English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Portugais / Bunch

Bunch traduction Portugais

275 traduction parallèle
SUÉNATE LA NARIZ están llenos de una violencia realista, sensual y cruda.
E Pára De Fungar... The Wild Bunch e Straw Dogs, mostrou a sua predilecção pelo autêntico e excitante retrato da violência na sua forma mais negra.
¿ Veías The Brady Bunch?
Assistia ao The Brady Bunch?
Oh, bueno, yo estaba notando el tiempo Es uh, martes y Sra. Bunch'll ser havin pollo frito sobre la casa Boardin'en estos momentos.
Só estou a ver as horas porque... é terça-feira e a Sra. Bunch cozinha galinha frita no telheiro.
Bueno señora Bunch, Bajaré en un minuto.
Ok, senhora Bunch. Vou já para baixo.
And he lay in his blood on the highway, with the bunch of lace at his throat.
Jazido no seu sangue No caminho Com adornos de renda Na sua garganta
Y no vienen con buenas intenciones.
- É não é o Brady Bunch!
Sabía que ver "La Tribu Brady" ¡ no era un desperdicio!
Eu sabia que ver o "Brady Bunch" não era uma perda de tempo!
Voy a Hollywood a vivir con La Tribu Brady.
Vou para Hollywood viver com os Brady Bunch.
Lo vi en La tribu de los Brady.
Vi isso no The Brady Bunch.
Por que si tuviera a todo Brady Bunch pasando en mi cueva, Yo iría a triturar allá.
Se minha família fosse uma família feliz eu ficaria por lá.
Me recuerda a un fulano de The Brady Bunch.
Fazes-me lembrar um daqueles tipos da série The Brady Bunch.
Llamarme Brady Bunch.
Dizeres que sou dos Brady Bunch...
Dame un segundo con el Sr. Brady Bunch.
Calma aí, balofo. Dá-me um segundo com o Sr. Brady Bunch.
Brady Bunch.
Sr. Brady Bunch!
Ve a tu casa a descansar, Brady Bunch.
Vai para casa descansar, está bem, Sr. Brady Bunch?
Y ciento decir que el mundo se ha convertido en una versión... afeminada de "The Brady Bunch", gobernado por maricones.
E lamento dizer que o mundo se tornou numa mariquice... governada por larilas de robe.
Parece que Alice, el ama de llaves de la serie La tribu de los Brady.
Parece a Alice do "Brandy Bunch".
Ustedes son una sensación, como Marky Mark And The Funky Bunch.
Isto é brutal. - Isto é a melhor onda desde o Marky Mark. - Marky Mark!
De hecho, pensamos nombrarla Helen Willick Bunch.
Na verdade, pensámos em Helen Willick Bunch.
Pero no Helen Willick Bunch Geller.
Helen Willick Bunch Geller, não.
Propongo Geller Willick Bunch.
Sugiro Geller Willick Bunch.
La Familia Brady
A reunião do Brady Bunch!
Ella es Carol Willick. Y ella es Susan Bunch.
E esta é a Carol Willick, e esta é a Susan Bunch.
A bunch of hippies and cesspool salesmen.
Uma data de hippies e vendedores de fossas sépticas.
Menos "The Brady Bunch".
Menos "A Família Brady".
- Qué son de repente, los Brady?
- O que tu... viraste de repente, Brady Bunch?
BUNCH : No es nada. Todo es bueno
Isto não é nada, "está bom", "está bom", "está bom".
Es Jerry Grosero y el Grupo del Baño.
É Jerry Rude and the Bathroom Bunch.
Nosotros estábamos en el Brady Bunch.
Não éramos exactamente The Brady Bunch.
Una imitación de Brady Bunch.
Um pouco farsolas.
¿ Recuerdas el episodio de Los Brady en que Bobby salvó a Greg y Greg se tornó su esclavo?
Oh, sim. Tu lembraste daquele episódio dos Brady Bunch em que o Bobby salvou a vida ao Greg, - E o Greg se tornou o seu escravo?
Bunch silvestres de gamberros aquí.
Bando de hooligans selvagens.
The Brady Bunch Variety Hour está pasando.
Vai dar a Hora de Variedades do The Brady Bunch.
Y bienvenidos a The Forman Bunch Variety Hour.
E bem-vindos à Hora de Variedades do The Forman Bunch.
- Vamos a Two Bunch Palms.
Vamos passar o fim-de-semana a Two Bunch Palms.
¡ Oh o.k.! Qué nos acordemos de que cuando mi petición para Harvard llegó Mirábamos "La tribu de los Brady"
Fica para a história que quando a carta de Harvard chegou, estávamos a ver The Brady Bunch Variety Hour.
Cuando Marcia trabajaba en la heladería, le buscó trabajo a Jan, que les gustó más, así que echaron a Marcia.
"Marcia Gets Creamed", 5ª Época, ep. 3. Nunca me ponhas em causa em relação ao "Bradys Bunch".
Es la casa en la que se rodó La tribu de los Brady.
Foi naquela casa que filmaram a série Brady Bunch.
Pero entonces se le cayó el pan y se agachó y lo vi todo : es la casa de La tribu de los Brady.
Mas depois deixou cair o pão de alho e abaixou-se para o apanhar, e vi tudo, a casa da série Brady Bunch.
¿ Quién diría que eso podría pasar en la casa de La tribu de los Brady?
Quem diria que isso podia acontecer na casa da Brady Bunch?
- No es la casa de La tribu de los Brady.
- Esta não é a casa da série Brady Bunch.
Esa casa es como un museo escalofriante de la serie.
Aquilo é uma espécie de museu bizarro da série Brady Bunch.
El Sr. Daley creía que en su casa se había rodado La tribu de los Brady.
O Sr. Daley pensou que a sua casa tivesse sido usada para filmar a série Brady Bunch.
No, en la página web de La tribu de los Brady.
Não. De um site da série Brady Bunch.
Dijo que era la casa de La tribu de los Brady.
Ele disse que era a casa da Brady Bunch.
Cuando conoció a Anthony, ¿ era fan de La tribu de los Brady?
Quando o conheceu, o Anthony era obcecado pela série Brady Bunch?
¿ El fanatismo por La tribu de los Brady?
A história da série Brady Bunch?
¿ Por qué La tribu de los Brady?
Porquê a série Brady Bunch?
¿ Dónde estaba Oliver cuando vio la serie por primera vez?
Onde estava o Oliver quando viu a Brady Bunch pela primeira vez?
Largaste una lluvia de fuego, cubriste el sol, los terremotos... todo para obligar a la Tribu Brady a soltar el interno yo de Ángel.
Fizeste uma chuva de fogo, apagaste o sol, terramotos... tudo para fazer os Brady Bunch libertar o Angel interior?
- A 2 Bob's el ramo.
Dois bobs e um bunch, senhor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]