English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Français / Queen

Queen traduction Français

2,230 traduction parallèle
# Sé que lees el periódico, soy a quien llaman reina #
♪ I know you read the paper, the one that they call a queen ♪
También yo. ¿ Queen East, cierto?
Moi aussi. Queen East, exact?
Así que aquí dice que su última dirección conocida fue Queen East.
Ça dit que sa dernière adresse connue était à l'est de Queen.
Está bien, entonces eso es Queen y Carlaw.
C'est entre Queen et Carlaw.
Pero Queen East tiene algunas buenas tiendas.
Mais il y a des petits magasins géniaux à Queen East.
Está bien, bueno, entonces vamos para Queen East.
ok. Allons à l'est du Queen.
He tomado prestado a Psimon de la Reina Abeja para usted y su chico.
J'ai emprunté Psymon à Queen Bee pour votre fils.
Me llamo Oliver Queen.
Je m'appelle Oliver Queen.
Oliver Queen está vivo.
Oliver Queen est vivant.
No quisiera ser poco delicado, pero es la segunda vez en cinco años que el Director Ejecutivo de Queen Consolidated desaparece en misteriosas circunstancias.
Je ne veux pas paraitre grossier, mais c'est la deuxième fois en cinq ans que le président de Queen Consolidated disparaît dans de mystérieuses conditions.
Sr. Queen, vamos a tener que irnos si quiere llegar a tiempo a su cita con el dentista.
Mr.Queen, nous allons devoir partir si vous voulez aller à votre rendez-vous chez le dentiste.
¿ Se le olvidó algo, señor Queen?
Avez-vous oublié quelque chose M. Queen?
Sr. Queen, esto es espectacular.
Queen, c'est spectaculaire.
¿ Siempre interroga a los invitados de su club, Sr. Queen?
Vous interrogez toujours vos invités, Monsieur Queen?
"I am a disco queen" Pues, sí.
"l am a disco queen", ah ouais?
Enviaron a mi padre al hospital Queen Mary. Tal vez, estaba devastado por el dolor de tal manera que no reconocía a nadie.
Ils ont envoyé Père à l'hôpital Queen Mary. il ne reconnaissait plus personne.
Mi nombre es Oliver Queen.
Je m'appelle Oliver Queen.
Ser guardaespaldas de Queen nunca ha ido así de malo.
Etre le garde du corps de Queen n'a jamais été aussi mauvais.
Yo llevo en Queen Consolidated pocas semanas.
Je suis à la tête de Queen Consolidated depuis quelques semaines à peine.
Y yo que pensaba que mis días de ser la friki informática personal de Oliver Queen iban a terminar.
Et moi qui pensais qu'être la geek attitrée d'Oliver Queen, c'était terminé.
Sr. Queen, creo que deberíamos llevar esta información a la policía.
M. Queen, je pense que nous devrions fournir cette information à la police.
¡ Señora Queen!
Mademoiselle Queen!
¿ Thea Queen?
Théa Queen?
Señorita Queen dio positivo para un narcótico llamado Vértigo.
Mademoiselle Queen a été contrôlé positive à la drogue appelée Vertigo.
Thea Queen, estás bajo arresto por conducir bajo el efecto de narcóticos.
Théa Queen vous êtes en état d'arrestation pour conduite sous influence de narcotiques.
¿ Sabes por qué mis hombres usan pasamontañas, Sr. Queen?
Savez-vous pourquoi mes hommes portaient des cagoules, Mr Queen?
Tu amigo fue trasladado al Queen Elizabeth de Birmingham anoche.
Votre ami a été envoyé au Queen Elizabeth à Birmingham la nuit dernière.
Pasando a muelle de la reina.
Elle se dirige vers Queen's Quay.
Max lo intentó una vez, pero fue directo a ser un mal transformista.
Max a essayé une fois, et il est allé directement vers le bas comme la mauvaise route d'un drag queen.
Señorita Queen.
Mademoiselle Queen.
Señorita Queen, ¿ va a ser rechazada en el colegio Balliol?
Mlle Queen, vous êtes-vous fait expulsé de Balliol Prep?
Causa número 1-10-5-6, el Pueblo contra Thea Dearden Queen.
Dossier clos 1-10-5-6, Partie civile contre Thea Dearden Queen.
La señorita Queen no tiene antecedentes.
Mlle Queen n'a aucun antécédents.
Bueno, solo porque la familia de la señorita Queen meta sus antecedentes bajo la alfombra, no significa que no existan.
Et bien, juste parce que la famille de Mlle Queen balaie leurs antécédents sous le tapis, ne signifie pas qu'ils n'existent pas.
Señorita Queen, le guste o no, ahora está en la palestra por esta amenaza.
Ms. Queen, que vous le vouliez ou non, vous êtes à présent la tête d'affiche de cette menace.
Tal vez si la gente ve que la familia Queen no puede librarse usando Vértigo, se lo piensen dos veces antes de utilizarlo ellos mismos.
Peut-être que si les gens voient que meme la famille Queen ne peut pas s'en sortir impunément en utilisant du Vertigo, ils réfléchiront à deux fois avant d'en utiliser eux-mêmes.
Lo siento, señora Queen.
Je suis désolé, Madame Queen.
¿ Qué quería Queen?
Qu'est ce que voulait Queen?
Ya es hora de que alguien en la familia Queen lo haga.
Il était grand temps que quelqu'un de leur famille le fasse.
Queen no la hubiese llevado en ese maldito barco.
Queen ne l'aurait pas embarquée dans ce foutu bateau.
Señor Queen.
Mr. Queen.
En el "Queen's Gambit", justo antes de morir, admitió que nos había fallado.
Sur le "Queen's Gambit" juste avant qu'il meure, il a avoué qu'il nous avait laissé tomber.
Es un placer, señora Queen.
Avec plaisir, Mme Queen.
Por supuesto, Sra. Queen.
Bien sûr, Mme Queen.
- Sra. Queen.
Mme Queen.
Sra. Queen.
Mme Queen.
El almacén donde estás guardando los restos del "Queen's Gambit".
L'entrepôt où vous stockez les restes du "Queen's Gambit".
Trabajo para la señora Queen.
Je travaille pour Mme. Queen.
Prisioneros como usted, Sr. Queen.
Queen.
Bueno, ella quiere coger.
Comme si le Queen Mary avait un âne coincé dans sa sirène de brume. Elle veut te baiser.
Thea Queen.
Thea Queen.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]