English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Français / Planes

Planes traduction Français

13,323 traduction parallèle
Conoce nuestros planes de conquista.
Elle connaît nos plan pour la conquête.
arruinará nuestros planes.
... Elle va ruiner nos plans.
Cambio de planes.
Changement de plans...
¿ Cómo van los planes para mi fiesta?
Les préparatifs pour ma fête avancent?
Aunque esto es poco confortable, quiero que sepan que los planes para asegurar la supervivencia de la raza humana están en marcha.
Même si c'est un petit réconfort, je veux que vous sachiez qu'un plan a été mis en place pour assurer la survie de l'humanité.
Solo... tengo planes.
j'ai des trucs de prévu.
¿ Cuales planes?
Quels trucs?
Entonces propongo que Royal, elabore los planes para remodelar los pisos inferiores.
Puis je propose que Royale dessine de nouveaux plans pour remodeler les étages inférieurs.
Y entonces mañana, vuelves, hablas con ella sobre Simon, divorcio, planes, todo.
Puis demain, reviens, parle-lui de Simon, divorce, plans, n'importe quoi.
Ha habido un cambio de planes.
Il va y avoir un changement de plan.
Tengo otros planes para ella.
J'ai autre chose en tête.
El problema de tus planes, Carlos, es que tú vienes con ellos.
Le problème avec tes plans, Carlos... c'est que tu viens avec.
Mira, todo lo que necesitas saber es que sin él, todos los planes de las brujas no sirven de nada, pero si no le sacamos al diablo de dentro suyo...
Tout ce que vous devez savoir c'est que sans lui, le plan des sorcières est reduit à néant, mais si on ne fait pas sortir le Diable de lui...
- Tengo otros planes.
- J'ai d'autres plans.
- Otros planes. Claro.
- D'autres plans, d'accord.
" Cambio de planes.
Changement de plans.
Adicionalmente, Winston Churchill hizo planes para saturar ciudades Alemanas con gas venenoso y asesinar mujeres y niños que aún estuviesen vivos entre los escombros.
En outre, Winston Churchill avait planifié la saturation des villes allemandes avec des gaz toxiques et de tuer ces femmes et ces enfants encore vivant parmi les décombres.
¿ Eres el chico de los planes?
Tu es le plan, mec?
¿ Tenemos planes?
On avait un truc de prévu?
Hice esos planes hace una semana, y no los voy a cambiar en el último minuto.
C'était prévu depuis une semaine, et je ne vais pas changer ça à la dernière minute.
Bueno. "Perdón, Brian y yo tenemos planes".
D'accord. "Désolés, Brian et moi avons un truc de prévu."
- Cambiar de planes es grosero.
- Ça ne se fait pas.
¿ Cuántas veces te han cambiado de planes?
Combien de filles t'ont laissé en plan?
- Cambio de planes. - Está bien.
- Changement de programme.
En realidad, hay un pequeño cambio de planes.
Il y a un léger changement de programme.
Y supongo que eso acabó con sus planes.
On peut dire que son idée est tombée à l'eau.
Conozco sus planes de viaje.
Je connais tes projets de voyage.
Siempre me estropeas los planes.
Tu me casses tous mes plans, connard.
¿ Planes de pago, Ryan?
Plan de paiement?
Ha habido un pequeño cambio de planes.
Il y a un léger changement de plan pour ce soir.
Porque puede joder tus planes y los de Alvey con Ryan.
C'est parce que ça fait foirer tes plans et ceux d'Alvey pour Ryan.
Cambio de planes. Quiero que lleves mis cosas a este almacén en L.A. Store-It.
Je veux que tu déplaces toutes mes affaires dans cette unité à l'entrepôt Store-it de L.A.
Vale. Cambio de planes, vienes con nosotros.
Connaisseur du Terrain, viens avec nous.
Me encantaría, pero tengo otros planes.
J'adorerais, mais j'ai d'autres projets.
Entonces... cambio de planes.
Alors, changement de plan.
Ya, cambio de planes.
Changement de plan.
Pero sé, querido Barón, que antes de que Piernas Largas dividiera el condado de Pryce y diera este medio litoral a su sheriff favorito, que vos, sin duda, teniais planes similares para tal puerto.
Mais je sais, cher Baron, qu'avant que le roi ne divise Pryceshire et donne la moitié de la côte à son sergent préféré, vous aviez une idée similaire à propos d'un port.
Estábamos... haciendo planes de futuro.
On planifiait notre avenir.
Cambio de planes.
Changement de plans.
Alguien robó mis planes y los utilizó para sí mismos.
Quelqu'un avait volé mes plans et les avait utilisés.
Alguien robó mis planes, fija los defectos, y los utilizó para sí mismos.
Quelqu'un a volé mon plan, a corrigé les failles, et l'a utilisé à son compte.
Tengo planes.
J'ai des plans.
Quería asegurarme que no iba a pasar el resto de mi vida en prisión por mis planes robados.
Je voulais m'assurer que je n'allais pas passer le reste de ma vie en prison pour des plans volés.
Haciendo planes para quedar con este Gerald a espaldas del Dr. Reed.
Magouillant pour rencontrer ce Gerald derrière le dos de Dr Reed.
Me preocupa que tus planes de boda hayan empezado a ganarle terreno a nuestra aventura empresarial.
Je suis préoccupé du fait que tes préparatifs pour le mariage empiètent sur notre entreprise.
Me pregunto si tienes planes para cenar esta noche.
Je me demandais si vous aviez quelque chose de prévu pour ce soir.
Cambio de planes.
Changement de plan.
No, eso mola, pero tengo planes.
Non, c'est cool, mais je suis pris.
El universo tiene grandes planes para nosotros, hermano.
- L'univers a de gros projets pour nous.
Me encanta que los planes salgan bien.
Je les plains.
La vida es mucho más fácil cuando uno es insensible a ella.
La vie est tellement plus facile quand tu planes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]