Translate.vc / Espagnol → Portugais / Brutal
Brutal traduction Portugais
2,655 traduction parallèle
El inicio es brutal pues ambos lados lo dan todo.
Começa brutal com os dois lados a dar o seu melhor.
Con un brutal nocaut en el primer asalto los campeones defensores aseguran su lugar en la final.
Com um Knockout brutal no primeiro round, os actuais campeões asseguram o seu lugar na final.
- ¿ Te pareció un interrogatorio brutal?
- Achou o interrogatório brutal?
- Increíble.
- Brutal.
Porque es genial.
Porque é brutal.
Una dirección brutal.
Uma forma de realização brutal.
Sufrió una pelea brutal.
Ela lutou bravamente.
"Aunque tengo toda la confianza en que la policía de Nueva York conseguirá " proteger al Presidente Valverde " mientras recibe un tratamiento médico crucial en nuestra ciudad,
"Enquanto tenho toda a confiança que a polícia de Nova York terá sucesso em proteger o Presidente Valverde enquanto ele recebe tratamento na nossa cidade, estou com nossos eleitores hispânicos na minha indignação, que foi garantida permissão a este ditador brutal..."
especialmente como ponerle final a esta brutal demanda y asegurarse de que nuestro álbum vería la luz del día.
Especialmente porque poria um ponto final neste processo brutal e asseguraria que o nosso álbum veria a luz do dia.
- Brutal.
- Brutal.
Brutal. Brutal.
Brutal.
Solo para que conste, nunca nadie se había escapado tan rápido de mí.
Brutal. Só para que conste, esta foi a vez em que alguém fugiu de mim tão depressa.
La víctima inocente de una sociedad brutal que te llevó a cometer actos tan terribles y antiéticos.
A vítima inocente de uma sociedade brutal que o levou a cometer atos tão terríveis,
Él es el guardia de seguridad, y el asesino le robó su camioneta y quiero advertirte, es un poco brutal.
É o segurança, o assassino roubou a sua carrinha. E quero-te avisar, está feio.
La privatización brutal era una de las razones por la cual la oposición empezó a luchar y por la cual Yeltsin y los oligarcas, la recién aparecida burguesía y los burócratas empezaron a luchar contra el parlamento.
A proletarização brutal foi um dos motivos que levaram a oposição a reagir, e Ieltsin, os oligarcas, a "nova" burguesia e os burocratas a começar a lutar contra o parlamento.
Brutal.
É brutal.
Anker es profesor en un colegio público y uno de sus estudiantes ha sido asesinado de forma brutal.
O Anker é professor do sistema público e um dos alunos dele foi brutalmente assassinado.
El consumo de gasolina de un Crown Vic debe ser brutal.
O consumo de gasolina de um Crown Vic é brutal.
El último enfrentamiento fue brutal.
Aquela última guerra foi brutal.
Bueno, como suele pasar, le dí algo mayormente brillando.
Bem, só por acaso, comprei-lhe algo simplesmente brutal.
Bien, vale, nadie se va de un accidente tan brutal.
Ninguém sai a andar de um acidente tão brutal.
Sí, y por su aspecto, le rompieron los dedos... uno a uno, rudimentario, pero un método de tortura efectivo.
- Sim, e pela aparência, eles partiram-lhe os dedos um por um. Um brutal, mas eficaz, método de tortura.
Esta época del año es criminal.
Esta época do ano é brutal.
Es entendible que estés traumatizado, por lo que pasaste fue brutal.
Percebe-se que estejas traumatizado. - Passaste por coisas fortes.
Así fue como llegó al poder ; siendo más brutal que la competencia.
Foi assim que chegou ao poder, sendo mais brutal do que a concorrência.
Bajo un terrible dominio colonial.
Sob um domínio colonial brutal.
Si tan solo pudiésemos traer a casa esa imagen a la mente del pueblo. Se alzarían para destruir ese viejo y brutal tráfico de carne humana.
Se pudéssemos trazer essa imagem para a mente do povo Americano, ele erguer-se-ia para destruir esse tráfico antigo e brutal de seres humanos.
"No se por dónde empezar para contarles lo brutal e implacable que es".
não sei por onde começar para descrever a sua atuação brutal e implacável.
Sí, y por su aspecto, le rompieron los dedos uno a uno, rudimentario, pero un método de tortura efectivo.
- Sim, e pela aparência, eles partiram-lhe os dedos um por um. Um brutal, mas eficaz, método de tortura.
Gracias. Ya deben estar los resultados de laboratorio. Iré a la morgue.
O seguro e a conta para despesas extras são bons e é brutal passar os fins-de-semana no meu iate obrigada por perguntares.
Puede ser brutal. Desgracia pública y humillación.
Digamos que não iria tanto ao meu Facebook se me tivesse acovardado.
Derek era brutal durante las novatadas.
O Derek estava a ser cruel nas praxes.
En lugar de buscar el cambio, prefieres un mundo despiadado y un abismo nihilista. Es como tú.
Em vez de buscar mudança, preferes um mundo de trivialidade e abismo brutal.
Es brutal.
- É brutal.
Elementos gráficos de violencia brutal voyeurismo travestismo e incesto.
"Elementos gráficos de violência brutal, voyeurismo, travestismo e incesto."
Él hizo negocios con Maxwell, golpeó al tipo extremadamente brutal.
Fazer negócios com Maxwell. Bateu num indivíduo. Extremamente brutal.
Belleza!
Brutal!
IMPRESIONANTE!
Brutal!
BRUTAL asesinato CONMOClONA AL vecindario
HOMICÍDIO BRUTAL CHOCA BAIRRO
"Arturo Juan González convicto de asesinato brutal en Chiapas, México en el 2003".
"Arturo Juan Gonzales é condenado por homicídio... em Chiapas, no México, em 2003..."
La represión brutal de los ciudadanos negros de Sudáfrica hace que este tema ya no una política exterior, sino una cuestión racial de Estados Unidos.
A repressão brutal dos cidadãos negros Sul-Africanos não fazem mais disto apenas uma questão de política externa, mas uma questão racial dos Estados Unidos.
Xingyi es despiadado.
Xingyi é brutal.
Eres un asesino a sangre fría.
És um assassino brutal.
BURT HARTMAN lideró a la turba comenzó un tiroteo se intensificó brutal matanza quemados muerte
"O tiroteio começou" "Brutal" "Carnificina" "Queimados..." "morte..." "família..."
El Tour siempre ha sido un evento brutal.
A Volta à França sempre foi uma prova brutal.
La brutal pelea de 15 asaltos aún es considerada una de las mejores de los años 80.
O brutal combate de 15 assaltos continua a ser considerado um dos melhores dos anos 80.
Los boxeadores intercambian golpes.
Os pugilistas trocam murros. É brutal!
Pero no se confunda, señor Becket, es una brutal máquina de guerra.
Mas não se engane, senhor Becket. É uma arma de guerra brutal.
¿ Lo mató un remolino brutal?
Comediante morto por descarga brutal.
Lunes por la mañana han sido brutal desde que abrieron que Denny se acabo en Westlake.
Porque estás a agir assim?
Jodidamente asqueroso.
Porra brutal.