Translate.vc / Espagnol → Français / Us
Us traduction Français
2,236 traduction parallèle
Pero esa encamada no vale US $ 457.000. -
Mais ce n'était pas une baise à 457 000 $.
¿ Para esto le pagamos a este tipo US $ 250 la hora?
C'est pour ça que tu lui donnes 250 dollars par heure?
¿ US $ 256,000?
256 000 dollars?
Los Presidentes Taylor y Hassan darán cada uno su discurso después de ser presentados por el Secretario General.
Les Présidents Taylor et Hassan veulent faire une déclaration ensuite, ils seront rec us par le Sécrétaire Général.
Así que va a tratar de concentrar al agente detrás de él para contraatacar a los E. U.
Alors, il va essayer de rallier son peuple derrière lui, par la suppression de retour à l'US
"Canadá, Australia y Nueva Zelanda en virtud de sus leyes y costumbres?"
Australie et Nouvelle-Zélande, selon leurs us et coutumes? "
Dice ese tipo de cosas que no tienen ningún sentido, y de pronto le estás dando US $ 3.000 y luego se ha ido.
Ah oui? Bref... J'ai eu une vision une nuit en marchant près de la Seine.
When the two of us Cuando nosostros dos
When the two of us
And one of us has a broken heart Y uno de nosotros tiene el corazón roto
And one of us has a broken heart
Don't let one mistake keep us apart No dejes que un error nos separe
Don't let one mistake keep us apart
# Yes, words won't bring us down # # Sí, las palabras no nos deprimirán #
Yes, words won t bring us down
# Yes, words can't bring us down # # Sí, las palabras no nos deprimirán #
Yes, words can t Bring us down
# Cántanos una canción # # Eres el pianista #
Sing us a song, you re the piano man
# Cántanos una canción esta noche #
Sing us a song tonight
# Y tú nos tienes sintiéndonos bien #
And you ve got us feeling all right
# Para llevarnos por la carretera #
To take us over the road
pasaban las bolas de ramas secas y estabamos tomando cervezas, que, por supuesto, es por eso que no pudieste verlo en US.
Il y avait des boules de poussière et on buvait des bières, voilà pourquoi tu ne pourrais pas la voir aux USA.
No todos tenemos US $ 3200 en algún hueco de nuestros bolsillos.
On a pas tous les poches pleines de 40 briques.
Conseguir la cita con la chica de tus sueños, o pasar el resto de tu vida leyendo "US weekly", pretendiendo que eres el que está atrapado entre dos guapas co-protagonistas.
Sortir avec la fille de tes rêves ou passer le reste de ta vie à lire Voici, en rêvant que c'est toi qui es pris entre deux stars sexy.
- No leo el "Us Weekly".
- Je lis pas Voici.
- 1,000 dólares americanos.
- Vas-y, ma puce! - 1000 $ US.
- Sí, los soldados la mataron.
- La vache? - Yeah, les soldats US l'ont tué.
La información dice que vigilan a tres o cuatro del personal de EEUU y se están acercando a ellos.
J'ai du renseignement qui dit qu'ils observent 3 à 4 soldats US. et qu'ils sont proches d'eux.
Chuck E. Cheese podría manejar los parques.
Toyz "R" Us pourrait diriger les parcs.
Estuve revisando los recibos del dinero de la fiesta y faltan US $ 5000 en la caja chica.
Evan, je te cherchais. J'ai contrôlé les reçus de la fête et il manque 500 $ de liquide.
Avísanos si encuentras US $ 5000 ahí.
- Dis-nous si tu y trouves 500 $.
¿ Te gustan esas tonterías?
( * Célèbre catcheur US ) Tu aimes ces conneries?
â ™ ª Oh, we Irish lads are all infirm â ™ ª â ™ ª And our moods infect us like a germ â ™ ª â ™ ª'Cause we're all the spawn of a pickled sperm â ™ ª
Oh, nous les Irlandais sommes tous idiots Nos sautes d'humeur Nous collent à la peau Nous sommes tous des bourricots Issus du sperme d'un poivrot
Hasta consiguió US $ 100.000 en dinero de becas de la Asociación de Cultivadores de Trigo de América.
Il a même eu une bourse d'études de 1000 $ versée par L'Association Agricole du Blé d'Amérique.
Us-usted no puede hacer eso.
- Vous ne pouvez pas.
Un francés que vivía en Los Ángeles desde que emigró a los EEUU... a principios de los 80.
Un français qui vivait à Los Angeles depuis qu'il avait émigré aux US au début des 80's
Estás hablando de unos US $ 40 millones en lingotes.
On parle de 40 millions de $ en or.
Está hablando de US $ 40 millones en oro.
- On parle de 40 millions de dollars.
Imagino que podrías hacer una muy buena renovación con US $ 5 millones.
Tu pourrais tout rénover avec 5 millions de dollars.
Oh, mira, el nuevo US Weekly.
Regarde! Un super magazine.
Si me quieres, me quieres con mi US Weekly ( revista de corazón y famosos ) Bien.
Prenez-moi comme je suis.
Somos US Marshalls, estamos con la familia.
U.S. Marshals, on est avec la famille.
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Saison 03 Épisode 15 "'Til Death Do Us Part "
La recién nombrada U.S. Marshal para nuestro distrito.
Le nouveau US Marshal de notre district.
U.S. Marshals, nos gustaría hacerle algunas preguntas.
US Marshals, nous voudrions vous poser quelques questions.
Hola, soy Allison Pearson, la U.S. Marshal del distrito.
Bonjour, Allison Pearson, l'US Marshal du district.
Porque a mí lo que más me importa... lo que realmente importa a un U.S. Marshal... no es el caso. Eso es su trabajo.
Parce que ce qui m'importe le plus... ce qui importe le plus à un US marshal digne de ce nom... ce n'est pas l'affaire.
U.S. Marshal. Te hago un favor diciéndote que te des la vuelta y entres.
- US Marshal, et on vous fait une grande faveur en vous disant de faire demi-tour, et de rentrer chez vous.
El hecho de que tu testigo drogara y se escapara... de dos U.S. Marshals apenas constituye negligencia por parte de alguien.
Le fait que votre témoin ait drogué et ait échappé à deux US Marshals, constitue difficilement une quelconque négligence de la part de quelqu'un.
Vuelo ahora a Washington para informar al presidente... del excelente trabajo que el servicio de U.S. Marshals ha hecho hoy aquí.
Je retourne à Washington informer le président sur l'excellent travail que les US Marshals ont effectué aujourd'hui.
Subtitulado por.!
Join us on Facebook! Squadra Dell'Ombra
Dile hola a la verdadera muerte.
Dites bonjour à la vraie mort. Join us on Facebook :
Love lift us up where we belong... El corazón se conforma con lo que el corazón pueda obtener.
Chacun trouve midi à sa porte.
Sólo son US $ 5000.
C'est que 500 $.
- Ya basta, ya basta. US $ 20.000 es mucho.
20 000 $, c'est beaucoup.
¡ Quietos, U.S. Marshals!
Plus un geste. US Marshals!