Translate.vc / Espagnol → Français / Tapé
Tapé traduction Français
7,527 traduction parallèle
Mencioné que no quiero que me golpeen, ¿ no?
Je ne t'ai pas dit que je ne voulais pas être tapé?
Creo que le gustas.
Tu lui as tapé dans l'oeil
No lo sé, la opción es que resbaló y se golpeó el rostro... al bajar o alguien le aplastó la cabeza contra las rocas... y lo tiraron a la charca.
Je sais pas, les options sont soit il a glissé et s'est cogné la tête en tombant ou alors quelqu'un lui a tapé la tête sur les rochers et l'a jeté dans le point d'eau.
O se deslizó y golpeó su cara en la caida... O alguien golpeó su cabeza contra las rocas.
il a soit glissé et s'est cogné la tête en tombant ou alors quelqu'un lui a tapé la tête sur les rochers.
Siento haberte golpeado tanto.
Je suis désolé de t'avoir autant tapé.
Tú has dado una patada a nuestro avispero.
Tu as tapé dans notre nid de frelons.
Mis críticas sobre pizzas han llamado la atención de un tal Sr. Matt Pittle de Pittle's Vittles ¡ mi blog de comida favorito!
Ma critique sur les pizzas à tapé dans l'œil de M. Matt Pittle de Pittle's Vittles, mon blog de cuisine préféré.
He buscado en google, póquer, violencia, y el número 47.
J'ai tapé sur google "poker, violence", et le numéro 47.
Le enseñaste esta pieza a David y se negó a llevarla, perdiste los nervios y le pegaste con él.
Vous avez montré la pièce à David, il a refusé. Vous avez perdu votre sang-froid, et avez tapé.
Yo... Me enojé tanto... y simplemente empecé a teclear.
J'étais en colère quand je l'ai tapé.
¿ Tropezándote con la mujer equivocada?
Tapé la mauvaise personne?
Como decía, estas compañías han robado a incontables personas inocentes, y, ya sabéis, si alguien hubiera echado mano a mi huevo de esa forma... estaría muy enfadado.
Je disais, heu, ces entreprises ont volé de nombreux innocents, et, vous savez, si quelqu'un avait tapé dans mon nid comme ça, heu, je serais plutôt fâché.
Quiero decir, ¿ cuándo ha chocado los cincos con alguien?
Quand quelqu'un lui a tapé dans la main?
Yo mencioné que no quería ser golpeada, cierto?
Je ne t'ai pas dit que je ne voulais pas être tapé?
Parece una victoria apabullante.
- On a tapé dans le mille. - Super.
Así que, si quieres jugar a "patea la lata" o algo así...
Donc... si tu veux jouer à "Tape dans le ballon" ou autre chose...
Solo googlea "Frank Clark, rose bowl, voltereta hacia atrás".
Tape juste "Frank Clark, rose bowl, salto arrière" sur google.
Choca los cinco.
Tape m'en cinq.
No me interesa qué canta.
Je me tape de ce qu'il chante.
No me interesa.
J'm'en tape.
Al diablo con esto.
On s'en tape.
No le gusta cuando pego a la gente, pero por ti, no está poniendo ninguna objeción. ¿ Sabes por qué?
Il n'aime pas que je tape les gens, mais pour toi, il ne dit rien. Pourquoi donc?
¿ Le pegaba en el trasero?
Donc, une petite tape sur les fesses?
Es verdad, estos son los que colgaron el vídeo porno de Mindy.
C'est ça, ce sont les gars qui ont mis la sex tape de Mindy en ligne.
- También vuelvo a casa y me golpeo la cabeza contra la pared durante una hora.
Et je me tape la tête contre un mur une heure tous les soirs.
- Sex tape.
- Sex tape.
Es una cinta de sexo de Caitlin y su novio.
C'est une sex tape de Caitlin et son petit ami.
Por supuesto, mi experiencia en secuestros es más en el ámbito extraterrestre, pero adelante.
Bien sûr, mes connaissances en matière d'enlèvement sont plus de la variété extraterrestre, mais, tape-moi.
Bueno, si alguien pregunta solo explicare que me estoy cogiendo a mi perro.
Si quelqu'un pose la question, je dirais que je me tape mon chien.
Golpeo la puerta del PM, Clavo un cuchillo a uno de sus ministros y a su jefe de personal, eso me comprará amigos de por vida en ambos lados de la casa.
Je tape à la porte du Premier Ministre, je plante le couteau dans un de ses ministres et son Chef de Cabinet, ça m'achètera des amis pour la vie des deux côtés de la maison.
De hecho, son diez letras.
Je tape très vite, en fait.
- Ni siquiera me importa quién me la contagió.
- Je me tape de qui me l'a filée.
Pulsa adelante barra b-n.
Tape "/ b-n".
Ni siquiera me importa.
Je m'en tape.
No me importa.
Je m'en tape.
Sí, no me importa.
Je m'en tape.
Bueno, excepto por ese mosquito que sigue intentando colarse.
À part pour ce moustique qui se tape l'incruste.
Se va a llevar un tirón de orejas.
Il va juste obtenir une tape sur le poignet.
¡ Sí, Ollie! ¡ Choca esas cinco!
Tape m'en cinq!
¡ Dame esos cinco!
Tape m'en cinq!
Tecleo mi número de ruta de nueve dígitos y ellos me envían un email con la clave de desencriptacion.
Je tape mon code à 9 chiffres et ils m'envoient par mail la clé de décryptage.
Pero no te preocupes. Le pediré que me tape la boca con una media justo antes de que llegue al cielo.
Je devrais avoir bloqué une chaussette dans sa bouche bien avant de voir les anges.
Y dijo que hablaste con Evie sobre hacer un vídeo sexual, ella estuvo de acuerdo, pero él no tenía ni idea de ello.
Et il a dit que vous lui aviez parlé de faire une sexe tape, et qu'elle était d'accord, mais qu'il n'en avait aucune idée.
Su video sexual.
Sa sex-tape.
Pulsa uno para impresionante.
Tape 1 pour incroyable.
Pulsa dos para facturación.
Tape 2 pour la facturation.
No me interesa cómo se dividen tu tortuga.
Je me tape du partage de votre tortue.
En cualquier caso, escucha, no me preocupa mi cumpleaños.
Je m'en tape de mon anniversaire.
¿ Intentas recibir un manotazo en la cabeza?
Est ce que tu veux une tape derrière la tête?
Entonces ¿ por que antes me ha dejado su tarjeta en el comedor?
Alors pourquoi m'a-t-il fait une tape à la cantine?
Ahora, se estrellan.
Voilà, ça tape.