English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Français / Next

Next traduction Français

277 traduction parallèle
Estás next up, Josh.
Vous êtes le suivant Josh.
¿ Cree poder decir : El "próximo" hombre que "muera" en vez de : El "próxima" hombre que "muero"?
Pensez-vous pouvoir dire "the" next man "that" dies... et non "zee" next man "zat" die?
- Siguiente, el caso Vanderhof.
- Vanderhof case next.
Y me gustaría decir... que espero el año que viene sea feliz con su familia en casa.
- And I wish, I hope you will be very happy to be home with your family, next year.
Escucha... Al día siguiente, el que trabajaba conmigo, me juraba que el seso humano es tan delicado que se puede comer crudo, sin pasarlo por la sartén.
Listen... the next day this Muslim who carried pipes with me... assured me that human brains are so delicate... that you can eat them raw, without cooking.
NOS VEMOS EL PRÓXIMO MIÉRCOLES PRÓXIMAMENTE
SEE YOU NEXT WEDNESDAY BIENTÔT À L'ÉCRAN
En los zapatos de charol Yo estaba comenzando el viaje
Awaiting the next reviews ln Mary Jane shoes l was starting the trip
Muy bien. ¡ El siguiente!
Très bon. Next!
¡ El siguiente!
Next!
El lema de Playboy fue "Girl Next Door".
La devise de Playboy, c'est "La fille d'à côté".
El lema de Playboy es "The Girl Next Door".
La devise de Playboy c'est "la fille d'à côté"
And next time, you must stay longer, Mr. Dillinger.
La prochaine fois, vous devez rester plus longtemps, M. Dillinger.
- Ok. I will see you in your next trip.
— Ok, à la prochaine fois.
La próxima vez recuerda mantener el equilibrio. Está bien.
Next time remember to pay the balance, ok?
MacGyver, the next time you want to ask Jack Dalton to do you a favour
MacGyver, quand vous voudrez un service de Jack Dalton,
I thought you weren't coming in until next week.
Tu devais venir la semaine prochaine.
Next!
- Suivante.
"Cuentos de la ribera : The Next Generation."
"La revanche des hamsters, le retour"
"La Próxima estación es Wong Tai Sin!"
"Next station is Wong Tai Sin!"
Pagará 10 libras. ¡ El siguiente!
Payer 10 £. Next!
Next! Mira, cariño.
Suivant.
"Next Stop, Pottersville".
La journée, c'est mieux :
Ya lo sé. Es "Next Stop, Pottersville".
C'est "Next Stop Pottersville"!
"Next Stop, Pottersville".
"Next Stop Pottersville"!
- Adiviné "Next Stop, Pottersville".
Moi, c'était "Next Stop Pottersville".
Pienso que fue más fácil para las autoridades mostrar a un personaje negro en vez de uno blanco como un homosexual.
C'était plus facile, Antonio FARGAS Acteur dans "Next Stop, Greenwich Village" et "Car Wash" pour l'idéologie dominante, Antonio FARGAS Acteur dans "Next Stop, Greenwich Village" et "Car Wash"
Eso no lo entiendo.
Antonio FARGAS Acteur dans "Next Stop, Greenwich Village" et "Car Wash" Pourquoi? Antonio FARGAS Acteur dans "Next Stop, Greenwich Village" et "Car Wash"
Esta en la Biblia, next comes locusts.
C'est dans la Bible. Après, c'est les sauterelles.
Me pillé ese disco, "Who's Next"...
J'ai acheté l'album des Who.
Del disco "Who's Next".
C'est dans Who's Next
Esta mierda está muy buena.
"Next Friday"... Ce truc est de première.
Ynuestra siguiente cita es el...
Our next appointment, not date, is the...
Best notify my next of kin
Salut. C'est moi.
Best notify my next of kin
Je vais me glisser. Peux-tu déplacer la table?
Si no me muevo ahora esos traidores de "Next Century" lo harán.
Si je ne saute pas sur l'occasion, ces traîtres de "Next Century" le feront.
Ahora, yo, por otro lado, estoy sentado aquí porque no puedo distinguir a esos bastardos de Next Century.
Maintenant, d'un autre coté, je suis assis ici parce que je ne peux pas le dire à ces abrutis de Next Century.
O la próxima rima que escriba puede ser sobre ti
Or the next rhyme I write might be about you
La próxima vez, déja esa mierda en tu casa, o en el vestidor
Next time, leave that bullshit home on the dresser
La próxima vez, apúntale a los de "Free World" antes de disparar en lugar de decir "¡ Oh, me volé la cabeza del pito!"
Next gun, pull it slow, And aim at Tha Free World'fore you let it go, Instead of, "Oh! I just shot my dick head"
Y ellos siguieron a los próximos que fluyen
And they moved on to the next schmo who flows
Pero seguí rimando y anduve derecho en la siguiente estrofa
But I kept rhymin'and stepped right in the next cypher
- Aimee Mann, Barenaked Ladies Chrissie Hynde, Sixpence None the Richer Diamondback Whale, Next Big Thing the Cruel Shoes y Single-Cell Paramecium.
- Aimée Mann, Barenaked Ladies, Chrissie Hynde, Sixpence None the Richer, Diamondback Whale, Daisy Chain, Next Big Thing
La matriculación para su clase es la más alta que ha tenido el departamento.
Enrollment for her class next year is the highest the department s had. Ever.
Lo importante es que volverás el año entrante.
The important thing is that you ll be back next year.
¿ Quizá pueda venir el año entrante?
Maybe I can drop by next year?
Cuando Estás Junto A Mí Estaban grabando este disco su último álbum juntos.
Ils préparaient When You re Next To Me... qui fut leur dernier album ensemble.
Es "Next Stop, Pottersville".
Il fera encore jour.
¿ Por qué?
Antonio FARGAS Acteur dans "Next Stop, Greenwich Village" et "Car Wash" de présenter un homosexuel noir, plutôt qu'un blanc. Antonio FARGAS Acteur dans "Next Stop, Greenwich Village" et "Car Wash"
Pero sí entiendo que es más fácil para nosotros tener..
Antonio FARGAS Acteur dans "Next Stop, Greenwich Village" et "Car Wash" Je ne sais pas, mais je le conçois.
Nos vemos en la próxima película.
See you in next movie everybody... :
La próxima vez, mañana por la noche.
The next one, la nuit prochaine.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]