English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Portugais / Alvarez

Alvarez traduction Portugais

758 traduction parallèle
- Don Álvarez.
- Don Alvarez.
Son como halcones, don Álvarez, antes de verlos ya están encima.
São como gaviões, Don Alvarez, atacam-nos antes de os vermos.
Don Álvarez, entiendo sus sentimientos, pero ya que el destino nos ha unido, intentemos llevarnos lo mejor posible.
Don Alvarez, entendo o que sente, mas uma vez que o destino nos uniu, vamos aproveitar o melhor possível.
¿ Aún no ha llegado don Álvarez?
Don Alvarez ainda não chegou?
Con el permiso de Su Alteza quisiera presentar a Su Majestad... a Su Excelencia, don José Álvarez de Córdoba, embajador de la corte de España.
Com a licença de Vossa Graça, quero apresentar a Vossa Majestade, Sua Excelência, Don José Alvarez de Córdoba, Embaixador da corte de Espanha.
¿ Me permitís presentaros a mi sobrina, doña María Álvarez de Córdoba?
Posso apresentar-lhe a minha sobrinha, Doña Maria Alvarez de Córdoba?
Don Álvarez, milord Canciller dice que trae nuevos motivos de queja... de su muy ofendido monarca, el rey Felipe.
Don Alvarez, o meu Chanceler diz-me que traz novas queixas... do seu muito ressentido monarca, o Rei Filipe.
¿ A cuánto ascendía el tesoro, don Álvarez?
Qual era o valor do tesouro, Don Alvarez?
Su Excelencia, don Álvarez, embajador de esta corte, afirma que atacó, saqueó y hundió la galeaza Santa Eulalia, de la cual él era pasajero bajo la bandera y protección... de su soberano, el rey Felipe de España.
Sua Excelência, Don Alvarez, embaixador para esta corte, declara que atacou, pilhou e afundou o galeão Santa Eulália, no qual ele era passageiro sob a bandeira e protecção... do seu soberano, o Rei Filipe de Espanha.
Don Álvarez, puede transmitir mis excusas a Su Majestad el rey Felipe... y asegurarle que este desgraciado incidente no volverá a repetirse.
Don Alvarez, envie as minhas desculpas a Sua Majestade, o Rei Filipe, e assegure-lhe que este infeliz incidente não se repetirá.
Don Álvarez, servimos mejor a los demás... cuando al mismo tiempo nos servimos a nosotros mismos.
Don Alvarez, servimos melhor os outros... quando nos servimos a nós ao mesmo tempo.
Éste es don Álvarez de Córdoba, embajador del rey Felipe de España.
Este é Don Alvarez de Córdoba, embaixador do Rei Filipe, de Espanha.
El Sr. Kroner quiere verle, don Álvarez.
O Sr. Kroner para falar consigo, Don Alvarez.
Don Álvarez, ¿ tiene asuntos tan urgentes... que debe importunar mis escasos momentos de diversión?
Don Alvarez, o seu assunto é tão urgente... que tem de interromper os meus momentos de diversão?
¡ Don Álvarez!
Don Alvarez!
Recuerda, en cuanto llegue don Álvarez... dile en castellano que le llevarás al capitán Ortiz.
Lembra-te, quando Don Alvarez descer, diz-lhe em espanhol que o vais levar ao Capitão Ortiz.
Le envía mi tío, don Álvarez.
Foi o meu tio, Don Alvarez, que o enviou.
Soy Alvarez del periódico O Seculo.
Sou Alvarez do diário de Lisboa, O Século.
- Miguel Álvarez.
- Miguel Alvarez.
Doctora, Sr. Álvarez.
Sra. Doutora e Sr. Alvarez.
Me alegra que esté listo, Sr. Álvarez.
Ainda bem que já está a pé, Sr. Alvarez.
Fue suficiente, Sr. Álvarez.
Chega, Sr. Alvarez.
Y este Álvarez está tratando de perturbar a la tripulación.
E este tal Alvarez a tentar subverter a guarnição.
- Venia a ver a Álvarez.
- Vinha ver o Alvarez.
El punto del Sr. Álvarez es válido.
O Sr. Alvarez tem razão.
Lo logramos, Álvarez.
Conseguimos, Alvarez.
- Álvarez.
- Alvarez.
Habla Álvarez.
Fala Alvarez.
- Álvarez tiene una bomba.
- O Alvarez tem uma bomba.
Álvarez se apoderó de la sala de mando.
O Alvarez comanda a Sala de Controlo.
Álvarez, por el amor de Dios, entre en razón.
Alvarez, por amor de Deus, seja razoável.
Álvarez, ¿ está diciendo que debemos aceptar la destrucción, aunque la podamos evitar?
Alvarez, está a dizer que o homem tem de aceitar a destruição, mesmo que possa evitá-la?
El es Álvarez Kelly. Trajo el ganado aquí.
Este é Alvarez Kelly, que trouxe o gado para cá.
Así que yo digo : " Álvarez Kelly... toma lo que puedas de cualquier bando.
Disse para comigo : " Alvarez Kelly tira o que puderes de ambos os lados.
Álvarez Kelly secuestrado por rebeldes.
Alvarez Kelly raptado pelos rebeldes.
Álvarez Kelly está planeando importar rebaños mexicanos... a los estados del sur por mar.
O Alvarez Kelly está a planear importar manadas de gado mexicano para os estados sulistas por mar.
Aquí Viajante Nocturno. Mike Araña está en el infierno de los camioneros en Álvarez, Texas.
O Mike Aranha está preso em Alvarez, no Texas.
Mike Araña está preso en Álvarez, Texas.
O Mike Aranha está em Alvarez, no Texas.
¿ Qué diablos hace Lyle en Álvarez, Texas?
O que faz o Lyle em Alvarez, Texas? - Eu vou buscá-lo.
Es sólo llamar al detective Alvarez y pedirle que lo llame a usted a un teléfono público.
Ligue ao Detective Alvarez e diga-lhe para lhe ligar de um telefone público.
Olvida, don Álvarez, que la Reina no necesita justificar nada.
Esquece-se de que a Rainha não precisa de justificar nada.
Don Álvarez, al parecer sus noticias preocupan más a su sobrina que a mí.
Parece que as suas notícias preocupam mais a sua sobrinha do que a mim.
Dígale a Álvarez que se aleje de la tripulación.
Diga-lhe para não se aproximar da guarnição.
Bien, Sr. Álvarez, veo que decidió quedarse con nosotros.
Vejo que decidiu ficar connosco.
Álvarez Kelly "Los Estados Unidos en 1864." Cabalgó hacia el horizonte
Estados Unidos em 1864.
Soy Álvarez Kelly.
Sou o Alvarez Kelly.
¡ Alvarez!
Alvarez!
Mike Araña está en la cárcel en Álvarez, Texas.
O Mike Aranha está preso.
Tienen a Mike Araña.
Eles têm o Mike! O Lyle tem-no numa cadeia em Alvarez.
Lyle y Tiny Álvarez lo tienen en el infierno de los camioneros. Oí que lo golpearon. Sí, lo golpearon casi hasta morir y ahora está preso.
Ouvi dizer que Ihe deram uma sova valente!
Fue Álvarez.
- Foi o Alvarez.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]