English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Portugais / Devil

Devil traduction Portugais

443 traduction parallèle
Vayan al norte de Devil Rock.
Leva-a para a parte norte de Devil's Rock.
¿ Qué me dices del Devil-dam?
Que dizes do "Devil-dam"?
- Llevo unas cabezas de ganado a Devil's Creek.
Estou passando com o meu gado por Devil's Creek.
En Devil's Tower, Wyoming ha descarrilado un tren cargado de gas forzando la mayor evacuación en la historia de este polémico transporte.
Em Devil's Tower, Wyoming, descarrilou um comboio cheio de gases químicos perigosos, obrigando à maior evacuação na história destes controversos transportes por comboio.
Devil's Tower fue el primer monumento erigido en el país por Roosevelt en 1915.
Devil's Tower, no Wyoming, foi o primeiro monumento nacional a ser erigido neste país por Theodore Roosevelt, em 1915.
Epoxy, Red Devil...
Epoxy, Red Devil...
Me llevó hasta el pueblo... y vi a Reggie y fuimos a dar una vuelta... en su "super buga" por la Feria del Diablo... y allí encontramos a esos colegas.
Ele deixou-me na cidade, encontrei-me com o Reggie e andamos no carro dele até o Devil's Playground. Depois cruzamo-nos com uns tipos doidos varridos.
Para la tercera carrera escojo... a Sombra Mortal, Luna Diabólica y Maldición Materna.
Para a 3a. corrida meu palpite é Nightshade... Devil's Moon e Mother's Curse.
Por lo general se le puede encontrar en las madrugadas en el Red Devil.
Pode encontrá-lo facilmente à noite, no Red Devil.
Ahora debe estar en el bar Red Devil.
Ele deverá estar no bar Red Devil.
Devils Marbles, las Olgas y Ayers Rock.
Devil's Marbles, The Olgas e Ayers Rock.
¡ Hell Without the Devil!
Inferno sem Demónio!
Caldera del Diablo.
Devil's Caldron.
¿ La Caldera del Diablo?
Devil's Caldron?
Ésta es radio KPPD la estación preferida del condado de Chinquapin llegando a Uds. desde el vestidor de los Diablos.
Esta é a KPPD, a rádio preferida de Chinquapin Parish, a emitir em directo do vestuário dos Devil.
Qué lástima que nuestro público no esté aquí para ver el hermoso uniforme nuevo de los Diablos.
É uma pena os nossos ouvintes não poderem estar aqui para ver o novo e belo equipamento dos Devil.
La cámara subterránea Go-Devil le da la dirección en que estás perforando.
Uma câmara subterrânea Go-Devil indica a direcção em que se perfura.
Sí, la Puerta del Diablo, ese lugar ha estado cerrado.
Sim, Devil's Gate Barragem. Esse reservatório tem sido fechado por um ano.
- El Dique Puerta del Diablo.
- Devil's Gate Barragem. -
Aguila negra, Diablo 5-0-5. estamos sobre el objetivo.
- Black Eagle, Devil 505, sobre terra.
Aguila negra, este es Diablo 5-0-5.
Black Eagle, aqui Devil 505.
Botón tres, Diablo 5-0-5. Tren abajo.
Button 3, aqui Devil 505, trem em baixo.
Diablo 5-2-0, estamos sobre el objetivo.
- Devil 520, sobre terra.
Aguila negra, Diablo 5-0-5 estamos sobre el objetivo entendido, 5-0-5.
Black Eagle, Devil 505 sobre terra Recebido.
5-1 1 a diablo líder.
511 a Devil Leader.
Diablo líder, salió de la pantalla.
O Devil Leader saiu do ecrã.
Cayó. Diablo líder cayó en el camino.
O Devil Leader está na estrada.
Águila negra, Águila negra, éste es diablo 5-0-3.
- Black Eagle, aqui Devil 503.
Diablo líder, éste es el 5-1 1.
Devil Leader, aqui 511.
Diablo 5-0-5, éste es el Rover- - me copia?
Devil 505, ouve-me?
Diablo 5-0-5, éste es el Rover.
Devil 505, se me ouve, lance fumo.
- "Diablo Negro" ganará el domingo.
- "Black Devil" vencerá Domingo. O quê?
Si el logra pasarlo y llegar a Devil's Run... tendrás ese escritorio después de todo.
Se ele passar do Caminho do Diabo, poderá trabalhar no escritório de Chicago.
En el tiempo de mis abuelos... nuestra madre, la tierra tembló,... y parte de la montaña llamada Pulgar del Diablo rompió.
No tempo do avô do meu avô, A nossa mãe, a terra abriu-se, e parte da montanha que chamamos Devil's Thumb elevou-se.
Cada año vienen a nosotros desde el Pulgar del Diablo.
Todos os anos ele vem a nós pela montanha Devil's Thumb.
El Pulgar del Diablo.
Devil's Thumb.
Mañana Lobo Blanco irá de caza al Pulgar del Diablo.
Amanhã lobo branco empenhar-se-á numa caçada em Devil's Thumb.
A Coney Island, Ryker's lsland o a Devil's lsland.
Para a Coney Island, Ryker's Island, Devil's Island.
No te metas con el diablo, amigo.
Não se meta com o Devil!
Aquí Frank Gifford desde Tempe, el estadio de los Diablos del Sol.
Eu sou Frank Gifford, em Tempe, no estádio Sun Devil do Arizona.
Todos los ojos en el estadio están puestos en Rod Tidwell.
No estádio Sun Devil todos os olhos estão voltados para Rod Tidwell.
Nos necesitan, Diablo.
Devil, alguém precisa de nós.
Vigílalo, Diablo.
Fica de olho nele, Devil.
Buen trabajo, Diablo.
Muito bem, Devil.
Adiós, Diablo.
Adeus, Devil.
I'd trade Make the devil my lover
I'd trade Make the devil my lover
- El Hell Without the Devil uno muere envenenado. - No lo sé.
- No seu filme Inferno, o protagonista morre envenenado.
Diablo 5-1 1, permanezca cerca y muévase cuando le diga.
- Devil 511, mexa-se ao meu sinal.
Aguante, Diablo líder.
- Devil Leader, estamos a cobri-lo.
Dí adiós, imbécil.
É o fim do Devil 505. - Despeça-se!
éste es el diablo 5-0-5.
Aqui Devil 505.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]