Translate.vc / Espagnol → Français / Öre
Öre traduction Français
112 traduction parallèle
Me debes mucho, 73 coronas y 50 ure.
Tu me dois beaucoup, maintenant. 73 couronnes et 50 öre.
Por ciento cincuenta y dos mil ciento cuarenta y cuatro coronas y tres céntimos.
Quatre cent cinquante-deux mille cent quarante-quatre couronnes... et trois öre.
Seis millones y sesenta y siete céntimos.
Six millions... et soixante-sept öre.
El gran total, después de contarlo todo es... Noventa y siete öre.
Le grand total, après déductions... est de quatre-vingt dix-sept öre.
Correo-75 öre.
Et les frais de port- - 75 öre.
Es una carta que necesita 15 coronas en sellos...
Pour une lettre comme ça, il faut 15 couronnes de timbres, soit 1 500 öre de timbres.
Oré con vosotros y en cabeza.
Je viens avec vous! Je chevaucherai en tête!
Pero oré tener todos los sentidos para usted.
Mais je suis prié d'avoir pour vous tous les égards.
Y ore a Dios para que la ayude a perfeccionarse.
Prie le Seigneur pour qu'Il t'aide à atteindre la perfection,
- Madre, ore por mí.
Ma mère, priez pour moi,
Oré y seguí rezando.
Je prie, je prie sans cesse...
Quería que te mejoraras y aun oré para que no lo hicieras.
tout en souhaitant le contraire.
Yo estaba ahí, yo oré.
J'étais là, je priais.
No, no oré, ni ha habido ángeles de Dios.
Je n'ai pas prié les saints du Ciel, ni les anges du Seigneur.
- ¡ Es que yo uso "Ore-tap"!
- Je utilise "Ore-tap"!
Con "Ore-tap", también tú tendrás orejas... de especulador, de censor, de represor.
Avec "Ore-tap" vous aussi, ayez les oreilles... d'un spéculateur, d'un censeur, d'un répresseur.
Comti cuere un mes autentique ore de lébano...
Tous se turent, attentifs.
lo sono un seduttore incorreggibile per femmine e ragazze irresistibile e quando la campana suona dolce, dando le ore è comprensibile io sento un fuoco dentro il cuore molto terribile e voglio urgentemente fare l'amore...
lo sono un seduttore incorreggibile per femmine e ragazze irresistibile e quando la campana suona dolce, dando le ore è comprensibile io sento un fuoco dentro il cuore molto terribile e voglio urgentemente fare l'amore...
Yo oré tanto por ustedes.
J'ai tant prié pour vous.
Oré para que nunca te perdiera.
J'ai prié pour ne jamais te perdre.
Yo oré muchísimo para que me encontrarás... y lo hiciste.
J'ai prié tellement fort pour que tu me trouves. Et ça a marché.
"Secretum clausum mansit in ore constructoris sui".
Secretum clausum mansit in ore constructoris sui.
Ore una misa, por él.
Paix à son âme!
Ore.
Priez.
Oré dos días por la hermana de la mujer del FBI.
Pendant deux jours, j'ai prié pour la soeur de la femme du fbi.
Oré en agradecimiento.
J'ai dit une priére d'action de grâces.
- ore al Señor!
- Priez Dieu!
Hacen que la gente ore más.
Les gens prient.
Sí. Y cuando La-Ore le ofreció dinero, ella lo tomó.
Quand La-Ore lui a tendu l'argent, elle l'a pris.
La-Ore compró su libertad una vez, y creo que si le hubiera dado primero mi anillo a esta mujer ella lo hubiera tomado y continuaría teniendo a La-Ore cautiva.
La-Ore avait déjà acheté sa liberté. Si je lui avais donné la bague en premier, elle l'aurait prise et aurait gardé La-Ore en captivité.
Había un altar de Oxumy y grité : "Ore yèyè o".
II y avait un autel pour Oxum et j'ai crié : "Ore yàyé o!"
Ore, ore, ore. Para pedir ayuda a su alma.
A la confession, chez les chrétiens, le prêtre, à qui vous confessez
Lloré... y oré.
et j'ai prié.
Lloré más... y oré aún más.
J'ai pleuré encore, et j'ai prié encore plus fort.
Me encaaantan tus pintas.
J'ado-ore tes fringues.
Todas las noches oré por esto. Le supliqué a Dios que te trajera de regreso.
J'ai prié toutes les nuits imploré Dieu de te ramener
Al principio tenía miedo de morir... después oré para que así fuera.
Au début, mourir me faisait peur. - Ensuite, je voulais mourir.
Oré por el amor, creí en el amor y la semana pasada, sentí el amor.
J'ai prié, j'ai cru en l'amour et je viens de tomber amoureuse.
Y cuando pueda, dígale que anoche oré por él... Por favor, dígaselo.
Si l'occasion se présente, dites-lui que j'ai prié pour lui hier soir... comme je n'ai jamais prié, je crois, pour moi-même.
Oré por usted, Max Weinstein, y aquí está.
J'ai prié pour votre venue, Max Weinstein, et vous êtes là.
Y no me diga que ore.
Et ne me dites pas de prier.
Oré tanto que me duelen las rodillas.
J'ai tellement prié que mes genoux me font mal.
Yo oré.
Non.
- Oré por un 10 de trébol y a cambio recibo esto.
- J'ai prié pour un 10 de trèfles... et voilà ce que je récolte.
Ese es el poder de la Oración, pues yo oré mucho por mi hermana
C'est le pouvoir de la prière, car j'ai beaucoup prié pour ma sœur.
Oré por su libertad, pues sé que ella está atormentada..... y es muy difícil para mí que no pudiera alcanzar a decir eso.
J'ai prié pour qu'elle soit libérée, car je sais qu'elle est tourmentée. C'est difficile pour moi, je ne peux pas le lui dire.
Pero yo oré por ella Señor.
Mais j'ai prié le Seigneur pour elle.
Oré porque la amo.
J'ai prié parce que je l'aime.
Virgen María, Madre De Dios ore por nosotros pecadores. Ahora y en la hora de nuestra muerte.
" Sainte Marie, mère de Dieu, priez pour nous, pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort.
Ore al señor, es casi la hora de que Jesús se levante.
Dieu soit loué! Jésus va bientôt ressusciter.
Ore a Jesús.
Gloire à Jésus!