English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Portugais / Do

Do traduction Portugais

1,204,750 traduction parallèle
Si tenemos 13, y 14, y 15, y 16, 17, condenados 18 y 19, pero no tenemos un'dieciuno'.
Quando temos o 13 e o 14 e o 15 o 16, 17 o filho da puta do 18 e o 19. Mas não temos o dez-um.
Soy más chino que un hijo de puta.
Sou mais chinês do que a puta que pariu.
Lo disfrutaban. "Haz el hombre amigable".
"Papá, faz a do homem simpático."
" No hablen del hombre amigable en la escuela.
" Não falem do homem simpático na escola.
Esto es lo peor sobre este país, no hay profesión más noble que ser maestro de escuela pública.
A pior coisa deste país é que não há profissão mais nobre do que professor na escola pública.
No les gustará lo que viene.
Não vão gostar do final disto.
En una democracia, no hay contribución más noble que enseñar en una escuela pública.
Numa democracia não há contribuição mais nobre do que ensinar na escola pública.
"Papi, ¿ quién es la madre de Aquiles?".
Tipo : "Papá, quem é a mãe do Aquiles?"
No sé quién es la madre de Aquiles ". No lo digan si lo saben.
Não sei quem é a mãe do Aquiles. " Não digam, se souberem.
Hizo una pregunta sobre Aquiles, y era interesante.
Ela tinha uma pergunta acerca do Aquiles.
Pero antes, la historia de Aquiles bien rápido.
Mas, antes, vou contar a história do Aquiles.
Y lo sumergió en las aguas del río Estigia porque tenía la cualidad mágica de hacerte inmune a cualquier mal.
Ela mergulhou-o na água do rio Estige, porque essa água tinha um poder mágico que tornava a pessoa imune a todos os males.
Porque la madre de Aquiles tiene una niñera mexicana.
A mãe do Aquiles tinha uma ama mexicana.
Era la diosa del agarre o lo que sea, no sé.
Era a deusa do agarrar ou coisa assim. Sei lá.
El talón de Aquiles de Aquiles era su talón.
O calcanhar de Aquiles do Aquiles era o seu calcanhar.
Porque esto me enseña la historia de Aquiles :
Eis o que a história do Aquiles me ensina :
Ella sumergió a su hijo en agua mágica y protegió el 99 por ciento de su cuerpo.
Ela mergulhou o filho em água mágica e protegeu-lhe 99 % do corpo.
"Mi mamá murió el año pasado, pero sé que estuvo viendo mi partido desde el cielo esta noche".
"A minha mãe morreu no ano passado, mas eu sei que ela estava a ver hoje o meu jogo a partir do céu."
Digo, ¿ cuándo termina uno con los putos hijos?
Quando é que temos descanso do caralho dos filhos?
¿ Cuándo se termina con los putos hijos?
Quando é que nos livramos do caralho dos filhos?
" No puedo, debo ver el partido de mi hijo.
" Não posso, tenho de ver o jogo do meu filho.
Es mucho más de lo que la mayoría desea vivir.
É mais tempo do que a maioria quer viver.
Solo te enamoras, haces un puto desastre.
Apaixonem-se, arranjem um sarilho do caraças.
Una pelea por e-mail es : "En junio, cuando te conté que tenía este problema, me desilusionó mucho tu forma de no escuchar".
Uma discussão por e-mail é do tipo : "Em junho, quanto te falei deste problema, fiquei muito desapontada por não me teres dado ouvidos."
Es tan importante, tu puto e-mail.
É tão importante, a merda do e-mail.
¿ Hay comportamiento humano moderno más asqueroso que leer correos propios que uno acaba de enviar?
Há comportamento humano moderno mais nojento do que ler os nossos próprios e-mails enviados?
Es tan asqueroso como rascarse el culo y olerse el dedo.
Há comportamento mais "coça o rabo e cheira o dedo" do que esse?
Dejé algo en la parte de arriba.
Deixei algo no topo do e-mail por engano.
Debería haber créditos al final de este puto correo.
Devia haver créditos no final da merda do e-mail.
La invité al baile en octavo grado, y me dijo que sí.
Convidei-a para o baile do oitavo ano e ela aceitou.
Buscaba en Facebook a gente de mi pasado, y él es mujer.
Eu estava no Facebook a procurar pessoas do meu passado e ele é uma mulher.
Maldito...
Tipo : " Merda do...
Pero hay una parte de la película que me gusta.
Mas há uma parte do filme de que gosto.
No quiero ver el final de Magic Mike.
Não quero ver o final do Magic Mike.
Sé cómo es el final de Magic Mike.
Eu sei qual é o final do Magic Mike.
Estoy bastante seguro de que el final de Magic Mike es que soy gay.
Tenho a certeza de que o final do Magic Mike é : eu sou gay.
Odiaba el pene de mi padre.
Detestava o pénis do meu pai.
Sí. Odiaba el pene de mi padre.
Detestava mesmo o pénis do meu pai.
Cuando eres pequeño, a veces le ves el pene a tu padre.
Quando somos pequenos, acabamos por ver a pila do pai.
Si vas a un restaurante, quizá se lo veas.
Se formos a um restaurante, acabamos por ver a pila do pai.
Era como un boniato de mercado granjero sobresaliendo de una vaina de tamarindo.
Parecia um inhame do mercado biológico a espreitar como um tamarindo.
Y luego recordé el pene tipo garra de lagarto de mi padre.
Depois, lembrava-me do pénis tipo pata de jacaré do meu pai.
Digo : " Es la chaqueta de mi novio.
Tipo : " É o casaco do meu namorado.
- Quizá tengas miedo al compromiso.
- Talvez tenhas medo do compromisso. - Escuta.
Pero sigo siendo el jefe de escuadrón.
Mas ainda sou o líder do esquadrão.
Y me quedo el uniforme del próximo poli que veamos.
E eu fico com o uniforme do próximo polícia que virmos.
En la zona más húmeda del edificio...
Na parte mais húmida do prédio...
Ya sabéis, está llamando al reconocido criminal Al Capone para decirle que le ha pegado sífilis.
Do género, ela está a ligar ao notório criminoso Al Capone para dizer que lhe deu sífilis.
Lo que sé es que las devoluciones que he dado te las descontaré del sueldo.
O que sei é que todos os reembolsos que dei vão sair do teu ordenado.
Espera. ¿ Los Patton's Panthers?
Espera. Os Panteras do Patton?
Típico de Archer.
Típico do Archer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]