Translate.vc / Espagnol → Portugais / Blah
Blah traduction Portugais
230 traduction parallèle
Tienen a Thwaites y a una tal Weintraub.
BIah, blah, blah... matam os reféns a menos que as suas exigências sejam atendidas!
Blah-blah-blah, inversiones, impuestos, créditos.
Blá, blá, blá, créditos de imposto sobre o investimento.
Blah-blah-blah, el permiso sobre el agotamiento del combustible.
Blá, blá, blá, o subsídio do esgotamento do petróleo.
Su secretaria está de vacaciones, todo está atrasado... tiene un caso importante en Newark, bla-bla-blá.
A sua secretária está de férias, tudo está atrasado. Ele tem um caso grande em Newark, blah, blah, blah.
Buen vino.. blah blah blah.. cena elegante Que se la mamen en la rosa blanca y al final de la noche
Trá-lo aqui, um bom vinho, conversa de chacha, jantar elegante, uma miúda do White Rose, e depois brandy e café.
Ya saben todos que me arrepentí.
Blah, blah, blah! Já todos sabem que me arrependi.
Bla, bla, bla, bla.
Blah, blah, blah... Moisés!
Bueno, ella habla de esto y que... y bla-di-di-bla-bla quiero Esperamos que ese cuello ridículo.
Bem, ela fala disto e daquilo... e blah-di-blah-di-blah até eu querer torcer-lhe aquele ridículo pescoço.
Somos los mejores, somos implacables. Bla, bla, bla.
Somos muito bons, somos os mauzões, blah, blah, blah, blah.
bla, bla, bla, escudo, agudo.
Blah, blah, campo, escudo, segurar...
Flagrante desprecio por la vida humana, bla, bla, bla.
Flagrante desrespeito pela vida humana, blah, blah, blah...
Bla, bla, bla.
Blah blah blah.
"Soy tan malvado. ¿ Blah blah blah"?
"Eu sou tão mau"
"Como consecuencia de la naturaleza de su delito", blah - blah - blah - blah - blah, whr - wh - wh - wh - wh,
" Devido à natureza do seu crime,
- Blah, blah, blah.
- Bla, bla, bla...
Siento el retraso, acompañé a los demás y Kelso...
Desculpa, atrasei-me. Estivemos no Hub. E depois tive de levar toda a gente para casa, e o Kelso disse... blah, blah.
Oh, Dios mio - blah, blah, blah. ¿ Mi agua?
Oh, meu Deus - blá, blá, blá. A minha água?
" Yo el de ordeno solemnemente que cuando 50 planetas y bla bla bla bla parece que le falta la poesía de los padres fundadores.
" Eu o de ordeno por este meio que quando cinquenta planetas e blah blah blah blah... falta a poesia dos fundadores.
¿ Qué es - blah blah blah blah blah blah yah yah blah blah...
O que é isto : blah de blah blah blah blah blah yah yah blah blah...
¿ Bla?
Blah?
Bueno, él está en el bla. Y ella...
Ele é blah e ela é...
Porque ella cree que tú estás en el bla. Y que tú, Monica, hablas muy fuerte.
Porque te acha blah e acha que falas muito alto, Monica.
No sólo estoy en el bla.
- Não sou blah.
Oh, blah, blah, blah.
Blah, blah, blah.
Bla Bla Bla...
Blah, blah, blah.
Sí, alguien conoce ahi... al Conde de alarido-de-haga, el Barón de blah- -
Sim, há aí alguém que conheça... o Conde de não-sei-quantos, o Barão de blah- -
Se dice que no tienes dinero y que eres un hombre de honor... y blah, blah, blah, blah.
Diz que não tem nenhum dinheiro e que é um homem de honra... e blah, blah, blah, blah.
Sr. Grisham insiste a cualquier persona que desee participar en nuestro experimento... firme este documento, absolviendo el casino de responsabilidad o de daños... defectos personales, blah, blah, blah.
Grisham insiste todos os que desejem participar na nossa experiência... assinem este documento, absolvendo o casino de resposabilidades... responsabilidade pessoal, blah, blah, blah.
Y el diria, "pues, porque bla bla bla bla."
E ele começou, "Bem, porque blah blah blah blah."
Es la timidez antes... " Bla, bla, bla.
É a timidez antes de... " Blah, blah, blah, blah.
"Lo siento, no lo haré de nuevo..."
"Desculpem, não tornarei a fazer, blah, blah."
Ellos me iban a fichar, sólo que yo tuve unos pocos problemas y blah, blah.
Iam-me contratar, só que eu tive uns problemazitos.
Blah, blah. Lo que sea.
O que quer que seja.
"Los monjes poseían la habilidad de transformar la energía, doblar la realidad." Blah, blah, blah.
"Os monges possuíam a habilidade de transformar energia, moldar realidades."
Yo sólo... quiero decir, es tan blah. ¿ Joan?
Eu só, é tão blé. Joan?
Blah-blah, blah-blah, blah -
Blah-blah, blah-blah, blah-blah...
Yada-yada, blah-blah. ¿ Por qué venir aquí para hacer eso?
Por que tivemos de vir aqui fazer isso tudo?
Blah, blah, blah. "
Blah, blah, blah.
¡ Blah, blah, blah!
Blah, blah, blah!
Será en uno de tus juicios, en que tú dijiste blah, él dijo blah, el juez dijo blah y todos murieron de aburrimiento.
Provavelmente de algum caso legal onde tu dizes blá e ele diz blá e o juiz diz blá e dez pessoas morrem de tédio.
Blippity blah blay blue blah, tócame.
Blippity blah blay blue blah, toca-me.
Dijo'bla bla'.
Ela disse "blah-blah."
Cita, "El sentimental favorito de Chris Marshall bla, bla, bla hijo del retrasado Senador Graham Marshall, bla, bla presentará su candidatura por la banca de su padre en las siguientes elecciones."
Citação, "O favorito sentimental Chris Marshall blah, blah, blah filho do falecido Senador Graham Marshall, blah, blah é esperado que corra ao lugar do pai nas próximas eleições."
Lo siento, todo lo que escuché fue, "Blah, blah, soy una perra sucia."
Desculpa, tudo o que ouvi foi, "Bla, bla, sou uma vagabunda."
Blah, blah, blah, Esta bien.
Blah, blah, blah, Está bem.
Blah, blah, blah.
Blá blá blá.
Ipso facto, Q.E.D., Blah, blah, blabbedy, blah, por lo que hay.
Ipso fato, Q.E.D., bla, bla, bla, bla, assim.
Bla, bla.
Blah, blah.
Bla, bla, bla, ¿ quién ganará?
Blah, blah, blah, qual dos dois ganhará?
¿ Y yo hablo mucho?
Sou blah?
Blah, blah, blah.
Como estarão melhor mortos do que vivos.