Translate.vc / Espagnol → Portugais / Damás
Damás traduction Portugais
10,719 traduction parallèle
¡ Damas y caballeros!
Senhoras e senhores!
Damas y caballeros, hagan sus apuestas!
Senhoras e senhores, façam as apostas!
Damas y caballeros, prepárate para abrir sus billeteras para un cambio importante en nuestras fiestas.
Senhoras e senhores, preparem-se para abrir as carteiras para um turno maior nas nossas festividades.
Es porque ya está jugando al ajedrez, en lugar de las damas.
Porque está a jogar xadrez em vez de damas.
Por las adorables damas de Fall River.
Às encantadoras senhoras de Fall River. Nem todas.
Es noche de damas.
É a noite das mulheres.
¿ Sigue siendo noche de damas?
Ainda é noite das mulheres?
Las damas primero.
As senhoras primeiro.
Papá dice que es nuestro trabajo, no caridad para damas con puertas rotas.
Meu pai disse : "É nosso negócio, não caridade pra mulheres com portas quebradas."
Damas y caballeros, bienvenidos al evento principal.
Senhoras e senhores, bem-vindos ao espectáculo.
Tengo que satisfacer a las chicas.
Tenho damas para satisfazer.
Damas y caballeros,
Senhoras e senhores...
Damas y caballeros, tenemos a una nativa de Filadelfia esta noche aquí con nosotros.
Senhoras e senhores, temos alguém de Filadélfia aqui hoje.
Damas y caballeros, bienvenidos al Mercury Arena para una actuación de sólo una noche de Lucious Lyon sonido.
Senhoras e senhores, bem-vindos à arena Mercury para um espetáculo único de "O Som Lucious Lyon".
Damas y caballeros, la legendaria Srta. Patti LaBelle.
Senhoras e senhores, a lendária Miss Patti LaBelle!
Recuerda, lo que siempre te he dicho primero las damas.
Como eu sempre te ensinei, primeiro as senhoras.
Damas y caballeros el nuevo director ejecutivo Katja Bellini.
Senhores e senhoras o novo director-geral Katja Bellini!
Damas y caballeros, estuvo perdido por décadas.
Senhoras e senhores, ele esteve desaparecido durante décadas.
Buenas tardes, lores, damas y caballeros.
Boa tarde, Lordes, Ladies e senhores.
Damas y caballeros, Isaac Monroe.
Senhoras e Senhores, Isaac Monroe.
Damas y caballeros, para ser honestos con ustedes, no tengo mucho de aventurero.
Senhoras e senhores, para ser sincero convosco, não sou muito aventureiro.
Problemas con las damas, ¿ no?
Problema com mulheres, hein?
Damas y caballeros, Me disculpo por la demora.
Senhoras e Senhores, lamento pelo meu atraso.
Damas y caballeros, EPIC.
Senhoras e Senhores... o E.P.I.C..
Damas y caballeros, su atención por favor.
Senhoras e senhores, podem dar-me a vossa atenção?
Ahora, damas y caballeros, tengo el honor de presentar... a nuestro orador de esta noche, aunque no necesita presentación.
E agora, senhoras e senhores, é com muito prazer que apresento o orador desta noite, embora ele dispense apresentações.
Damas y caballeros, por favor den una cálida bienvenida de la secundaria Rockville a nuestros ex alumnos ricos y famosos...
Senhoras e senhores. As vossas boas-vindas ao Liceu de Rockville aos nossos ricos e famosos alunos...
Damas y caballeros, nuestro ex alumno rico y famoso, Anthony Padilla, interpretará una canción.
Senhoras e senhores. O nosso aluno rico e famoso, Anthony Padilla, quer cantar uma canção.
Si durmieron aquí, entonces ¿ las damas están solas en casa?
Se dormiram aqui, as mulheres estão sozinhas?
Como pueden ver, damas y caballeros, las cuchillas, mortalmente afiladas.
Como podem ver, senhoras e senhores, a lâmina é mortalmente afiada.
Prepárense, damas y caballeros, para el acto más peligroso y espectacular que hayan visto.
Senhoras e senhores, preparem-se. para o número mais perigoso e espetacular que já viram.
Buenas noches, damas y caballeros. Estoy aquí esta noche para hablarles...
Boa noite, senhoras e senhores, estou aqui para falar convosco...
Damas y caballeros, niños y niñas, ¡ al fin, lo que todos han estado esperando!
Senhoras e senhores, meninas e meninos, finalmente o que todos esperavam.
¿ Cuánto tiempo tiene, damas y caballeros?
Quanto tempo tem ela, senhoras e senhores?
Esperamos que las Damas Auxiliadoras vean el enorme beneficio... en continuar financiando nuestro programa para víctimas de guerra.
Esperamos que as Senhoras Auxiliadoras vejam a vantagem em continuar a financiar o programa de apoio às vítimas da guerra.
Anunció a todas las Damas Auxiliadoras... que está encerrado por asesinato.
Disse a todas as Senhoras Auxiliares que foi preso por homicídio.
Es cuando las Damas Auxiliadoras toman la decisión final... sobre el financiamiento del programa de víctimas de guerra.
É quando elas decidem se financiam o programa de apoio às vítimas da guerra.
- y tampoco las otras damas.
- Nem as outras senhoras.
Damas, ¿ puedo sentarme?
- Senhoras, posso sentar-me?
Creo que una sesión de reflexión calmaría a las damas, Harriet.
Acho que uma sessão de reflexão seria calmante para elas, Harriet.
Parece que finalmente la señora Cobb conoce los tréboles y picas.
Parece que, afinal, Mrs. Cobb sabe distinguir os reis das damas.
Así que, ¿ nuestro conserje le tenía echado el ojo a las viejas damas?
O nosso jovem porteiro gostava de mulheres mais velhas?
Adiós, damas y caballeros.
Au revoir, senhoras e senhor.
Damas y caballeros, por favor, regresen a sus asientos...
Senhoras e senhores, regressem aos vossos lugares.
Damas y caballeros, lamento decir que la Sra. Constance Burrows se ha lesionado su tobillo... y tiene que renunciar al partido.
Senhoras e senhores, Mrs. Constance Burrows magoou o tornozelo e terá de abandonar o jogo.
Damas y caballeros, como director financiero interino, creo que podría ser el más calificado para ser el director interino de esta compañía ;
Senhoras e senhores, como diretor financeiro, eu seria o mais qualificado para ser CEO interino, se Lucious Lyon ficasse temporariamente incapacitado.
Damas y caballeros.
Senhoras e senhores.
Empiecen a escribir esas cartas, damas.
Toca a escrever as cartas, meninas.
Las damas adoran al gran Frank.
As miúdas adoram o Frank jeitoso.
Hola, damas.
Não sei. Olá, senhoras.
Damas y caballeros, recibamos con un fuerte aplauso a la única e inimitable
Senhoras e senhores, vamos ouvir a primeira e única... Chantrelle.