English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Portugais / Antoine

Antoine traduction Portugais

757 traduction parallèle
- ¿ Ha comido en Antoine's?
- Já comeste no Antoine's?
¡ Antoine!
E o Antoine?
Pregúntale dónde está Antoine.
Pergunte-lhe onde está o Antoine. Sim.
Antoine desapareció anoche.
O Antoine desapareceu ontem à noite.
- ¿ Qué ocurre ahora, Goobie?
O que foi agora, Goobie? O Antoine!
- ¡ Antoine!
Encontraram-no morto.
Acaban de encontrar a Antoine en la fosa apuñalado por la espalda.
Acabaram de encontrar o Antoine num grande buraco, com uma faca nas costas.
Si esta venda resulta ser auténtica, el que encontró la momia asesinó a Antoine.
Se esta ligadura for autêntica, quem encontrou a múmia deve ter assassinado o Antoine.
Espero que los acallaras de un modo más discreto que con Antoine.
Espero que os tenha calado mais discretamente do que com o Antoine.
Con Antoine tuve que actuar aprisa, mi señor.
Com o Antoine tive que agir depressa, meu senhor.
Primero fue Antoine, luego la mujer del café.
Primeiro foi o Antoine, depois a Tante Berthe, a dona do café.
¿ Está el Sr. Antoine de parte del Sr. Brookman?
É Mr. Brookman. Mr.
¿ Sr. Antoine?
Mr. Antoine?
- Bonito salón, Antoine.
- Rico sítio que tem aqui.
- Señor.
- Mr. Antoine?
Ya que estamos tan guapos, iremos a cenar a Antoine.
Aqui estamos roupas, temos o jantar hoje à noite no Antoine.
- Ahora a Antoine, Moreau y Michelle.
Direcção em Antoine, Moreau e Miguel, nessa ordem.
Soy el capitán Antoine Barbee.
Apresento-me. Sou o capitão Antoine Barbee.
Sr. RiVage, le presento a mi amigo el Sr. Antoine Barbee, de Madagascar.
Sr. Rivage, apresento-lhe o meu amigo, o Sr. Antoine Barbee, de Madagascar.
"Aquí sufrió el pobre Antoine Doinel... " castigado injustamente por un pequeño dibujo
Aqui sofreu o pobre Antoine Doinel, punido injustamente... por uma modelo caída do céu.
Antoine, ¿ qué esperas para irte a la cama?
Antoine, de que estás à espera para ires para a cama?
Antoine, no olvides la basura. Y apaga las luces en cuanto te acuestes.
Antoine, não te esqueças do lixo e apaga a luz antes de te deitares.
¡ Eh, Antoine, espérame!
- Antoine! - Olá!
¡ Oh, dios mío!
Meu Deus, o Antoine!
, es Antoine. Seguro que me vio.
De certeza que ele me viu.
Antoine, ¿ me escuchas?
Compreendes o que te digo, Antoine?
- ¡ Antoine!
- Antoine!
¡ Antoine, sabes bien que no quiero mentiras!
Antoine, Sabes que detesto mentiras!
- ¡ Yo qué sé! ¿ El niño no sabe?
Pergunta ao Antoine.
Soy compañero de clase Antoine, quería saber si está mejor
Eu sou um colega de turma do Antoine. Venho ver se ele está melhor.
- Los recuerda y los abraza, Antoine. " - ¡ A ti te parece normal que me odie!
Deixo-vos com um abraço, Antoine. " Então achas normal que ele me deteste.
- ¡ Antoine Doinel! - Buenos días. Y bien, ¿ qué pasó anoche, eh?
Então, Doinel, deve ter sido bonito ontem lá em casa...
Adelante, Antoine.
Vamos, Antoine.
¿ Ese ancianito que nos estaba espiando?
Ah, era o velhinho que nos espiava na rua. St. Antoine?
si se dan más subsidios a la Comedié Française, que a Planchon o Bourseller, esas reformas se quedarán en el tintero, porque dependen de un lenguaje muerto, de una cultura de clase, de una enseñanza de clase, de la cultura de una determinada clase que sigue una determinada política.
do que o Roger Planchon ou o Antoine Bourseiller, essas reformas serão inúteis, porque pertencem a uma língua morta, a uma cultura que é uma cultura de classes, que é um ensino de classes, uma cultura que pertence a uma dada classe e segue uma dada política.
Inspector principal Meloutis, Antoine Pierre Emile.
Inspector-Pricipal Méloutis... Antoine Pierre Mille.
El soldado de segunda, Antoine Doinel, enrolado por tres años, ha sido... objeto de una rescisión del contrato en vigencia... y se le licencia definitivamente.
"Soldado Antoine Doinel, alistado há três anos... é dispensado por ter comportamento... totalmente inadequado ao serviço militar..." Agora, uma coisa que não percebo.
- ¡ Antoine! - Buenas noches. Me alegra verte después de tanto tiempo...
- Que satisfação.
- ¡ Si es Antoine! - Hola, ¿ cómo estás?
Antoine, como estás?
Antoine, no podré quedarme contigo toda la velada porque... después de cenar tengo que salir con unos amigos, ¿ te disgusta?
Antoine, não posso ficar muito tempo. Vou-me encontrar com amigos. - Importas-te?
Buenas noches, Antoine. ¿ Cómo estás?
Olá, Antoine.
Hola, Antoine.
- Olá, Antoine.
¿ Qué haces, Antoine?
O que estás a fazer?
¿ Por qué corres tanto?
Antoine, onde vais com tanta pressa?
¡ Antoine!
Que surpresa! Entra.
Buenas noches, Antoine.
Boa noite, Antoine.
Antoine Bond...
Antoine Bond, FBI.
- Buenas tardes, Antoine. - Buenas tardes, señora.
- Vim ver a Christine.
- Vaya, ya estás aquí, Antoine.
Antoine, estás aqui.
Perdona, Antoine.
Ele fez-me um favor.
¡ Antoine!
Antoine.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]