Translate.vc / Espagnol → Français / Élite
Élite traduction Français
2,726 traduction parallèle
Trabaja en una universidad de élite.
Elle travaille dans une université d'élite.
La gente dice que esta es una universidad de élite.
Les gens disent que c'est une université d'élite.
No tratamos de ser exclusivos ni élite.
On ne cherche pas à être exclusifs ou élitistes.
Por lo tanto, si lo observas en todos los ámbitos, las ideas que difunden la psicología, la sociología y la historia, y la economía política y la ciencia política reflejan fundamentalmente ciertos intereses elitistas.
Donc, si vous regardez attentivement le tableau, les idées qui imprègnent la psychologie, la sociologie, l'histoire, l'économie politique et la science politique, reflètent fondamentalement les intérêts d'une certaine élite.
Es un programa elite.
Une unité d'élites.
En la ciudad de New York, los dedicados detectives Que investigan estos atroces crímenes Son miembros de una unidad de elite
À New York, les inspecteurs qui enquêtent sur ces crimes sont membres d'une unité d'élite :
En la ciudad de New York, los dedicados detectives que investigan estos atroces crímenes son miembros de una unidad de élite conocidos como Unidad de Víctimas Especiales.
À New York, les inspecteurs qui enquêtent sur ces crimes, sont membres d'une unité d'élite appelée unité spéciale pour les victimes.
En la ciudad de New York, los dedicados detectives que investigan estos atroces crímenes son miembros de un escuadrón de elite conocidos como Unidad de Víctimas Especiales.
À New York, les inspecteurs qui enquêtent sur ces crimes sont membres d'une unité d'élite : l'Unité spéciale pour les victimes.
Empezaste a trabajar para la NSA, ya que eras el mejor tirador de los Estados Unidos.
Vous avez commencé à travailler pour la NSA parce que vous étiez le meilleur tireur d'élite.
En la ciudad de New York, los dedicados detectives que investigan estos atroces crímenes son miembros de una unidad de elite conocidos como Unidad de Víctimas Especiales.
À New York, les inspecteurs qui enquêtent sur ces crimes sont membres d'une unité d'élite : l'Unité spéciale pour les victimes.
Solíamos ser el Equipo A el extremo afilado de la vara de la CIA. ¿ Ahora hacemos envíos de mascotas?
On était l'équipe 1 avant, l'élite de la CIA. Maintenant, on est de vulgaires coursiers?
No tiene entrada libre, siendo descendiente de la élite.
C'est pas un laissez-passer d'être le descendant de l'élite.
En la ciudad de New York, los dedicados detectives que investigan estos atroces crímenes son miembros de una unidad de elite conocida como la Unidad de Víctimas Especiales.
À New York, les inspecteurs qui enquêtent sur ces crimes sont membres d'une unité d'élite : l'Unité spéciale pour les victimes.
Él no va a arreglar las cosas hasta que yo renuncie a la URE.
Il ne veut pas arranger les choses tant que je n'ai pas quitté l'unité d'élite.
Hay una razón por la que eso está en contra de la política de la URE : Pone a tus compañeros de equipo en peligro.
Il y a une raison, c'est contre la politique de l'unité d'élite - ça met vos coéquipiers en danger.
Como viste en los avisos, estamos buscando promover y entrenar a un segundo marshal para WITSEC, lo que me gusta ver como la rama de élite del servicio de Marshal.
Le Programme cherche à promouvoir et à former un marshal, ce qui me laisse penser que l'on est l'élite du service des Marshals.
Un soldado SEAL de la Marina antigua, tirador condecorado.
Ancien SEAL de la Navy, Tireur d'élite.
Y, sospechosamente, un especialista en bombas de élite.
Et, de manière suspecte, un super spécialiste des bombes.
En la ciudad de Nueva York, los detectives dedicados a investigar estos delitos son miembros de un equipo de élite conocido como Unidad de Víctimas Especiales.
À New York, les inspecteurs qui enquêtent sur ces crimes sont membres d'une unité d'élite : l'Unité spéciale pour les victimes.
Francotiradores de la policía lo tienen en la mira.
Les tireurs d'élite vous ont en joue.
Ellos tienen a alguien al interior de un servicio de mantención que limpia para los grandes y buenos de Moscú.
Ils ont un agent infiltré dans une société d'entretien qui travaille pour l'élite moscovite.
He estado en el nivel de élite de las amas dominatrix durante siete años.
J'ai été une maitresse dominatrice d'élite pendant 7ans.
¿ Cómo simpatía?
Comment s'est passé la rentrée à l'académie d'élite?
Hay muchas organizaciones públicas y no obtengo simpatía.
Il y a beaucoup de gens qui publient pour entrer dans l'académie d'élite, tu sais?
