English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Portugais / Bored

Bored traduction Portugais

16 traduction parallèle
Why didn't you tell me you were bored! Why didn't you tell me you were bored!
Porque é que não me disseste que estavas farto!
'I'm so bored with you'! "
'I'm so bored with you'! "
'I'm so bored with the USA'
'I'm so bored with the USA'
" Trata de mi novia,'I'm so Bored of You'".
" Trata da minha namorada,'I'm so Bored of You'".
Fuimos a un kiosco de helados en Edgware Road y puse :'I'm So Bored With The USA'en la ventana con el helado.
Fomos a um quiosque de sorvetes em Edgware Road e pus :'I'm So Bored With The USA'na janela com o sorvete.
Educations bullets, bored America is bored, bullets
Eduação é uma asneira, asneira! America é asneira, asneira!
Her law is it bullets, bored, bullets.
Políticos são asneira, asneira! Asneira!
Quería ir a la exhibición White Bored en el museo Powell.
- Tinhas algo programado? Estava a pensar ir à exposição do "White-bored" do Powell.
Se escribe B-O-R-E-D.
"White-bored", soletra-se b-o-r-e-d.
No, cita, lo que significa nada de White Bored y nada de Neal.
É encontro à noite, o que significa que não há nenhum quadro branco de nenhum género nem nenhum Neal.
Son los últimos días de la exhibición White Bored. - Fuera de tu radio.
É o último fim-de-semana na exposição de arte de "white-bored" no Powell.
And soon get to college, These bums me bored to death.
E em breve entrar na faculdade, Estes vagabundos me chateando até a morte.
- ¡ No más "Bore to Death"
Não mais'Bored to Death'!
. Cancelaron la serie "Bore to Death".
Eles Cancelaram'Bored to Death'.
- No, no, White Bored.
- Não, não.
¿ Cómo supiste cómo estaba deletreando "bored"?
Espera, e como sabias como eu estava a soletrar "quadro"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]