English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Portugais / Confusión

Confusión traduction Portugais

2,059 traduction parallèle
" de su palidez, confusión y deterioro,
" palidez, confusão e fraqueza do rapaz,
- Dos M hay esta la confusión.
- Dois "M". A confusão era essa.
Fue de esa confusión de la que emergió un héroe. Su nombre era Zhao Yun y sirvió al Reino de Shu.
"Chamava-se Zilong, do Reino de Shu."
¡ Señoras, qué confusión!
Jesus, mas que situação...
El año pasado, cuando asesinaron al Presidente Kennedy ¿ quién de nosotros no experimentó una profunda confusión?
No ano passado, quando o Presidente Kennedy foi assassinado, quem de entre nós, não experienciou a mais profunda desorientação?
El primer síntoma es confusión al hablar.
O primeiro estágio é o discurso incoerente.
Debe haber una confusión.
Deve ter havido confusão.
Perdón por la confusión del Ferrari.
Lamento a confusão do Ferrari, naquela noite.
Y entonces, con la mente en un estado de total confusión, mademoiselle Norma Restarick creyó que había cometido ese crimen. Eso quizá la llevaría al suicidio.
E agora, com a mente totalmente confusa, mademoiselle Norma Restarick estava convencida que fora ela, e talvez se encaminhasse para o suicídio.
- Usted me conoce, causando confusión.
- Conheces-me. Causo problemas.
Pero ha habido cierta confusión sobre el orden de las cosas.
Mas houve algumas confusões no que respeita aos prazos.
¿ Entiendes la confusión?
- fiquei confusa.
Digo, no un error, es una confusión...
Quer dizer, não é um erro, um aborto...
Entiendo tu confusión...
Eu entendo.
Y aprovechando la confusión... tú serás quien... estará más cerca del poder.
E se você tirar proveito dos distúrbios... Será o único... que está mais próximo do poder governamental.
Debe de... haber alguna confusión.
O Senhor deve... estar algo confuso.
No robaba nada. Es una confusión.
Não estava a roubar nada.
Es un ataque rápido ideado para infundir miedo y desatar la confusión... penetrando rápidamente detrás de las líneas enemigas.
É um ataque rápido concebido para inspirar o medo e a confusão, penetrando rapidamente por trás da linha do inimigo.
¡ Máxima confusión!
Grande confusão.
Crea una confusión.
Crie o caos.
La clásica confusión.
Uma confusão clássica.
Bueno, hubo una confusión cuando nos detuvimos- -
Houve um problema quando parámos...
Nos gustaría incorporar mas filosofía en el curriculum... y cuando se te haya ido la confusión... acerca de irte de Brown... decidimos que crees tu propio instituto en la Facultad de Derecho.
Gostaríamos de incorporar mais filosofia no curriculum... E quando passar-te a hesitação... acerca de partires de Brown... decidimos que cries tu próprio o instituto na Faculdade de Direito.
Entre toda esta confusión, Halakha... es refugio en un mundo que no puede explicar... un mundo de violencia...
Em toda esta confusão, Halakha... é um refugio num mundo que não pode explicar... um mundo de violência...
¿ Qué confusión es ésta?
Que confusão é esta?
? Confusión y mas confusión sin señal de solución?
Todos estão confusos e ninguém encontra a solução
- En medio de la confusión me olvide de preguntarle.
No meio da confusão toda, esqueci-me de perguntar.
Esto es una gran confusión.
É um enorme mal-entendido.
Veo tu culpa, tu rabia, tu confusión.
Vejo a tua culpa, a tua raiva, confusão.
Llegó deshidratado y en estado de confusión. Apenas le administramos fluidos se recuperó rápidamente.
Ele chegou desidratado e confuso, mas assim que lhe demos líquidos, ficou estável.
Ahora, creo que trajo confusión.
Agora, penso que trouxemos confusão.
- Tito, vas a meterte en una confusión.
- Tito, vais te meter numa confusão.
Vas a meterte en una confusión, Tito.
Vais te meter em uma confusão, Tito.
Poca confusión!
Pouco barulho!
Poco confusión!
Pouco barulho!
Poca confusión.
Pouco barulho.
Estoy expresando confusión, y se corresponde con vulnerabilidad.
Estou a expressar confusão e a vulnerabilidade que isso implica.
Entiendo su confusión.
Entendo a perplexidade deles.
¿ Sienten que los dos pueden hablarle de ello de modo tal que aclare su confusión?
Acha que podem falar os dois com ele sobre isso de um modo que lhe esclareça a dúvida?
¿ Entonces es justo decir que experimentas algún tipo de confusión emocional por los eventos concernientes a Penny más temprano esta noche?
Então é justo dizer que estás a experienciar uma espécie de perturbação emocional por causa dos acontecimentos desta noite que envolveram a Peny?
Obviamente hubo alguna confusión.
É óbvio que há alguma confusão.
Confusión, amnesia, psicosis.
Confusão, amnésia, psicose.
Lo siento mucho por toda la confusión, Dr. Ranier.
Lamento imenso toda a confusão, Dr. Ranier.
La confusión manejaba todo y en la mezcla de todo este caos nuestra pequeña Claire empezó a hacerse cargo de todos uno por uno, hasta caer todos.
A confusão espalhou-se e com todo este caos, a nossa pequena Claire começou a dar conta de todos um por um, até caírem todos.
Lo siento... por la confusión, senador.
Desculpe-me pela confusão, Senador.
Ha habido una especie de confusión.
Houve uma confusão.
Indicador clásico de confusión numérica.
É um sinal clássico de confusão com números.
La confusión numérica fue hace 6 años.
Enganou-se nos números há 6 anos.
Pero hay alguna confusión.
Mas há uma certa confusão.
Pero este hombre ha hecho una blasfemia dentro de mí y causó confusión entre vosotros.
Mas o homem disse a blasfémia que quis e causou confusão entre vocês.
Hubo una confusión.
Houve uma confusão.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]