Translate.vc / Espagnol → Portugais / Blonde
Blonde traduction Portugais
41 traduction parallèle
Todos se ponen nerviosos y Mr. Blonde empieza a disparar... No, así no fue.
Todos perdem a cabeça, e o Sr. Blonde começa a atirar... lsso não é verdade.
Llegaron cuando Mr. Blonde comenzó a dispararle a la gente.
Só apareceram quando o Sr. Blonde começou a matar aquela gente.
No aparecieron hasta que Mr. Blonde se puso como loco.
Só se mostraram quando o Sr. Blonde começou a atirar à balda.
Ya estaban allí, pero no actuaron hasta que Mr. Blonde empezó a disparar.
Já lá estavam antes, mas só agiram, quando o Sr. Blonde começou a matar as pessoas.
¿ Entiendes lo de Mr. Blonde?
Compreendes aquele Sr. Blonde?
Con Mr. Blonde y Mr. Blue no sé qué pasó.
Não sei o que aconteceu ao Sr. Blonde e ao Sr. Blue.
No tenemos ni idea de lo que ha pasado con Blonde y Blue.
Não sabemos o que aconteceu ao Blonde e ao Blue.
Mr. Blonde...
Sr. Blonde...
Mr. Blonde,
Sr. Blonde,
¿ Mr. Blonde y Mr. Blue?
O Sr. Blonde e o Sr. Blue?
He dicho que Blonde se volvió loco, le rajó la cara al policía, le cortó la oreja y lo quería quemar.
Disse que o Blonde se passou, cortou a cara ao chui, cortou-lhe a orelha e tentou pegar-lhe fogo.
Me dices que Mr. Blonde os quería matar y también a nosotros cuando regresáramos para luego escapar con los diamantes. ¿ Es eso?
Dizes que o Sr. Blonde vos quis matar, e que nos ia matar a todos quando voltássemos, para cavar com os diamantes.
Mr. Blonde salió de la cárcel.
Ele tinha acabado de sair da prisão.
- Sr. La blonde.
- Sr. Lablonde.
Qué horror. No le digas a nadie que no tienes "Blonde on Blonde".
Não diga a ninguém que não tem o raio do "Blonde on Blonde".
El Conde de Blonde, guardián de los sellos reales.
O conde de Blonde, zelador dos símbolos reais.
Blonde en la mesa de blackjack, Pit 7.
Loura na mesa do blackjack.
Y me quedé solo diez segundos con Madonna, y le dije : " Mira, yo estuve en la primera fila en'Blonde Ambition'.
10 segundos com a Madonna, digo-lhe : "A tua sexualidade não me intimida."
Baby Blonde y Glitter Gal.
Baby Blonde e Glitter Gal.
¿ Por qué no van Baby Blonde o Glitter Gal?
Por quê Baby Blonde e Glitter Gal não vão?
¿ Baby Blonde?
Baby Blonde?
Legends of the Fall, My Big Fat Greek Wedding, Legally Blonde...
- "Lendas de Paixão", "Viram-se Gregos Para Casar", "Legalmente Loura",
Bridges of Madison County. - Legally Blonde.
"As Pontes de Madison County", "Legalmente Loura"...
Quiero decir, ¿ cuántos chicos de tres años pueden decir... que han actuado el concierto completo de "Blonde Ambition"?
Quero dizer, quantos rapazes de três anos podem dizer que fizeram o concerto inteiro "Blonde Ambition"?
B es por "rubia" ( Blonde ). - B podría ser por "morena" ( Brunette ).
L para loira. ( B for blonde ) -'B'também pode servir para morena ( brunette ).
La actitud del congreso republicano es "Si está roto, no lo arregles."
Mas a sério, é o Blonde on Blonde. Acredite, não há implicações políticas nisso.
Tour Blonde Ambition.
Tournée da Loura Ambiciosa.
Tour Blonde Ambition.
Tournée da Loura Ambiciosa!
Blonde Ambition. Conos en los pechos y... Vogue y...
Loura ambiciosa, mamas em cone, pose "Vogue", amor, pose "Vogue".
¿ Conseguiste tu título de abogada mirando "Legally Blonde" un montón de veces?
Conseguiste o diploma por assistires ao "Legalmente Loura" muitas vezes?
Porque tengo boletos para Legally Blonde y Wicked.
Eu tenho bilhetes, para o Legally Blonde e o Wicked.
Tienes Don Juan Jamaican Red, John Wilkes Booth, Northern Lights Mexican Airlines, Mississippi Blonde Kentucky Bluegrass, Wickki Sticks Pakistani Black...
Conseguiste, Don Juan, Jamican Red, John Wilkes Booth, Northern Lights, Mexicana Airlines, Mississippi Blonde,
Ella es Rubia, Morena allí.
Temos aqui a Blonde ( Loira ), a Brunette ( Morena ) além...
Inténtalo, Rubia.
Experimente, Blonde.
Felicitaciones, Rubia.
Bem, parabéns, Blonde.
Me la puedes sujetar si quieres... aunque preferiría que Rubia lo hiciera.
Pode segurá-lo por mim, se quiser. Embora prefira a Blonde.
Rubia te dio la pastilla como pediste.
Blonde deu-te o comprimido, como pediste.
- S11E01 "Blonde Ambition"
♪ Bom dia, E.U.A.! ♪
Mi primer canción fue "Dumb Blonde."
A minha primeira canção foi o "Dumb Blonde."
Sacad a James Blonde de encima de una vez por todas, o habéis acabado en La Granja.
Livrem-se do Jame "Blonde" ( louro ) de uma vez por todas, senão não têm hipóteses na Quinta.
Legally Blonde.
Primeiro, "Legalmente Loura".