Translate.vc / Espagnol → Français / Peté
Peté traduction Français
12,576 traduction parallèle
Se los estoy diciendo, tienen que confiar en el sistema.
laissez juste Pete retourner dans le système.
Solo.. pongamos a Pete de vuelta en el sistema.
C'est vrai, il y a un système en place pour tout, ok?
¿ Que vamos a hacer, Dee?
On peut pas laisser Pete se promener en ville.
No podemos tener a Pete vagando por las calles.
Je le veux pas près de moi.
¿ El es Pete el psicópata?
C'est Psycho Pete? Ouais, ouais.
Pete, ¿ Eres tu?
Pete, c'est toi? Hey, mec.
Yo no puedo llevar a cabo el exorcismo. Esta bien, entonces nosotros le sacamos al diablo, sacamos el duende
OK, donc on sort le démon et on sort le gobelin et ensuite on s'éclatera avec notre Pete.
Y tendremos de vuelta a nuestro Pete. Oh, Si, queremos sacarle el demonio pero, uh, no un duende.
Oh, oui je veux sortir le démon mais pas un gobelin.
El demonio, el duende, el orco y entonces tendrás de vuelta a Pete.
Le démon, le gobelin, le monstre et ensuite on aura Pete. Non, non, non.
Tengo las drogas de Pete.
J'ai les médocs de Pete.
No importa. ¿ Como demonios consiguieron drogas para Pete?
Comment t'as eu les médocs de Pete?
¿ Donde esta Pete?
Où est Pete?
Si el tiene otro episodio, nos asesina. ¡ Es un asesino!
Si Pete a une autre crise, il nous tue. C'est un meurtrier!
Hmm ¡ Okay, Pete!
♪ Come on, ride the train And ride it Come on, ride the train
Este tren va hasta Los Angeles
♪ And ride it Come on, ride the train... ♪ Ok, Pete! Ce train va tout droit vers Los
Esto es exactamente lo que necesitas, Pete.
C'est exactement ce dont tu as besoin, Pete.
Pete.
Pete.
Pete, Antonio...
Pete, Antonio...
Porque Stu Riley ha sustituido a Pete Campbell y tiene a sus favoritos.
Stu Riley a remplacé Pete Campbell. Il a ses préférés.
- Pete.
- Pete.
Cuando le dispararon a Pete, diablos, lo supe.
Quand Pete a été tué, bon sang, je le savais.
¿ Oíste que le dispararon a Pete?
Tu sais que Pete s'est fait tuer?
Se rompió.
Ça a pété!
Se rompió.
Ça a pété.
Saben que Walter esta mirándonos ahora mismo. Y se está riendo el pendejo.
Vous savez que Walter nous observe, et qu'il est pété de rire!
Hoy ha perdido los papeles.
Elle a pété les plombs.
Así es como me busco la vida, Pete.
C'est mon gagne-pain.
Mira, Pete, solo tengo que cubrir ese puesto y superaré el invierno.
Il me suffit de pourvoir ce poste pour tenir tout l'hiver.
¡ Es una limusina voladora, Pete!
C'est une limousine volante.
Pete, yo no compro ni vendo nada.
Je n'achète ni ne vends rien.
Me gustaba bastante, así que le dije a Pete que hablase con ella
Elle me plaît vraiment, donc j'ai demandé à Pete de lui parler
- Esta va para Pete.
- Elle est pour Pete.
Tío, este es Pete.
Mec, ça c'est Pete.
Todas las señales apuntan a Pete.
Tous les signes vont vers Pete.
- Lo siento, a Kim le gusta Pete.
- Dommage. Kim craque sur Pete.
¡ Pete entró porque Adam era demasiado nenaza para hablar con Kim por sí mismo!
Pete s'est imposé car Adam était trop trouillard pour parler lui-même à Kim!
Quiere al guay y alto de Pete, no al soso y raro de Adam.
Elle veut le grand et cool Pete, pas le bizarre et nul Adam,
¡ Tú no sabes nada de Pete!
Tu ne sais rien sur Pete!
Puede que él no sea alto y guapo como Pete...
Il n'est peut-être pas aussi grand et beau que Pete...
¿ Entonces Pete no es listo ni tiene fondo porque es guay?
Donc Pete n'est pas intelligent et n'a rien à offrir car il est cool?
Ver a mi hermano en un hogar me volvió loco.
- Je suis devenu fou. Mon frère à la MDE, j'ai pété un câble.
¿ Se volvió loca, reclusa?
Tu as pété un câble, détenue?
¡ Rompiste esta mierda!
Tu l'as pété!
Me puse furiosa, y ella hirió mis- - Hirió mis sentimientos.
J'ai pété un câble, car elle m'avait vexée.
Lamento que me haya portado como una loca.
Désolée d'avoir pété un plomb à ce point.
¿ Te volviste loca, carajo?
T'as pété une durite?
Me diste una paliza tremenda, me quebraste una costilla.
Tu m'as tabassée et tu m'as pété une côte.
¿ Por qué no te gusta Pete Sampras?
Pourquoi tu n'aimes pas Pete Sampras?
Hola, Rick, él es mi esposo Pete.
Voici mon mari Pete.
Sí. Gracias, Pete.
Merci, Pete.
Pete, no.
Pete, non.