Translate.vc / Espagnol → Portugais / Bitter
Bitter traduction Portugais
46 traduction parallèle
Sólo bebemos agua y bitter, así que déjate de comentarios.
A nossa bebida é água e tónico, por isso, nada de comentários.
- Un poco de bitter.
- Angostura.
- Bitter.
- Angostura.
- Whisky, Bitter, Punt e Mess lasaña, "capellino", "bavette" y "bucatino".
- Whisky, Bitter, Punt e Mess lasaña, "capellino", "bavette" e "bucatino".
Soy un lobo envenenado de Bitter Creek, y esta noche es mi noche de aullidos
Eu estou um lobo envenenado de Riacho Amargo, e hoje à noite minha noite para uivar!
Lleva 12 de Bacardi y 16 de Bitter al Lullaby.
Leva 12 Bacardi Silver e 16 Bittersweet para o The Lullaby.
Sí, yo... "Sólo quedó uno vivo en Bitter Creek."
"Apenas um homem sobreviveu em Bitter Creek..."
# So bitter and so blind Tan amargo y tan ciego
Tão amargo e tão cego
SHEI LA HUBBLE ASESI NADA EN EL CAFÉ PEPPER DE BITTER LAKE
Ele tinha uma esposa.
Vivo en Bitter Lake.
Eu vivo em Bitter Lake.
Mi 10-20 es el Café Pepper abandonado, en Bitter Lake.
Estou na antiga Cafetaria Peppers em Bitter Lake.
Agua mineral de limón con hielo y una rodajita de limón.
Uma Schweppes Bitter Lemon com gelo e limão.
- ¿ Podrías mandar agua mineral de limón y una copia del orden de sucesión constitucional?
- Sim, senhor. - Pede que tragam uma Schweppes Bitter Lemon e a ordem de sucessão constitucional.
Con el permiso del coronel, es navajo, del Pueblo del Agua Amarga, nacido del clan de la Casa en lo Alto.
Desculpe-me a correcção, mas ele é um Navajo, do Povo Bitter Water, nascido no Clã Casa da Torre.
¿ Bitter con limón?
Amargo?
Puedo encontrar una ayudante que le traiga un Bitter Limón Schweppes.
Posso pedir a uma assistente que lhe traga uma Schweppes de limão?
Aquel en Bitter Creek?
Aquele em Bitter Creek?
- Ve a envenenar el Pozo Amargo.
- Vai envenenar o poço Bitter.
Toma 10 camellos y ve rápido a Pozo Amargo.
- Leva 10 camelos e vai rapido ao poço Bitter.
Señor, van camino a Pozo Amargo.
Sr., eles estão a caminho do poço Bitter.
Señor Bitter, un elefante herido es el más peligroso animal en la maleza.
Sr. Bitter, um elefante ferido é o animal mais perigoso na mata.
Esta mañana después de que te fueras, Harry me preguntó por ti y le conté que tú le hiciste la cresta a Pink para su vídeo "Bitter Pill" y casi se muere.
Esta manhã, o Harry perguntou-me tudo sobre ti. Disse que penteaste a Pink para o teledisco de Bitter Pill... e ele ficou doido.
"El final de todo".
The bitter end.
# # # "My Tale Is The Most Bitter Truth." # # # "Mi Cuento Es La Verdad Más Amarga."
Minha história é a mais amarga verdade
Bienvenida a Agridulces Balsam, el Imperio de los "taffys" y los Caramelos. ( N.T. "toffe", pero de sabores amargos a veces )
Bem-vinda ao Balsam Bitter Sweets and Sweets Emporium.
Y Agridulces Balsam, el Imperio de los "Taffys" y los Caramelos nació.
E a Balsam Bitter Sweets Taffy and Sweets Emporium nasceu.
Aunque estuvo limpiando durante horas, no pudo quitarse la preocupación de que la batalla con Agridulces Balsam sólo sería más y más amarga.
Ele limpou durante horas mas não conseguiu afastar o medo que a batalha com os Balsam Bitter Sweets só se tornaria mórbida.
El inspector de sanidad Andrew Brown es considerado ahora el sospechoso número uno del asesinato del co-propietario de Agridulces Balsam, el Imperio de los "taffys" y los Caramelos, Billy Balsam.
Crê-se que inspector sanitário Andrew Brown é o principal suspeito na morte de Billy Balsam, da Balsam Bitter Sweets Taffy and Sweets Emporium.
Pero recuerden, que si van a beber... y yo personalmente prefiero un bitter con limón...
Mas lembrem-se de que se beberem, e eu prefiro limonada...
No estoy amargado.
You know, I'm not bitter.
Anoche ella tocó en el Bitter End.
Ontem à noite, ela cantou no Bitter End.
Estabas en Padres Fundadores bebiendo un Bitter Canadian conmigo.
Estavas no Founding Fathers a beber uma Bitter Canadian comigo.
"Bitter, sin éxito perdedor de mediana edad"
"Amargo, sem sucesso cota, perdedor"
Va a tocar en el The Bitter End.
Vai tocar no "The Bitter End".
Bitter, fiesta de uno...
Amargurado, o menino...
Perdone, ¿ tendría un Schweppes Bitter Lemon?
Desculpe, tem por acaso Schweppes Limão Amargo?
Absolut Vodka con una copa de Schweppes Bitter Lemon vertido sobre hielo en un vaso con cubitos.
Absolut Vodka normal com uma tampa de Schweppes Limão Amargo deitada sobre o gelo num copo largo.
No tienen Schweppes Bitter Lemon.
Eles não têm Schweppes Limão Amargo.
Lo llaman "The Bitter End".
Chamam-lhe de "O Amargo".
No es tan conocida como "The Bitter End" o "Gaslight", pero muchos músicos increíbles empezaron en este escenario.
Não é assim tão conhecido como o Bitter End ou o The Gaslight, mas muitos músicos espantosos iniciaram-se neste palco.
Me he quedado mirándome en el espejo durante horas mientras hacía playback de violín con la canción "Bitter Sweet Symphony".
Não fiz trabalho nenhum? Fiquei em frente a um espelho durante horas a tocar violino invisível com a canção "Bittersweet Symphony".
Bitter ( amargo ).
Ajevrec.
Temporada 1 Episodio 8 - "Bitter Sweets" - Subs por Daisies Team -
MALMEQUER, BEM-ME-QUER
Hay que volver a la tienda de caramelos.
Temos de voltar à Bitter Sweets.
Burn Notice 7x09 Bitter Pill Quiero agradecerles por tenerme paciencia con esto.
Agradeço a vossa cooperação.
- = [The 100] = - SO3EO6 "Bitter Harvest"
The 100 S03E06 "Bitter Harvest"