English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Français / Île

Île traduction Français

10,865 traduction parallèle
Eliminemos estas cosas y volemos sus malditas cabezas.
Nous allons reprenons Staten Île d'un bloc à la fois, rincer ces choses et souffler leurs têtes hors putains.
- Sí, pero ella lo hizo bien al final, ¿ no?
- Il l'a laissée sur l'île? - Oui, mais elle s'en est sortie au final, pas vrai?
Sir Richard tiene un asiento en la Cámara de los Comunes, él es consejero privado y gobernador de la isla de Wight.
Sir Richard a un siège à la Chambre des communes. Il est conseiller privé et Gouverneur de l'île de Wight.
Chicos, ¿ me echáis una mano? Sabéis, nos conocemos de antes, de Lilith Faire, en la isla de Lesbos.
Les gars, vous pouvez me filer un coup de main. Arr. Vous savez, on s'est déjà rencontré, à Lilith Faire, l'île des Lesbos.
- ¿ Mejor algo así como una isla?
Ou, genre, une île?
Tengo veintidós años, y crecí en la preciosa isla de Lanai, soñando en convertirme en bailarina hawaiana.
J'ai 22 ans, et j'ai grandi sur la belle île de Lanai, rêvant de devenir une danseuse de hula.
En la... en la isla.
L'... L'île...
Cuatro en Bangkok, luego una en una isla privada en la costa, aquí.
4 à Bangkok, et une sur une île privée au large des côtes, ici.
La isla del Dr. Moreau.
L'île du Docteur Moreau.
No solo aquí... en la isla, sino allí, para todos ellos en la gran isla.
Pas seulement ici... sur l'île, mais là-bas, pour eux tous sur la grosse île.
Al otro lado de la isla, la gente abandona las viejas tradiciones.
À travers toute l'île, les gens ont abandonné les vieilles traditions.
Lingai y yo conocemos mejor que nadie el lado este de la isla
Lingai et moi, nous connaissons lest de l'île mieux que quiconque.
Hasta tengo mi propia isla.
J'ai ma propre île.
Nunca he salido de la isla.
Je n'ai jamais quitté l'île.
Si él va detrás de la isla,
Si il va derrière l'île,
¿ Hace cuánto que estás en esta isla?
T'es sur cette île depuis combien de temps?
Mis ordenes fueron defender esta isla del enemigo hasta que fuera relevado.
Mes ordres étaient de défendre l'île de l'ennemi jusqu'à ce que je sois relevé.
La ola de guerra en el Pacífico está cambiando finalmente, mientras los Marinos de E.U. atacan a los Japoneses en la isla de Guadalcanal.
Le vent de la guerre du Pacifique est change enfin de sens, alors que les US Marines attaquent les Japonais sur l'île de Guadalcanal.
¿ Y aquí en la isla en el Condado de Suffolk?
Et ici sur l'île à Suffolk County?
Bueno, Noah había ido a la isla a investigar para su libro.
Noah était venu sur l'île faire des recherches pour son livre.
Y, en fin, hay un pequeño faro en el final de la isla.
Bref, il y a ce petit phare au bout de l'île.
He puesto un pedacito de Island en México.
J'ai mis un peu de l'île dans le Mexique.
Bueno, vende el auténtico en el mercado negro y se muda a una isla, pinta atardeceres todo el dia.
Il vend l'original sur le marché noir et part pour une île, peint des couchers de soleil toute la journée,
Tenemos un desajuste climático cerca de Mindanao.
Nous avons une tempête non loin de l'île de Mindanao.
La Isla del Dr. Moreau.
- L'Île du Dr Moreau.
Una edición muy especial de H.G. Wells.
Une édition spéciale de "L'île du Dr. Moreau."
Robaron un coche que pertenecía a uno de los guardias, y robaron en algunas casas en el otro extremo de la isla.
Ils ont volé une voiture qui appartenait à l'un des gardiens, et ont ensuite cambriolé quelques maisons de l'autre côté de l'île.
Tengo ojos y oídos por toda esta isla.
J'ai des yeux et des oreilles partout sur l'île.
Estás ante la chica número uno de su edad de toda la isla.
Tu regardes la numéro une des filles de son age de toute l'île.
Estamos en la hora de la isla.
On est sur une île.
No está en una isla con otro hombre, Quinn.
Elle n'est pas sur une île avec un autre homme, Quinn.
Es de una isla al sur.
Il vient d'une île tropicale.
Su majestad británica se conforma con recibir Walcheren la desembocadura del Escalda y la isla de Cadzand, como su parte de las provincias conquistadas.
"Sa Majesté britannique recevra Walcheren, " l'embouchure de l'Escaut, et l'île de Cadzand, " qui constitueront sa part des provinces conquises.
Desde luego. No hay duda de que Roman ya estará haciendo planes para salir de la isla.
Il n'a aucune raison que fait déjà des plans pour quitter l'île
Ese tipo tiene toda la isla en su poder.
Le type a l'île en réseau.
Necesito extracción inmediata de la isla.
Besoin exfil immédiate hors de l'île. "
- ¿ Qué hacía en la isla?
Que faisait-il ici sur l'île?
Duke está ocupado comprobando si tiene algún pariente próximo en la isla.
Duke est occupé à vérifier s'il a un parent proche sur l'île.
La única cosa de la que podemos estar seguros es de que sabe que no va a salir de esta isla sin un poco de ventaja.
On peut être sûr d'une seule chose c'est qu'il sait qu'il ne partira pas de cette île sans une sorte d'avantage.
Fuimos a una isla en la costa de Canada en busca de esta cura para el vampirismo, - y Jeremy...
On était sur cette île, au Canada, cherchant un remède contre le vampirisme, et Jeremy...
- Escuchad toda la isla está cerrada a cal y canto, ¿ de acuerdo?
Ecoutez.. Toute l'île est bouclée, ok?
Me temo que he de decir que hemos confirmado una brecha en el servidor de Seguridad Nacional.
Il y a eu une brèche dans le serveur de la sécurité de l'île.
¿ Hay algún laboratorio así en la isla?
Y a t-il ce genre de laboratoire sur l'île?
Por qué no emitimos una orden de busca y captura para todas las abejas de la isla y así todo irá perfectamente.
Pourquoi on ne fait pas surveiller toutes les abeilles de cette île, comme ça tout ira bien.
El comercio de abejas está muy controlado en la isla.
Le commerce d'abeilles est surveillé sur l'île.
¡ Sí! Entonces en la tierra de Bonnie, eso significa que una isla cerca de Nueva Escocia es una gran batería mágica esperando a ser tocada.
Même chose au pays de Bonnie, ce qui veut dire qu'une île de Nouvelle-Écosse est une grosse batterie magique qui attend d'être exploitée.
Está hecho con el caparazón de una gran criatura marina de una lejana isla de las indias occidentales.
Il est fait à partir de la carapace d'une créature sous-marine d'une île lointaine dans les Indes.
- Revisaremos las islas del archipiélago.
On fouille chaque île de l'archipel.
Nadie entra o sale de la isla sin... que lo diga Creem.
Personne n'entre ou ne sort de cette ile sans la permission de Creem.
Hace cinco días, conseguimos información de que Roman estaba en la isla y quería comprar armas.
Roman est sur l'île et il veut acheter des armes.
- Seguridad Nacional se ha puesto en contacto.
Mon contact à la sécurité de l'île vient de réussir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]