English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Portugais / Bran

Bran traduction Portugais

175 traduction parallèle
Twinkles, Cocoa Bears, Bran 16...
Twinkles, Cocoa Bears, Bran 16...
Bran 16, All Green, Cocoa Bears, Twinkles.
Bran 16, All Green, Cocoa Bears, Twinkles.
El Óachtice, el Bran, el Poenari, el Hunyad, el Orava.
O Cachtice, o Bran, o Poenari, o Hunyad, o Orava.
All-Bran, ciruelas, habichuelas cocidas, ese tipo de cosas.
Sim! All Bran, ameixas secas, feijões cozidos. Esse tipo de coisas.
La salud también anda bien, pero no es por Ben, es por el salvado.
A saúde também está melhor, mas não é do Ben. É do Bran ( cereais ).
- Te tenía anotado como un hombre "Todo-Salvado".
Imaginava-te mais um homem "all bran".
"Bran Mak Morn"
"Mak Morn Bran"
Sí, blanco y neg...
Pois, a preto e bran...
- Membra... ¿ membrana? - Membranas.
Mem-bran-a?
Mamie es como Javier.
- Membranas. - Mem-bran-ees? - Membranas.
- ¿ Cómo has estado?
- Como estás, Bran?
¿ Crees que haya cereales "Raisin Bran" en Portugal?
Achas que comem Raisin Bran em Portugal?
Sí, pero en Portugal lo llaman "Raisin Bran".
Sim, mas em Portugal chamam-lhe Raisin Bran.
- Ã € branse en seis'cí... bran uno. Â ¿ Listos?
- Divide 6, cobre um.
Muy bien. Parece un asesino serial el cual es un tipo de cereal del que me gustaría mantenerme alejado, como "All Bran".
Ele parece um serial killer, que é uma espécie de cereal de que quero ficar longe, como farelos de aveia.
Hola, alto en fibra.
Olá, Big Bran.
Pero veo que hay Bran Flakes...
Ok, mas há cereais normais.
Céline es mi compañera de All-Bran.
A Celine é a minha amiga de todas as horas.
Pero quiero las pasas agregadas de la caja de Raisin Bran.
Mas quero as passas adicionadas, da caixa das passas de aveia.
Sirve un tazón de FiberCon, abre una caja de Raisin Bran y saca 20 ó 30 pasas de ella.
Despeja uma tigela de Fibrecon Raisin, abre uma caixa de passas de aveia, tira 20 ou 30 passas de lá.
No son pasas de Raisin Bran.
Isto não são passas de aveia.
- Se quedaron sin Raisin Bran.
Eles ficaram sem passas de aveia.
Bran Lee Ben, el de la nacional.
Nada mais que o Brad G. Benthan, da Benthan International Inc.?
Estos son los Raisin Bran, - No es el crujiente Raisin Bran. - ¿ Y?
Isto é Raisin Bran, não Raisin Bran Crocante.
Sí. Bebe, Bran.
Isso, bota abaixo, Bran.
El ce-le-bran-te di-ce a los fe-li-gre-ses...
O ce-le-bran-te dirá à con-gre-ga-ção : dirá à congregação :
Sigue practicando, Bran.
Continua a praticar, Bran.
No pienses mucho, Bran.
Não penses muito, Bran.
¡ Rápido, Bran!
Depressa, Bran!
Dile a Bran que él también viene.
Diz ao Bran que ele também vem.
- Lo siento, Bran.
- Sinto muito, Bran.
¿ Bran se va a morir?
O Bran vai morrer?
Vine a despedirme de Bran.
- Vim despedir-me do Bran.
¿ Te has despedido de Bran?
Despediste-te do Bran?
- Bran me necesita.
- O Bran precisa de mim.
No creo que Bran se cayera de esa torre. Creo que lo tiraron.
Não creio que o Bran tenha caído daquela torre, penso que foi atirado.
¿ Qué hay de Bran?
E o Bran?
He rezado a los Siete durante más de un mes. La vida de Bran ahora está en sus manos.
Rezei aos sete deuses durante mais de um mês, a vida do Bran agora está nas mãos deles.
Llevaré una caja de All-Bran.
Tenho uma caixa de All-Bran.
Somos Jad y Bran, ¿ de acuerdo?
- Somos a Jad e o Brane. - Certo.
Bran, te he visto trepar miles de veces con viento, con lluvia.
Bran, vi-te trepar milhares de vezes. Com vento, com chuva, milhares de vezes.
Tu hermano Bran. Ha despertado.
O vosso irmão Bran acordou.
Si ves a mi hermano Bran, dile que lo extraño.
Se virdes o meu irmão Bran, dizei-lhe que tenho saudades dele.
- Ayuda a Bran a bajar.
- Leva o Bran até ao salão.
Hola, Bran.
Olá, Bran.
- ¿ Te gusta cabalgar, Bran?
- Gostas de andar a cavalo, Bran?
El muchacho Bran parece haber mejorado.
O rapaz Bran parece muito melhor.
En Washington dicen que...
Em Washington, fontes próximas da Casa Bran...
No soy de blanco...
Nunca uso bran...
Llámame a casa, Bran.
Telefona-me para casa, Bran.
- Tiene razón.
- Agora que o Bran acordou, virá viver connosco? - Nisso ele tem razão.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]