Translate.vc / Espagnol → Portugais / Bone
Bone traduction Portugais
1,444 traduction parallèle
EL PATIO DE HUESOS
The Bone Yard
Nada, J-Bone.
Nada, J-Bone.
¡ J-Bone!
J-Bone!
Hola, J-Bone.
Ei, J-Bone.
Sí, J-bone.
Sim, J-bone.
J - bone es... créase o no, va a casarse.
J-bone vai... acredites ou não, vai-se casar.
Aquella que engañare a su marido para que le azotare de forma sexy, será desterrada a las profundidades del infierno.
Uns rapazes de uma fraternidade puseram óculos de sol num bulldog, e está a passear ao som do "Bad to the Bone".
Si, J-bone.
Sim, J-bone.
J-bone es... crease o no, va a casarse.
J-bone vai... acredites ou não, vai-se casar.
Bien, ponte tu tonta gorra, y lárgate.
Então, volta a por o teu boné feio e desaparece.
Siempre con gorra.
Sempre de boné.
Saca las manos de la gorra.
Tira as mãos do boné.
¡ Mi gorra, mi gorra!
Quero o meu boné.
Warrick encontró una gorra en el motel de Walter.
Warrick encontrou um boné de basebol no motel.
Zapatos, chaqueta, gorra, botella de agua, lapicera, papel, Thomas Guide, cerca del teléfono.
Sapatos, casaco, boné, água, caneta, papel, mapas, tudo ao pé do telefone.
Ropa de maniquí, gorra huesos inteligente.
Esqueleto, roupa, boné... Ossos. Engenhoso.
Una gran toma de su gorra de béisbol.
- Um excelênte plano do boné.
Lo hizo sentir como si llevara una capa de inepto en la espalda.
Fez ele sentir como se tivesse que usar um boné de bobo.
No sé quién se postulará a presidente, ni quién es ese tal OTAN pero sé que debes alejarte de esa gorra.
Não sei quem concorre às presidenciais ou quem é o tipo da NATO mas sei que tens de te afastar desse boné.
¿ Y mi gorra?
Vou-me embora. O meu boné?
Camiseta de Yale, sudadera del equipo, gorra de béisbol, visera, la taza de café.
Uma t-shirt de Yale, uma camisola Bulldog, boné de Yale, viseira, caneca.
No puedo creer que el camionero cabreado te diese su gorra.
Não acredito que você ganhou o boné do caminhoneiro zangadão.
- Entonces creo que la gorra se queda en Las Vegas.
- Então esse boné vai ficar em Vegas.
La gorra de béisbol es nuestra señal. Garza está adentro.
O boné de basebol é o sinal de que o Garza está lá dentro.
- Era blanca... tenía una gorra de béisbol y lentes de sol.
Era branca, trazia um boné de basebol e óculos de sol,
Me dieron esta gorra.
Eles deram-me este boné.
Quítate la gorra.
Tira o boné.
Crédito A Quien Crédito Merece ¿ Vas a usar esa gorra adentro?
Não tiras o boné?
¡ La gorra!
O meu boné!
- ¿ Agarraste mi gorra? - Lo siento, se cayó.
- Apanhaste o meu boné?
Es mi gorra favorita.
- Desculpa, foi-se. É o meu boné favorito.
- Perdí mi gorra. - ¿ De nuevo? Sí.
- Perdi o meu boné.
El del sombrero es el hijo de Jeff Spears, Josh.
O de boné é amigo do Josh.
Quiero darte una gorra en honor de tu papá...
E tenho um boné que quero oferecer-te como recordação, em honra do teu pai.
Jared encontró una gorra.
O Jared encontrou um boné.
Ahora, como vas a conocer a tu nuevo amo quítate esa gorra de los ojos.
Oliver. Como vais conhecer o teu novo patrão, tira o boné dos olhos,... e fica de cabeça erguida.
Defendió al jugador de béisbol que mato a su esposa, y gano aun cuando lo encontraron corriendo alrededor cubierto en sangre con un bat de béisbol, gritando, "Maté a la ramera".
Ele defendeu aquele jogador de baseball que matou a mulher. Também conseguiu safá-lo... apesar de o terem encontrado a correr... coberto de sangue, com um boné de baseball, a gritar "Matei a puta!"
¿ Lo ven metiendo una bala en el culo de alguien?
Viste ele colocando um boné no cu de alguém?
¿ Donde está tu gorra?
Vamos lá Ron. Onde está o teu boné?
Vamos. Si no me respetan a mi, al menos respeten la gorra.
Se não me respeitas, ao menos respeita o boné.
Denle la gorra a Ron.
Devolvam o boné ao Ron.
Bien, eres el ayudante. Tú devuélvelo.
Ok, aqui está o teu boné.
Tienen una gorra cool alla y solo cuesta 10 dolares.
Tem um boné legal lá, só custa 10 dólares.
Puedes tener esa gorra con una condicion | no mas drogas.
Pode ter o boné se não usar mais drogas.
Puse acampanados mis uniformes... Hice un bordado de Calvin y de Tigre y lo puse en mi gorro.
Coloquei boca-de-sino nos meus uniformes... fiz um bordado do Calvin e do Tigre e coloquei no meu boné.
Que nadie en el instituto se entere del triángulo o el gorrito.
Ninguém na escola saberá dos ferrinhos ou do boné.
Casi suena encantador puedes poner un dulce fin a algo tan ofensivo. Es tan feo como puede serlo, y se llama "Los Aristócratas".
Isso quase parece arcaico, que ponhas um boné em algo tão podre, é tão feio como tu podes ser, e é como "Os Aristocratas".
Tú, el de la gorra. ¿ Cuál es tu nombre? - Doug.
Tu, com o boné, como te chamas?
Gorra de baseball hacia atrás. La tengo.
Já o vi. Tem o boné de basebol ao contrário.
Sólo lo asumí por tu gorra de los Red Sox.
Pensei que sim... Por causa do boné. Os Red Sox.
Me trajo una gorra de beisbol de los Dodger.
Ela trouxe-me um boné dos Dodger.