English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Français / Vi

Vi traduction Français

63,543 traduction parallèle
Sí, fue aterrador cuando vi tu auto volar de ese modo.
♪ ai eu peur quand j'ai vu ta voiture voler comme un frisbee.
Vi tus mensajes.
♪ ai eu tes messages.
Esta noche te vi una mirada que no había visto en años... no desde que competías.
Je n'avais pas vu un regard comme ça depuis des années, pas depuis que tu concourais.
Vi erecciones.
J'ai vu des érections.
No lo vi venir. Creo que Joseph tampoco.
Je l'ai pas vu arriver, et Joseph non plus.
Busqué una casetera... lo vi... pero... las imágenes que tenía...
Alors, j'ai trouvé un magnétoscope et je l'ai regardée. Mais... les images...
¡ Yo lo vi!
Je l'ai vue.
Yo la vi.
Je l'ai regardée.
Vi algo.
J'ai vu quelque chose.
Pero yo lo vi.
Mais je l'ai vu.
Pero luego vi la foto.
Mais j'ai vu la photo.
Vi la cara de Skye.
J'ai vu le visage de Skye.
Te dije en el auto que vi ese pájaro.
Dans la voiture, c'est l'oiseau que j'ai vu.
Sé que estás molesto porque lo vi. Pero no podemos dejar que sea en balde.
Je sais que tu m'en veux d'avoir regardé, mais il faut pas que ça n'ait servi à rien.
Solo vi imágenes, pero... no te puedo explicar lo que sentí.
C'est que des images, mais... je peux pas décrire ce que j'ai ressenti.
- Vi esto.
J'ai vu ça.
Creo que la vi. Hoy, más temprano.
Je l'ai vue, tout à l'heure.
Porque desde que llegamos, nunca te vi afuera.
Je t'ai jamais vue dehors.
Cubre el 72 % del planeta. Está a 5 km. de aquí. Y nunca lo vi.
L'eau constitue 72 % de la planète, l'océan est à moins de 5 km d'ici et je ne l'ai jamais vu.
Te amé apenas te vi.
Je t'aimais avant de te connaître.
QUE VI EL OCÉANO INTERMINABLE...
JE RÊVE DE VOIR L'OCÉAN INFINI
Lo vi en la tele.
C'était à la télé.
Sí, lo vi.
Oui.
Cuando me reanimaron, les dije a mis padres que vi algo. Luces.
Quand on m'a ressuscité, j'ai dit à mes parents que j'avais vu des choses.
- No sé, pero lo vi en el laboratorio.
- Je l'ignore, mais je l'ai vu.
Este es el lugar donde vi... Lo que sea que vi fue en esta playa.
C'est ici que j'ai vu... ce que j'ai vu.
El otro día, cuando te vi entrando al agua, eso...
Quand je t'ai vue entrer dans l'eau, l'autre jour...
- Esto es donde vi...
- C'est ici que j'ai vu...
Sólo vi media porno en toda mi vida.
Non. J'ai regardé la moitié d'un porno dans toute ma vie.
Recuerdo que estaba en mi casa de la infancia, y estaba cerca del local "PennySaver", y vi un anuncio que decía :
J'étais dans la maison de mon enfance et je suis tombée sur un journal, j'ai vu une annonce :
La última fiesta en que vi a Clay fue mi cumpleaños, en cuarto grado.
La dernière fête où j'ai vu Clay, c'était à mon anniversaire en CM1.
Te vi en la fiesta la otra noche.
Je t'ai vue à la fête, l'autre soir.
Sí, también te vi.
Oui, je t'ai vu aussi.
Te vi con el entrenador Patrick hoy.
Je t'ai vu avec le coach Patrick, ce matin.
No te sigo. Te vi con Alex.
Je t'ai vu avec Alex.
La vi.
Je l'ai vue.
Te vi golpear a ese tipo.
Je t'ai vu frapper ce mec.
Pasaba por aquí y vi a esos chicos...
Je passais par là et j'ai vu ces gosses...
Te vi parado afuera por esa ventana.
Je t'ai vu près de cette fenêtre.
Creo que los vi pelear hace poco.
Je vous ai vus vous battre récemment.
¿ De veras? No te vi nunca haciéndolo.
Je ne t'ai jamais vu faire une lessive.
- En 17 años, no vi evidencias de que eso sea verdad.
- En 17 ans, je n'en ai jamais eu la preuve.
Los vi bajar por la Cemetery Road. No creí que te llevaran de regreso.
Je vous ai vus tourner vers le cimetière, j'ai su qu'elle te laisserait là.
La vi conduciendo al irse. Se veía muy alterada.
Elle semblait... plutôt paumée.
Es que te vi por ahí con él.
Je t'ai vue traîner avec lui.
Maldición, no vi eso.
J'avais pas fait gaffe.
No vi a nadie que se aproximara a mi edad.
Il n'y avait personne de mon âge.
Hasta que te vi a ti.
Jusqu'à ce que je te voie.
Una vez vi un video en YouTube en el que un tipo en España caminaba en su grúa.
J'ai vu ça sur YouTube une fois. C'était en Espagne, le type marchait sur une grue.
Te vi.
Je t'ai vu.
Lo vi.
J'ai vu ça.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]