English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Français / Nescafe

Nescafe traduction Français

41 traduction parallèle
'Nescafe'
Du bon café.
Y tú te preparas una taza de café instantáneo, te sientas y te pones a pensar. Y todo empieza a lucir muy mal.
Alors on se fait un nescafé, on s'assoit toute seule et on réfléchit, et tout devient terriblement affreux.
Sí, un Nescafé.
- Disons, un Nescafé.
Nos reunimos a medianoche en la habitación de mi hotel, bebimos café instantáneo en la tapa de mi espuma de afeitar... y hablamos hasta las once de la mañana.
Il est venu à minuit dans ma chambre d'hôtel, on a bu du nescafé dans le couvercle de ma boîte à savon et on a discuté de minuit à 11 heures du matin!
Nescafé con leche.
Café et lait.
Puede que haya comprado alguna lata de Nescafé.
J'ai dû acheter une boîte de Nescafé.
- ¿ Y café instantáneo?
Et du nescafé?
- No, yo no- ¿ No tiene instantáneo?
- Non plus. - Pas de nescafé?
¿ Sabe? Esto dejaría a "Nescafé" por los suelos. Si los de narcóticos no me pillaran en la frontera...
Ca ferait dégager Maxwell House de l'étagère vite fait, si la douane ne m'arrête pas à la frontière.
- ¿ Te gustaría un café?
Un café? Du Nescafé?
Lo siento. Sólo tenemos Nescafé.
Désolée, je n'ai que du Nescafé.
¿ Lo regalan con 50 etiquetas de Nescafé?
Tu l'as eu contre 50 points Nescafé?
¿ Nescafé?
Ovomaltine?
Debería haberme quedado con el 2x1 del Nescafé.
J'aurais dû acheter 2 paquets de Nescafé.
Es mejor con Nescafé.
C'est mieux.
El más listo que conocí. Amaba los avisos de Nescafé...?
Une personne très intelligente... ll était fasciné par les publicités pour Nescafé...
- Más café.
- Un autre Nescafé.
- Es Nescafé, ¿ está bien?
C'est du Nescafé.
Matar y hacerle el amor a un hombre, te confieso que eso no es lo mío... prefiero el Nescafé.
Tuer quelqu'un et faire l'amour à un homme... je t'avoue que c'est pas vraiment ma tasse... de Nescafé.
Además, es un magnate industrial.
Seb, Moulinex, Nescafé, c'est lui.
PAUSA DE NESCAFÉ... ENTRE AMIGOS
Bruits de circulation
Sí, en el frasco de Nescafé.
Oui, dans une boîte de Nescafé.
¿ Nechezol o Nescafé?
Nechezol ou Nescafé?
- ¿ Nescafé?
- Un Nescafé?
Estamos aquí en la casa de Chris porque hemos reemplazado en secreto el buen café que suelen servir, por Folgers Crystals.
On est chez Chris, où on a discrètement remplacé leur café habituel par du Nescafé Espresso.
¡ Tal vez no era Folgers!
C'était peut-être pas du Nescafé!
Hay un café americano preparado y Nescafé.
Y'a du café filtre et du café soluble, si tu veux.
Voy a salir de la habitación y me haré un Nescafé.
Je vais quitter la pièce, me préparer un Nescafé.
¿ Nescafé?
Nescafé?
El Nescafé que robaste de la cocina.
Celui que tu as volé dans la cuisine.
- Le traje un Nescafé.
- Je t'ai apporté un Nescafé.
¿ No le gusta mi Nescafé?
Tu n'aimes pas mon Nescafé?
No le gusta mi Nescafé.
Tu n'aimes pas mon Nescafé.
Yo misma soy una chica de descafeinado, así que mantengo la cabeza gacha fuera del alcance de la cafeína.
Je suis une fille Nescafé, donc je garde la tête baissée, hors de porté des missiles.
¿ Es televisión regular, o Nescafé?
C'est la télé, ou Nescafé?
¿ Por qué dijo "Nescafé"?
Pourquoi il a dit "Nescafé"?
No, tú no Nescafé.
Non, pas toi, Nescafé.
Nescafé, leche, dos terrones, ¿ no?
Nescafé, crème, deux sucres, c'est ça?
Nescafé, leche, dos terrones.
Nescafé, crème, deux sucres.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]