English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Français / School

School traduction Français

751 traduction parallèle
Veo que tenemos un nuevo alumno del instituto de Clinton.
Nous avons un nouveau qui vient de Clinton High School.
El Dr. Calaway quiere exhibirlo en su clase.
Dr Calaway est si fier, il veut montrer le travail à ses étudiants de Columbia Medical School.
El vestuario de hombres de Union High School. ¿ Le parece?
Est-ce que je pourrais suggérer le vestiaire des hommes?
Nunca olvidaré ese día lluvioso de 1913... Cuando por primera vez jugamos con la Little School... del muy lejano oeste.
Je n'oublierai jamais cejour pluvieux de 1913... où pour la 1 ère fois, nous avons joué contre une petite école de l'ouest.
Siempre se puede ir a la Berlitz School.
Sinon, il y a toujours les cours Berlitz.
Somos dos de sus profesores del Coal Hill School.
Nous sommes deux de ses professeurs de Coal Hill School.
Has arruinado mi cinturón de Coal Hill School.
Vous l'avez abîmée! C'était ma cravate du lycée de Coal Hill!
La abreviatura de Okayama Second Middle School.
"Okayama Second Middle School". Ce sont les initiales de notre lycée.
"Jefferson Public School".
"À l'école publique Jefferson."
Tumbados en la piscina incluso colegialas, chicos pequeños y grandes.
Been around the pool girls Even school girls And little boys and big boys If you dig boys
" maestra en la Escuela Beldover lo más pronto posible...
" de mon poste de maîtresse d'école à Beldover Grammar School,
- Le dije que era un orgullo trabajar ahí. Dije : "Incluso los Barretts tienen que pagar el alquiler".
Je lui ai dit ma fierté d'appartenir à la Shady Lane School... et que même les Barrett doivent payer leur loyer.
Noticias locales. Un caso de misticismo ha ocurrido en la Stuyvesant Medical School.
En local, une affaire de mysticisme a touché l'école de médecine Stuyvesant.
Berlitz School.
Berlitz School.
Soy uno de los profesores de la St. Mary School.
Je suis l'un des professeurs de l'école Ste Mary.
LAS TERRORÍFICAS CHICAS DEL INSTITUTO :
TERRIFYING GIRLS'HIGH SCHOOL :
No creo que pensara mal sobre la escuela, pero seguro que pensaba mal sobre Farmington.
Il tolérait la Spence School mais il méprisait Farmington.
Mi hijo Buddy, acaba de graduarse en la Harvard Law School y tratamos de darle todas las oportunidades que nosotros no tuvimos.
Mon fils Buddy, tout juste diplômé de la fac de droit d'Harvard et on essaye de lui donner toutes les chances qu'on n'a jamais eues.
Gracias, Tennessee Twirlers, por venir hoy, y gracias, Franklin High School Band.
Merci aux Tennessee Twirlers d'être venues aujourd'hui et merci au Franklin High School Band.
Me sigue por toda Londres se pega a mis talones. Me espera fuera de la Escuela Real y yo soy profesor de matemáticas. Y... sí, el me envió esto.
Il me suit dans Londres, ne me lâche pas d'une semelle, m'attend devant la Roylott School, je suis professeur de mathématiques, et il m'envoie ceci.
Quiero que se tome unas vacaciones en la escuela Roylot.
Je veux que vous vous absentiez de la Roylott School.
No te envié a una High School para que vuelvas con ideas suversivas.
- Tu es revenue avec des idées subversives.
Sus pasos y estilos no son como los de la escuela de Wai Yee school. - Ah Lung, toma la cabeza.
On ne dirait pas un élève de Wai Yee.
Riverdale Country School
Riverdale Country School.
Estábamos en school juntos.
On était à l'école ensemble. Nous?
en la escuela secundaria Towsend Harris... que es sólo para chicos brillantes.
Townsend Harris High School... qui n'accepte que les enfants brillants.
Tuve años de clases particulares, pero cuando llegó el momento a una audición para la Juilliard School, con mi primer paso Caí al suelo y ensangrentado en la nariz.
J'ai longtemps pris des leçons et lorsqu'enfin j'ai pu auditionner pour la Juilliard School, au premier pas, je suis tombée et mon nez s'est mis à saigner.
¿ Acaso no fuiste a la Escuela de Artes Escénicas?
Tu n'es pas allée à la High School of Performing Arts?
Y por darle a la escuela de medicina Miskatonic... su mayor premio monetario en la historia.
et a accordé à la Miskatonic Medical School sa plus importante subvention.
ES LA ESCUELA PARA ARMAS DE COMBATE.
La Marine appelle cette école : Fighter Weapons School.
Estudié música. Soy licenciado en empresariales por Harvard.
Juilliard, Harvard Business School...
Desfila en el pase de Óscar de la Renta de la Parsons School of Design
Elle défile pour Oscar de la Renta à la Parsons School of Design,
... si me cuelas en el desfile de Óscar de la Renta de la Parsons Art School.
... si tu me fais rentrer au défilé Oscar de la Renta, jeudi.
Se tituló en el instituto Bayside de Queens en 1978.
Sujet diplômée de Bayside High School, Queens 1978.
Escucháis "High School Confidential", el ritmo de moda.
Voici "High School Confidential". Ça swingue.
"High School Confidential" será más famosa que "Great Balls of Fire".
"High School Confidential" marchera encore mieux que "Great Balls of Fire".
¿ Te suena la Escuela Primaria de Snodsbury?
Vous avez entendu parler de marché Snodsbury Grammar School?
Si te crees que le voy a pedir... que se ponga el sombrero de copa y los guantes para entregar premios... en la escuela primaria de Snodsbury...
Donc, si vous pensez que je suis vais lui demander à mettre sur le chapeau haut de forme et les gants de lavande et de distribuer les prix au Snodsbury Grammar School de marché...
¿ Por qué creo que el Sr. Swersky reconoció ese abrigo ni bien cruzó la puerta?
Exeter, Princeton, Harvard Business School. Il sortait avec Paige jusqu'au printemps dernier.
¿ Entonces por qué quiere un trato Eddie? El calendario judicial no sale hasta la semana próxima.
Harvard Business School, salaire annuel, $ 350 000 avant ses 28 ans.
Estilos de detectives, ahora en su último año de school- - ley
Le Détective Styles, qui est en dernière année de droit...
Bien, tengo que decirte... que ese muchacho de allí ganó el distrito 220... para Katterly High School unos años atrás.
J'aurais dû te dire qu'il a été champion de course du lycée de Katterly.
"Ganador 1980, al cineasta más prometedor, NYU Film School". Lo sabía.
Où que j'étais, je m'amusais beaucoup plus.
En la "New Brighton".
- New Brighton High School.
Esa escuela no existe.
Il n'y a pas de New Brighton High School.
En mi caso... fui profesor en los colegios públicos de Los Ángeles durante 39 años.
Pour ne parler que de moi... j'ai enseigné 39 ans au Unified School District de Los Angeles.
- Escuela Dental.
- Dental School.
Bienvenidos, padres a la escuela Madison.
- JOURNÉE DES PARENTS - "Bienvenue à la Madison School".
Escuela Secundaria Wallace.
Wallace High School.
Union High School ofrece varias oportunidades. Para un encuentro tan intrigante,
Si tu veux, je crois que l'endroit offre des possibilités.
No más que estar en el colegio Dairy.
Les enfants seront tous foutus. Plus foutus que ceux du Dairy High School?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]