Translate.vc / Espagnol → Portugais / Boone
Boone traduction Portugais
768 traduction parallèle
Daniel Boone se ha perdido.
O Daniel Boone está perdido.
¿ No puede ser Daniel Boone?
Näo é o Daniel Boone?
- Así que has traído a Daniel Boone.
- Chegou o Daniel Boone.
¿ Cómo hacía Daniel Boone?
Como Daniel Boone?
El joven Daniel Boone ganó un revólver en esta misma feria hace un año.
O jovem Mr. Daniel Boone ganhou aqui um revólver há um ano atrás.
- ¿ Hay algún vuelo a Boone?
- Tem algum voo para Boone?
Sargento, ¿ qué posibilidades tengo de ir a Boone?
Sargento, há hipóteses de passarem por Boone?
Hay un B-17 saliendo hacia Boone.
Tem uma chamada da Base Ops. Está a descolar um B-17 para Boone.
- ¿ Vives en Boone?
- Vive em Boone, é?
- ¿ En qué parte de Boone vives?
- Em que sítio de Boone mora?
ESTADIO DE BÉISBOL DE LOS CASTORES DE BOONE
Estádio de Basebol dos Castores do Boone
Después de los lugares donde has estado, Boone te debe resultar deprimente.
Depois dos locais onde já esteve, Boone deve parecer-lhe uma cidade deprimente.
- Lo más lejos posible de Boone.
- O mais longe possível de Boone.
Davy Crockett o Daniel Boone.
Davy Crockett ou Daniel Boone.
- Boone.
- Sim.
- ¿ Sí, señor?
- Boone? - Sim, senhor.
- Boone. - ¿ Qué?
- Boone?
Daniel Boone.
Daniel Boone.
¿ Daniel Boone?
Daniel Boone?
Soldados Boone, York.
Soldado Boone, soldado Yorke.
" Por valor en la acción más allá del deber el 8 de julio, en un combate del ejército contra los indios apaches en virtud del poder que me confiere el presidente de los EE.UU....... daré una mención de honor al cabo Bell, soldado Boone soldado York, soldado Tyree guía indio navajo, Hijo de Muchas Mulas a los 16 días de...
Conferem-se honras por heroísmo em acção, acima e para além do dever, no dia 8 de Julho numa luta do exército dos EUA contra apaches, pelo poder de que fui investido pelo Presidente dos EUA, louvo aqui os seguintes homens, Cabo Bell soldado Boone soldado Yorke soldado Tyree batedor índio Navajo, Filho-De-Muitas-Luas neste dia 16 de Julho
Um, una camioneta azul que decía "Día de amor y hueso" al costado. No.
Uma azul, com Loveday Boone escrito de lado?
Yo me llamo Boone. Boone Caudill.
- De que fugia você, Boone?
- ¿ De qué huyes, Boone?
- Do "sheriff". Por quê?
Nunca había visto a tanta gente deambulando arriba y abajo. Boone, ¿ has visto cómo anda aquí la gente?
Os homens andam como patos, de ventre para diante.
Mira, Boone, antes de seguir quiero que me prometas que no vas a pegarte por los indios, por tu tío o porque alguien sea bizco.
Não batas em ninguém só porque não gostas do Indíos... ou por que ele não gosta do teu tio. Promete-o, por esta noite.
¡ Por todos los demonios! ¡ Boone Caudill!
Boone Cordell!
- No le metas en esto. - A por él, Boone. Él no tiene mejor opinión de ti.
Ele diz que não passas de um bêbado!
- ¿ Quiénes son esos hombres? - Uno es mi sobrino, Boone. - Y...
Um é o meu sobrinho, Boone, e o outro...
Dicen que una vez la curiosidad mató al gato.
Diz-me, a curiosidade matou o gato Boone.
Boone, coge un pedazo de hierro y ponlo al fuego.
Boone, põe um ferro em brasa.
¿ Tú también te cortarías dos dedos?
Boone, tu cortarias dois também?
- ¿ Has oído algo? - Sí, por ahí. ¿ Y Boone?
Ouviste alguma coisa, Fanciú?
- No está de guardia.
Onde está Boone?
- ¡ Pues claro!
Que dizes, Boone?
No podíamos hacer nada más que seguir río arriba mientras Jim y Boone iban a buscarla con los caballos de Streak.
Que fazer, senão subir o rio enquanto Jim e Boone tentavam ganhar forças para partir.
Boone, éste es el padre de Ojos de Cerceta.
Sim. Boone, este é o pai de "Olho de Orceta" o Chefe "Cavalo Vermelho".
- ¿ Quieres?
- Boone, queres? - Não. Obrigado.
¿ Te quedas, Boone? ¡ Muy bien! ¿ Y tu dinero?
Ei, Boone, tu ficas, muito bem.
¿ Sabías que Daniel Boone tenía 84 años cuando atravesó las Rocosas?
Sabia que o Daniel Boone tinha 84 anos quando atravessou as Rochosas?
Lo sé todo sobre Daniel Boone.
Sei tudo sobre o Daniel Boone.
¡ Los hombres de Daniel Boone!
Lá vêm alguns Daniel Boone.
Boone, Prince, Matt, Roy.
Boone, Prince, Matt, Roy.
Boone era mi marido.
Boone era meu marido.
Y menos con respecto a Boone.
E menos ainda com respeito a Boone.
Ella sabe lo que significaba ser la mujer de Boone
Ela sabe o que significava ser a mulher do Boone.
- ¿ Usted también es de Boone?
Também é de Boone?
Soy Boone.
Chamo-me Boone.
Si no recuerdo mal, sabes disparar, Boone.
Tu, tu atiras bastante bem Boone. E você? Jim quase se compara a mim.
¡ Eh, Boone!
Quem diria?
- ¿ Tú qué dices, Boone? - A mí me parece bien.
Para mim está bem.