English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Portugais / Ciro

Ciro traduction Portugais

311 traduction parallèle
El padrino es el viejo Ciro de La Quemada.
O padrinho é o velho Ciro de La Quemada.
Si se le sembrara dinamita quizás crecería pero Ciro y su hijo se empeñan en sembrarle trigo.
Se lhe semearem dinamite talvez cresça... mas Ciro e o filho empenham-se a semear trigo
- Ciro, mira ahí.
- Ciro, olha ali!
Ciro. Está nevando.
Ciro, acorda que está a nevar!
¡ Ciro, Simone!
O café está quase pronto!
- Vamos, Ciro. Vamos, ha dejado de nevar.
Vamos, daqui a pouco já não neva.
¡ Ciro, ya llegué!
- Ciro! Cheguei!
Ciro, ¿ qué haces hoy?
O que estás a fazer hoje?
"Ciro ha cambiado de puesto, lo han tomado en Alfa Romeo..." "... después que terminó la escuela nocturna ".
O Círo já não trabalha no Traversí, encontrou emprego na Alfa Romeo, porque conseguíu fazer o nono ano.
Y, además, pensaba : "Ciro me esperará en la estación".
Pensava também que o Ciro estivesse à minha espera na estação.
Luca duerme conmigo y aquí dormirán ustedes tres Simone, Ciro y tú, mi tesoro.
Eu durmo no outro quarto com o Luca e aqui vocês os três. O Simone, o Ciro e tu aqui, filho meu.
Ah, ¿ sabes? Ciro es extraordinario, ¡ no te imaginas!
Sabes, o Ciro tornou-se um rapaz extraordinário, nem imaginas.
Detente, Ciro, ha llegado mi padre.
Ciro, pára um momento! Olha, chegou o meu pai.
¿ Ciro, aquí?
- Ciro, aqui?
¡ No, qué tonta!
É verdade! Ouve, Ciro...
- ¡ Ciro, ven un momento!
Ciro, anda cá um momento.
Ciro, hijo mío...
Ciro, filho meu...
Ciro, tesoro mío, dime, ¿ tengo yo la culpa de lo que está sucediendo?
Ciro, diz lá... Diz-me, meu coração, é minha a culpa de tudo isto?
- ¡ Ciro!
- Ciro?
Lo que podíamos hacer para impedirle esta locura lo hicimos.
Ciro, fizemos tudo o que podíamos para evitar esta loucura.
Basta ya con ese tono, Ciro.
É altura de acabares com esse tom.
Tú trae el vino espumante.
Ciro, vai buscar o espumante!
- Ve a fijarte, estoy segura.
- Ciro, vai ver quem é. - Não ouvi nada, mãe.
No, Ciro, basta. No soy mejor que tú.
Não, Ciro, não sou melhor do que tu.
Yo no creo en la justicia de los hombres.
- Ouve, Ciro... Não acredito na justiça dos homens.
- ¡ Ciro se ha ido!
Temos todos de pagar. - O Ciro está a sair!
- ¡ Ciro! - ¡ Ciro!
Ciro!
¡ Ciro!
Ciro!
- Vamos, es tarde.
- Vem, Ciro. Vais chegar tarde.
Ciro.
Ciro.
- Suelo ir a Ciro's. - ¿ Por qué no al Paillards?
Onde? - Costumo ir ao "Ciro's". - Por que não o "Paillards"?
Ciro estaba todavía en la casa.
Ciro ainda estava em casa, ia à escola.
Yo tuve a Ciro después de los 37.
Tive o Ciro depois dos 37.
- Bailé con ella en Ciro's.
- Dancei com ela no Ciro's.
Llama a la Warner, a Ciro's. Llámame si alguien la vio.
Telefona para a Warner e para o Ciro's. Avisa-me assim que a virem.
¿ Acaso le temíamos a Ciro?
Tivemos mêdo de Ciro?
Si lo dices de nuevo, Ciro, juro que te aplasto.
Se disseres, Siro, juro que dou cabo de ti.
- Sí, claro.
Porquê, Ciro?
- Hola, Ciro.
- Olá, Ciro.
-... y Ciro.
- E o Ciro.
Levántate, vamos, Ciro.
Vá, levanta-te!
Cuídate, eh, Ciro.
Cuidado, Ciro. Bom trabalho!
Es una cosa terrible.
É uma coisa horrível, Ciro.
- Adiós, Ciro.
- Adeus, Ciro.
¿ No te da vergüenza?
Ciro, não tens vergonha?
- ¡ Ciro, no!
- Ciro, não!
- ¡ Ciro!
- Ciro!
¡ Detente!
Ciro, pára!
Vamos, Ciro.
Vamos, Siro.
Gracias.
- É do Ciro Citterio.
Te lo juro.
- É a verdade, Ciro!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]