Translate.vc / Espagnol → Français / Soda
Soda traduction Français
3,609 traduction parallèle
¿ Me puede dar un whisky con soda? .
Je peux avoir un whisky-soda?
Bueno no sé, pero sospecho que... -... está "tomando soda" otra vez.
Eh bien, je ne sais pas, mais je soupçonne qu'elle a recommencé à boire des sodas.
Sr. y Sra. Weatherhead, he recibido alarmantes noticias de que lo único que le dan para beber a los niños adoptados, es soda.
on m'a mis au courant que vous ne faisiez boire aux enfants que du soda.
Sólo cecina, gominolas, sobrecitos de azucar artificial, caña de azucar caducada y soda mejicana.
Des Carambars, des bonbons, des cannes à sucre périmées, et du soda mexicain.
¿ Quieres ir a por un refresco?
- Vous voulez entrer - pour un soda?
Te serviré un refresco, niño.
Je t'apporte un soda, petit.
Iré a ver que no se nos esté acabando la gaseosa adentro.
Je ferais mieux d'aller voir à l'intérieur s'il y a assez de soda.
Buena suposición.
Bien deviné! Canette de soda.
Claro. ¿ Tienes una botella plástica vacía?
Oui. Tu as des bouteilles de soda vides?
¿ Seguro que no tienen gaseosa Moxie?
Vous n'avez pas de soda Moxie?
Lo curioso es que usted y la Moxie se dedican a lo mismo.
C'est drôle, vous faites le même boulot que ce soda.
Salvo que tu gaseosa mejore la salud mental, me temo que no.
À moins que ce soda guérisse, je crains que non.
- Vamos a darte soda.
- Un soda?
Puedo ofrecerte una soda o algo.
Je te sers à boire?
Te compraré una soda. Yo quiero un café.
J'y vais, j'ai envie de café.
Mi Crush.
Mon soda.
Charlotte, ¿ ustedes quieren un trago?
Charlotte, vous voulez un truc à boire? Tu veux de l'eau, un soda, autre chose?
Esto es soda con bíter.
Voilà un club soda amer.
¿ Queréis palomitas? ¿ Dulces? ¿ Un kit anti serpientes?
Tu veux un soda, un bonbon, un kit morsure de serpent?
Toma otro ginger ale, por Dios.
Prends-toi un autre soda.
rellenar con soda de naranja.
complété avec du soda à l'orange.
Quedarte con un amigo que se siente afortunado y quizá luego en algún momento del atardecer, lo dejes invitarte con una gaseosa.
Traîner avec un gars qui se sent en vaine et peut-être un peu plus tard dans la soirée, le laisser te sortir pour un soda.
Bueno, entra. Compartamos una gaseosa.
Eh bien, entre, viens partager un soda.
Me vas a matar.
C'est mauvais, le soda.
Como, en una cueva con un clip y algunas latas de refresco vacías.
Genre dans une cave avec des trombones et des cannettes de soda vides.
Una Pepsi al día.
Un soda par jour.
Siempre me enviaba a comprarle una soda o helado.
Elle m'envoyait toujours lui chercher de la glace, du soda.
¿ Licor de malta, vino, gaseosa de uva o jugo en polvo?
De la bière fortifiée, de la vinasse, du soda au raisin, du Kool-Aid?
Damas y Caballeros, pongan sus ojos en nuestra increible nueva... ¡ Máquina de Refrescos!
Mesdames et Messieurs, régalez vos yeux sur notre nouvelle... machine à soda!
¿ Qué tipo de bebidas alcohólicas tienes?
Quel genre de soda alcoolisé avez-vous?
Si, necesito una soda.
Ouai, j'ai besoin d'eau gazeuse.
Estoy fascinada, como alguien que administra tal soda caliente, ¡ Puede tener un corazón tan frío!
Je suis impressionné qu'une personne qui distribue des sodas chauds pouvait avoir un cœur aussi froid!
Es otra soda, chaval!
Un autre bébé soda!
Agua y refrescos.
- Un soda, s'il vous plaît.
Te has metido en vena el Tang, ¿ eh?
Vous vous shootez au soda, hein?
Bebidas, salsas, pan.
um, soda, sauces, pain.
Yo tengo un calmante para el estómago.
Oh, j'ai un soda au gingembre.
¿ Entonces hacemos lo del calmante para el estómago?
Donc ok pour le soda au gingembre?
Es una lata de refresco.
C'est un soda.
Usted no puede probar el refresco.
Tu ne pouvais pas en déceler le goût avec le soda.
¿ Puedo tomar un refresco de vodka?
Je peux avoir une vodka soda?
- Refresco de vodka.
- vodka soda.
Pizza y gaseosa.
Pizza et soda?
Apuesto a que la tienda tiene soda de naranja.
Je parie que le magasin ici a des sodas à l'orange.
- ¿ Soda o margaritas?
Des sodas ou des margaritas?
lleno con crema de soda, terminado con pasas.
compléter avec du soda crémeux, et finir avec des raisins secs.
¿ Una gaseosa, no?
Un soda, hein?
Prueba con agua carbonatada.
Essayez un club soda.
Siéntate hombre Tómate una cerveza de raíces
Prends un soda.
Sabes, hay algo de soda.
Y a du soda.
Toma una gaseosa si lo deseas.
Prends un peu de soda.