Translate.vc / Espagnol → Portugais / Cúlo
Cúlo traduction Portugais
17,759 traduction parallèle
Tenía que cerrar mi culo.
Tive que fechar o cu.
Estoy conversando con mi culo.
Estou a ter uma conversa com o meu cu.
Mi culo dice : "Sí, ahora mismo".
O meu cu foi tipo, "Sim, agora mesmo,"
" Maldita sea, me transpira el culo.
"Raios. O meu cu está a arder."
¿ No entendemos que necesites menear tu culo sobre un tío?
Não entendemos porque é que precisas de abanar o traseiro na cara de rapaz?
Sí, es un dolor en el culo.
Sim, é um grande chato.
Gracias por salvarme el culo.
Obrigado por salvares o meu rabo.
Mueve el culo abajo, Chiquita.
Senta o rabo novamente, Chiquita.
Salvándote el culo, otra vez.
A salvar o teu cu gordo, novamente...
Esa basura de jugador le pega a su chica, y tú intentas salvarle el culo a él.
O sacana esmaga a rapariga dele com um taco, e tu vais trabalhar para este grande sacana.
Les voy a enseñar el culo. Se los voy a enseñar.
Vou meter o rabo de fora.
Por fin le dio por el culo.
Ele finalmente foi-lhe ao cu.
Dame por el culo. Dame por el culo.
Fode-me no rabo.
Cuando te encuentren muerto con la cabeza en el culo, nadie se sorprenderá.
Quando te encontrarem morto com a cabeça enfiada no rabo, ninguém vai ficar surpreso.
Os podéis ir todos juntos a tomar por culo.
Podem ir todos se lixar colectivamente.
El gran Waldo Pilgrim teme que algunos de los esqueletos que traquetean en su armario salten fuera y le muerdan en el culo.
O grande Waldo Pilgrim com medo que alguns esqueletos a fazer barulho no armário possam sair e mordê-lo no rabo.
Eres tonto del culo.
Idiota de um raio.
¡ Métete todo esto por el culo, cabrón!
Podes pegar no contrato e enfiá-lo pelo teu rabo descaído.
Y si vuelves a hablarme así, te pegaré tan fuerte, que cantarás con el culo.
E se voltas a falar assim comigo, levas tantas nessa cara que ficas a cantar pelo cu.
¿ Compartimos el porro, y luego me pateas el culo?
Querem ajudar-me a fumar isto antes de me darem porrada?
¿ No es una patada en el culo?
Põe tudo em sentido.
Está ansiosa por alguien que sepa distinguir su culo del codo.
Ela estava louca por alguém que fosse do mesmo ramo.
Puto grano en el culo.
O lorde Benton está com pressa.
¡ o lo último que te pasará por la cabeza será tu culo!
Ou a última coisa que te vai passar pela cabeça vai ser o rabo.
Lo delatará para salvar su culo.
Vai denunciá-lo para se safar.
Lo que significa, que en un momento no muy lejano, es posible que todos tengáis que levantar el culo de vuestros asientos.
Na próxima reunião de acionistas, há uma probabilidade de irem todos para a rua.
Y habla. Quiero saber qué acciones le voy meter por el culo.
Quero saber como o vou tramar.
Después he seguido Carter hasta el final culo del desierto y trató de detenerla?
Depois de ter seguido a Carter até ao fim do deserto e tentar detê-la?
Puedes apostar tu culo que algo anda mal.
Pode apostar o rabo em como está.
¿ Que no quiera tocarte el agujero del culo?
Não quero tocar no teu olho do cu?
¿ Alguna vez no te limpiaste bien y luego te picaba el culo?
Já te aconteceu sentires que não limpaste bem o rabo e ficas com comichão no cu?
Solo intento rascarme el culo.
Estou a tentar coçá-lo, entendes?
Estas son las personas que se va a gastar el día patear el culo.
Estas são as pessoas que vão passar o dia a dar-vos pontapés no traseiro.
Tan divertido como lo haría ser para mí una patada en el culo, No quiero pasar la noche en la cárcel.
Por muito divertido que fosse eu dar-te um pontapé no traseiro, não quero passar a noite na cadeia.
¿ Qué tal una patada en el culo en su lugar?
Que tal dar-te eu um pontapé no traseiro?
Mírenlos bien, porque estos son la gente... que van a pasar el día pateando su culo.
Dêem uma boa olhada, porque estas são as pessoas que vão passar o dia a pontapear-vos o traseiro.
Van mostrando el culo. ¡ Estoy en shock!
Quase mostram as vaginas. Estou chocada!
¡ Mueve el culo!
Mexe esse rabo!
¡ Menead el culo!
Mexam-se!
Dios mío, tenían palos en el culo.
Andavam ali de nariz empinado.
¿ Listo para que te pateemos el culo?
Estás pronto para levar uma coça?
¡ Aparta tu culo gordo de aquí!
- Traz esse cu gordo para aqui.
No es tan malo que él me llame "Homero". Llama "culo" a mi trasero.
Já não basta ele chamar-me Homer, também chama às minhas nádegas "cu".
- Culo gordo.
- Cu gordo.
Primero reemplazaré los lentes culo de botella por lentes invisibles de contacto azules.
Primeiro vou substituir estes óculos de fundo de garrafa por lentes de contacto azuis.
Tengo que decirte cuántas horas he estado en el teléfono conseguir mi culo masticado debido a esto.
Tenho que vos dizer quantas horas estive no telefone. A levar no rabo por conta disso.
Acabo de salvar tu culo allí.
Acabei de salvar-te o coiro.
Nunca se me dio las gracias por salvar su culo.
Nunca me agradeceste por salvar-te o cabedal.
Él se ha aprovechado y ha motivado altamente para salvar su propio culo.
Foi ameaçado e está muito motivado para salvar a pele.
Hemos oído usted llamó ese hijo de puta de culo.
Ouvimos dizer que deu cabo dele.
Tuvo que llevar el kick-culo.
É mais puxar as orelhas!