Translate.vc / Espagnol → Français / Peló
Peló traduction Français
26 traduction parallèle
Nunca peló así en su vida. Es como pelear contra una aplanadora. Estás supuesto a tener un buen golpe...
Tu es censé le cogner On a oublié de le luí dire
Fíjense, por favor, que el barniz se peló.
Notez, je vous prie, que le vernis est écaillé.
iCUándO em pelÓ tOdO?
Quand est-ce que ça a commencé?
- ¿'On'ta? - Allá, con el que peló a tu...
Là-bas avec celui qui a tondu ton père hier soir, Sotero.
¿ Quién te peló?
Qui t'a scalpé?
Peló una manzana para mí con esas adorables y blancas manos.
Elle m'a pelé une pomme de ses blanches mains.
- Y Luego se peló.
- Et après il s'en fuit.
Me peló.
Tu me plumes!
Sólo se peló la rodilla.
C'est juste une égratignure.
Se le peló la cara.
Son visage a pelé.
Pregunta a cualquiera en Pajala de mi tío Sven, que mató y peló a un reno...
Tous à Pajala savent qu'oncle Sven a pelé et découpé un orignal avec le couvercle de sa tabatière
¿ Cuándo me la peló?
Quand on se masturbe?
Peló una mandarina y puso la cáscara en el cenicero.
Tout en parlant, il a épluché une mandarine et a jeté la peau dans un cendrier.
Una vez la piel de mis bolas... se peló por completo de golpe.
Une fois, j'ai eu toute la peau de mes couilles qui a pelé en un morceau.
Después que mi madre fue internada ella se peló con toda la familia.
Après ça, elle s'est disputée avec toute la famille.
Siempre me peló.
Il me plumait toujours.
Lo peló como a un tomate.
Il l'a épluché comme une tomate.
Entonces, imagino que peló el cobre, y la sangre no significa ni mierda para el gran hombre.
Faut croire que le sang, ça compte pas pour lui.
Mi hijo peló el maíz.
Mon fils a fait le maïs prêt.
Bueno, probablemente se la peló.
Ben, il s'est probablement soulagé tout seul.
Un adulto que trabaja en una mina con las manos sucias se la peló en una feria.
Un homme adulte qui travaille dans une mine avec les mains sales et l'a branlé à une kermesse.
Peló una bolsa de pomelos.
Il a épluché un sac de pamplemousse.
Quién se peló, quién se casó.
Qui a perdu ses cheveux, qui s'est marié.
Sí, a Plátano se le peló toda la cara.
Ouais, le visage de Banane est entièrement épluché.
Es que la semana pasada vino a casa diciendo que peló patatas en refugio para indigentes, no podía dejar de hablar sobre lo maravillosa que fue la experiencia de contribuir.
Elle a épluché des patates dans un foyer pour SDF. Elle a pas arrêté de dire que c'était une belle expérience.
Se peló.
Il a la tête rasée.