Translate.vc / Espagnol → Portugais / Clairé
Clairé traduction Portugais
9,426 traduction parallèle
Jay, ¡ es hora de que hagas las paces con Claire!
Jay, tu e a Claire vão reconciliar-se com um beijo.
"Claire Dunphy, C.E.O." - ¡ Tú!
"Claire Dunphy, Administradora."
Por conveniencia, Claire. Conveniencia.
Por conveniência, Claire, conveniência.
Es un operativo especial, Claire.
É uma operação especial, Claire.
Claire...
Claire...
Necesito que escuches atentamente, Claire.
Quero que escuta-me cuidadosamente, Claire.
No te estoy dando a elegir, Claire.
Não se estou a dar-te opção de escolha, Claire.
Supe de su eliminación hace dos años, Claire.
Fiquei a saber da eliminação há dois anos atrás, Claire.
Nosotros lo sabemos, Claire.
Nós sabemos, Claire.
Necesito que encuentres a nuestro amigo, Claire.
Preciso que encontre nosso amigo, Claire.
Sr. Murukawa, soy Claire.
Sr. Murukawa, eu sou Claire.
- ¿ Claire?
Claire?
Comandante, la Srta. Claire está aquí.
Major, a Sra. Claire está aqui.
¿ La Srta. Claire ya se retiró?
A Sra. Claire já saiu?
Claire.
Claire.
¡ Claire!
Claire!
El comandante está vivo, Claire.
O major está vivo, Claire.
De acuerdo, Claire.
Está bem.
Debo decírselo a Claire.
Tenho que dizer a Claire.
Claire te ordenó que me mates, ¿ verdad?
Claire ordenou que me matasse, não foi?
Ve a contárselo a Claire.
Vais dizer a Claire.
No te seguí a ti sino a Claire.
Eu segui foi Claire, não a ti, tenente.
Deberías saberlo, Claire.
Devias saber disso, Claire.
Estás loca, Claire.
Deve estar maluca, Claire.
Mejor cambia de opinión, Claire.
Melhor mudar de ideia, Claire.
Pero sin duda que Claire no era una mujer común.
Mas sem dúvida, Claire não era uma mulher comum.
Es enserio, Claire.
- Estou a falar a sério, Claire.
¿ Claire?
Claire?
¿ Y cómo esta Claire estos días?
E como tem andado a Claire ultimamente?
Sabe, algunas veces antes de abrir la puerta, puedo escucharte hablarle a Claire.
Tu sabes, às vezes antes de abrir a porta Consigo ouvir-te a falar aqui dentro. Para a Claire.
Pero aquí entra tu mejor amiga.
Blah, blah, blah. Mas depois chega a tua melhor amiga, Claire.
La Claire real.
A verdadeira Claire.
Vamos Claire.
Vá lá, Claire.
No necesito otra charla inútil, Claire.
Eu não preciso de mais uma conversa da treta, Claire.
Supongo que cuando vi el email de Eric, todos esos mensajes de Claire...
Acho que quando vi o e-mail o Eric, com todas aquelas mensagens da Claire...
No, Claire no.
Não, não a Claire.
Porque te sentías culpable por lo que le hiciste a Claire, por salirse con la suya.
Porque te sentiste culpada com o que fizeste á Claire, pelo facto de teres conseguido escapar.
Cuando alguien muere frente a ti, de la forma que Claire lo hizo, Es como si todo el mundo empezara a aclararse.
Quando alguém morre à tua frente, da forma como a Claire morreu, é como se o teu mundo ficasse subitamente translúcido.
Sí, es Claire.
- É Claire.
Concerniente a Claire, si lo estoy.
Até onde Claire sabe, sim.
Vas a volver con Claire.
Vais voltar para a Claire.
Claire me dio su dirección de correo electrónico.
Claire deu-me o e-mail.
Ella es Claire.
Esta é a Claire.
Claire, ¿ por qué no comes?
Claire, porque não estás a comer?
¡ Claire, baja!
Claire, desce.
Hay un cliente esperando.
Claire, tem um cliente à espera. Claire...
Habla Claire Blackman.
Daqui fala a Claire Blackman.
Claire, soy yo.
Claire, sou eu.
Usted es un hombre casado, Sr. Blackman, con Claire Borts.
O senhor é casado, Mr. Blackman, com a Claire Borts.
Tengo a Claire Blackman al teléfono.
Tenho a Claire Blackman ao telefone.
Se fue hasta allí con alguien, Claire... una mujer.
Ele foi para lá com alguém, Claire... uma mulher.