En Nueva York, los detectives dedicados a investigar dichos crimenes son miembros de un escuadrón de élite conocido como Unidad de Víctimas Especiales.
À New York, les inspecteurs qui enquêtent sur ces crimes sont membres d'une unité d'élite : l'Unité spéciale pour les victimes.
En la ciudad de New York, los dedicados detectives que investigan estos atroces crímenes son miembros de una unidad de élite conocida como Unidad de Víctimas Especiales.
À New York, les inspecteurs qui enquêtent sur ces crimes sont membres d'une unité d'élite : l'Unité spéciale pour les victimes.
Si Li se atreve a atacar. Voy a desplegar 3.000 soldados de élite...
Si Li ose bouger, j'enverrai 3000 soldats, ce sera un combat
En la ciudad de Nueva York, los dedicados detectives que investigan estos crimenes son miembros de un escuadrón de elite conocido como la Unidad de Víctimas Especiales.
À New York, les inspecteurs qui enquêtent sur ces crimes sont membres d'une unité d'élite : l'Unité spéciale pour les victimes.
En la Ciudad de Nueva York, los detectives dedicados que investigan estos delitos son miembros de un escuadrón de élite conocido como unidad de víctimas especiales.
À New York, les inspecteurs qui enquêtent sur ces crimes sont membres d'une unité d'élite : l'Unité spéciale pour les victimes.
En la ciudad de Nueva York, los detectives dedicados que investigan estos graves delitos son miembros de un escuadrón de élite llamado unidad de víctimas especiales.
À New York, les inspecteurs qui enquêtent sur ces crimes sont membres d'une unité d'élite : l'Unité spéciale pour les victimes.
El engaño funciono durante muchos años Y la élite política griega
Le coup monté a marché pendant des années.
Demostró que podía recompensar a sus aliados con creces.
Et l'élite politique grecque... a montré qu'elle savait rémunérer ses alliés.
Una vez más, ha logrado enviar a tu equipo entero de detectives de élite al campo, esta vez para detener a un grupo de sospechosos que fácilmente podrían haber sido recogidos por la patrulla.
Vous avez encore réussi à envoyer votre escouade d'inspecteurs d'élite sur le terrain pour arrêter un groupe de suspects qui auraient pu être ramenés par de simples patrouilles.
- ¿ Has estado cerca de la élite antes?
- Tu les as déjà approchés? - Non. Je ne crois pas.
Fue enviada para combatir la piratería, y en ella viaja un grupo de élite de la Marina danesa.
À son bord, il y a un commando d'hommes-grenouilles.
Quiero que entren en acción las fuerzas especiales de élite.
Je souhaite l'intervention des hommes-grenouilles.
Está ahí, sentada en su torre de marfil, rodeada de su élite, pensando que a todos nos apasiona este mundo multicultural.
Elle est là, dans sa tour d'ivoire, bien entourée par ses amis de l'élite, tous persuadés avec elle que c'est l'amour qui règne dans notre monde multiethnique.
El equipo Seal 6 y Bin Laden cuentan otra historia.
L'unité d'élite qui a tué Ben Laden en est la preuve.
Así es como te conviertes en una élite.
C'est ainsi qu'on forme une élite.
- Francotirador.
- Tireur d'élite.
Espero que tengas tan buena puntería como dicen.
J'espère que tu es bon tireur d'élite.
Aquí Gossip Girl... tu única fuente de información de la escandalosa vida de la élite de Manhattan.
Ici Gossip Girl, votre seule et unique source sur les vies scandaleuses de l'élite de Manhattan.
Un falsificador de élite.
Un faussaire de première.
En la ciudad de New York, los dedicados detectives que investigan estos atroces crímenes son miembros de una unidad de elite conocidos como la Unidad de Víctimas Especiales.
À New York, les inspecteurs qui enquêtent sur ces crimes sont membres de l'Unité spéciale pour victimes.
Prestige Elite, ¿ dígame?
Ici Prestige Elite.
- No, señor. - Prestige Elite.
Non monsieur.
Están a más de veinte dólares la acción.
Prestige Elite. 20 $ l'action.
Puedo mencionar a Acompañantes Elite.
Je vous recommanderais Elite Escorts.
¿ Has oído hablar alguna vez de una organización llamada White Wolf Elite?
Avez-vous déjà entendu parler de White Wolf Elite?
Antes de conocer a Ashok, entré en una universidad de mucha elite en Madurai Kamaraj en la India.
Avant de rencontrer Ashok, j'étais admise dans la prestigieuse université Madurai Kamaraj en Inde.
Que se emitió un AR-7 Arma de elite rifle.
Il avait une carabine de survie AR-7.