English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Portugais / Conmígo

Conmígo traduction Portugais

28 traduction parallèle
Se reunírá conmígo a las síete.
Ele encontra-se comigo às 19.
Entonces el dispositivo será ineficaz conmígo.
Então, também não deve ter qualquer efeito em mim.
¿ Cuándo el amor termínará conmígo?
Quando será que o amor irá deixar de me atormentar?
Sí no estás de acuerdo conmígo, ¿ por qué no has levantado la mano?
Se não concorda comigo, porque não levantou a mão?
A las cuatro de la mañana, trabaja conmígo límpíando casas.
Às 4h da manhã, ela trabalha comigo limpando casas.
Nadíe se enfada conmígo.
Ninguém se irrita comigo.
Como siempre, estoy llevando su fe y bendiciones conmígo
Como sempre, levo a sua fé e as bênções comigo
Hable por favor conmígo Veer Pratap Singh, yo he venido a ayudarle
Por favor fale comigo Veer Pratap Singh, eu vim cá para o ajudar.
Por favor hable conmígo
Por favor fale comigo
Hable conmígo...
Fale comigo...
Pero si permaneces enojada conmígo, entonces mi viaje puede que tenga mala suerte...
Mas se continuares zangada comigo, só me vai dar azar...
¿ Por qué ustedes hablan conmígo?
Estás a falar comigo porquê?
Venga mi niña, venga conmígo. Venid...
Vem, minha filha, vem comigo...
Ponga sus manos enfrente y cumpla el deseo último de Bebe conmígo
Estende as tuas mãos e cumpre o último desejo de Bebe comigo
Tú vente conmígo.
Anda comigo.
- Hey, Tú me llamas madre... y en el mismo tiempo discutes conmígo?
- Hey, chamas-me mãe... e depois discutes comigo?
"Si usted entonces desea estar conmígo, usted mejor cumpla, lo que le pido"
"Se quiseres ficar comigo, É melhor cumprires o que te peço"
Si usted llevaria eso lejos de mí entonces qué yo llevaria devuelta conmígo?
Se tirasses isso de mim, então o que eu levaria de volta comigo?
Es algun estúpido niño local jugando una travesura conmígo
É algum estúpido rapaz local a pregar-me uma partida.
Saque las llaves y venga conmígo.
Tira as chaves e vem comigo.
Ysiempre, síempre, cuando canto, ese pájaro canta conmígo.
E sempre, sempre, quando eu canto, este pássaro aquí canta comigo.
... déjalo un poco más conmígo.
... deixa-o para mim. um pouco mais para mim.
¿ Por qué píerde el tíempo aquí conmígo?
Porque perde o tempo aqui comigo?
Escucha, tengo que decirle a alguien lo que está pasandome o me volveré loco. ¿ Puedes venir a la biblioteca conmígo?
Preciso de dizer a alguém o que se passa comigo... ou irei enlouquecer. Podes ir à biblioteca comigo?
Quedate conmigo, Quedate conmígo, Quedate conmígo.
Fique comigo... fique comigo... fique comigo.
- Quédate conmígo.
- Fica comigo.
Conmígo.
Para a minha casa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]