English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Français / Shot

Shot traduction Français

562 traduction parallèle
Un chico vino aqui la semana pasada... con sólo $ 10 a su nombre... y cuando se fue... llevaba cerca de $ 300 en el bolsillo trasero... y el anillo de diamantes favorito de Hot Shot.
Un garçon, arrivé il y a 8 jours avec seulement 10 dollars, est reparti avec près de 300 $ dans sa poche et la bague de Hot Shot.
Ahi está Hot Shot, cariño.
Le voilà, Hot Shot!
Hola, Hot Shot, mira.
Hot Shot! Par ici!
¿ Quién llamó a Hot Shot?
Qui m'appelle?
Muéstraselos, Hot Shot.
Montre-les-lui!
¿ Qué haces aqui, Hot Shot? ¿ Qué haces aqui?
Qu'est-ce que tu fais là?
Vamos, Hot Shot, déjame en paz.
Laisse-moi!
- Sal de mi camino, Hot Shot.
- N'insiste pas!
¡ Quitame las manos de encima, Hot Shot!
Lâche-moi!
¿ No ves que abandoné el pecado, Hot Shot? Oh, por favor.
Ne vois-tu pas que j'ai cessé de pécher?
Big Shot McKay no le recogió del arroyo y le mandó a la universidad porque sí.
McKay a pas payé pour rien la fac à un vaurien.
Por Dixie "Dead Shot" McCoy, la futura esposa.
LA REINE DU PISTOLET À Dixie "Six-coups" McCoy, la future mariée.
¡ Toma!
Shot!
No ha pasado nada. Simplemente... han matado a tiros a una chica del campo.
Nothing is the matter... you ve just shot a girl from the camp.
* It'll shake you the way he takes offlike a shot *
Ça te secouera de le voir filer comme une balle
Buena suerte, hot shot.
Bonne chance, petit génie.
Póngame una copa de eso.
Versez-moi un shot de ce truc.
Big Shot.
Bel essai.
Rafael shot him in the back.
Rafael lui a tiré dans le dos.
I will have you shot.
Je vous ferai abattre.
Shot!
Abattre!
I will have you shot!
Je vous ferai abattre!
You shot Walter! Sí.
- Tu as tiré sur Wally!
Same as they'll believe I shot you protecting my property when you broke in here.
Comme elle pensera que je vous ai tué pour protéger ma propriété contre votre effraction.
Bob Shot George
"Buckshot George".
Bob Shot George Es un buen nombre
"Buckshot George", c'est un bon surnom.
¡ Buen golpe,'Majareta'!
Good shot, taré!
- ¡ Espléndido golpe,'Majareta'!
- shot Splendid, taré!
- ¡ Buen golpe,'Majareta'!
- Good shot, taré!
- Buen golpe, Berti!
- Good shot, Bertie!
Bueno, tengo una cosa que decir a usted, Sr. Hot Shot.
J'ai une chose à te dire, M. le Malin.
- ¡ Estupendo golpe!
- Excellent shot!
Oí hablar de Shot Kickers.
J'ai beaucoup entendu parler de Shot Kickers.
Buen golpe.
Nice shot.
Dame un "shot" de malta sola.
Un whisky pur malt.
Sí, le di a uno.
Ouais, je Shot One.
Pero eso no impidió que mi padre me enseñara los secretos de un gran ataque.
Ça n'a pas empêché mon père de m'apprendre le secret du slap shot.
Un pelotazo de bourbon con la cerveza.
Servez-moi un shot de bourbon avec la bière.
Guárdalas en un vaso para alguien que tenga una pizca de esperanza.
Garde-les dans un shot pour quelqu'un à qui il reste une once d'espoir.
¿ Te refieres a compañía, vitalidad, un buen drop shot?
Comme de la compagnie, de la vitalité, un amorti sournois?
Vamos a filmar esta escena con un tracking shot.
On fera tout ça en un seul travelling.
- No dijiste nada sobre un tracking shot...
Tu ne m'avais pas dit... Je t'en prie!
Algunos se disparan, cerraron con llave y se hicieron monjas
Some get shot, locked down and turn nuns
No te acerques demasiado o podrías salir lastimado
Don't get too close or you might get shot
Solo tienes una oportunidad. Una oportunidad, una oportunidad
You only get one shot One shot, one shot
La próxima vez, apúntale a los de "Free World" antes de disparar en lugar de decir "¡ Oh, me volé la cabeza del pito!"
Next gun, pull it slow, And aim at Tha Free World'fore you let it go, Instead of, "Oh! I just shot my dick head"
Como Cheddar Bob, cuando se disparó solo. Tonto Rabbit
Like Cheddar Bob when he shot himself Silly Rabbit
El no puede conmigo, ni aunque escupa su mierda con una escopeta
He can t get with me spittin'this shit wickedly lyckety-shot
Si tienes una bala
If you had one shot
- ¡ Buen tiro, Bingo!
- Good shot, Bingo.
es tiempo para BIG SHOT!
C'est l'heure de "Big Shot"!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]