natalia!
Oh, Natalia fue...
Oh, Natalia était...
Me llamo Natalia.
Je m'appelle Natalia.
¿ Cómo es él, Natalia?
Comment est-il, Natalia?
¡ Qué mal estás leyendo, Natalia!
Comme tu lis mal, Natalia!
Intenta entenderme, Natalia.
Essaie de me comprendre.
Pero yo te amo, Natalia.
Mais je t'aime.
Escucha, Natalia.
Écoute-moi.
Escuche, Natalia...
Écoutez-moi. Écoutez.
Natalia, ¿ qué puedo decir?
Que puis-je faire?
Natalia, ¿ y si, un día, incluso dentro de algunos años...?
Si un jour, même lointain...
Soy tan feliz, Natalia, ¡ tan feliz! Porque... ¡ Estoy seguro, Natalia!
Je suis si heureux parce que... parce que je suis sûr, tu comprends?
- ¡ Venga conmigo, Natalia!
Viens, Natalia.
Natalia, observe el cielo.
Regarde le ciel, Natalia.
¿ De verdad, Natalia?
Vraiment, Natalia?
¿ Quién es, Natalia?
Qui est-ce, Natalia?
Dunia ( Dunita ) : Natalia ARJÁNGUELSKAIA
Douniachka - N.ARKHANGUELSKAÏA
Alexandra DENÍSOVA Natalia :
- A. DIÉNISSOVA Natalia
Mamita me dijo que puede ser, él pida a la Natalia de los Korshunov.
Maman a parlé des Korchounov. C'est leur Natalia.
Natalia...
Natalia...
Natalia es una chica bonita...
Elle estjolie fille...
Natalia.
Natalia.
¡ Natalia!
Natalia!
¡ Natalita!
Natalia!
No te amo Natalia.
Je t'aime pas, Natalia.
Natalia piensa irse.
Quoi, Natalia veut nous quitter?
Si no vas a vivir con Natalita, vete de mi casa adonde te lleven tus ojos.
Si tu te remets pas avec Natalia, voici la porte, tu peux aller où tu veux.
Natalia y su abuelo trabajaban en casa, hacían sombreros.
Natasha et son grand-père créaient des chapeaux à la maison.
Por la mañana, Natalia llevaba a Moscú Los sombreros encargados...
Tous les matins Natasha amenaient les commandes à Moscou...
La sombrerería "La Señora Irene", donde Natalia entregaba su trabajo.
MADAME IRENE, CHAPEAUX, était le magasin pour lequel Natasha travaillait.
Natalia Petrovna Korosteleva.
Modiste.
Vamos, Natalia. ¡ Levántese!
Allez, Natalia.
Natalia, escúcheme.
Écoutez-moi.
La amo, Natalia. ¡ La amo!
Je vous aime!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]