Translate.vc / Espagnol → Portugais / Dodó
Dodó traduction Portugais
38 traduction parallèle
Escucha, tonta del culo.
Ouça, sua dodó parva.
Aquí está Elisa, y detrás de ella está Claudia, nuestra hija Claudia con su marido Dodó.
Aqui está Elisa, e atrás dela, Claudia, a nossa filha Claudia... com o seu marido Dodó.
Una sola rebanada de trigo trozado, una tostada al vapor y un huevo de dodo.
Um saquinho de trigo picado, torrada ao vapor e ovo de dodó.
- Pero creo que el dodo se extinguió.
- Acho que o dodó está extinto.
Yo hice que este dodó volara,... a la manera de Hollywood.
Transformei aquele fiasco num estrondo. Hollywood pura.
Protejan el estilo de vida del dodo.
Protejam o modo de vida do dodó.
- Me conformaré con un dodo.
Então, contento-me com um dodô. Um dodó.
- no al Dodó ese. - Doo-Dah.
- Doo-Dah.
Dodó, cuidado con lo que dices cerca de mi hija.
Veja lá como fala à frente da minha filha.
¡ Santo cielo del deshielo!
Santo Dodó do Lesoto!
Aquí hace tanto calor. Khosla tiene aire acondicionado, TV, DVD, Internet.
Agora ouve, Dodó, lá por seres da cidade, não significa que não sejas um de nós.
¿ Un pájaro dodo, dices?
Um Dodó, diz?
Vamos, pequeño dodo.
Anda, pequena dodó.
¡ Dame ese dodo!
Dá-me cá esse dodó!
Un científico rival debe de haber tratado de robarse el dodo.
Algum cientista rival ciumento deve ter tentado fugir com a dodó.
¡ Un verdadero dodo!
Um dodó verdadeiro!
Yo ayudé a encontrar el dodo.
Ajudei a encontrar o dodó.
No hay nada más importante para un pirata que su dodo de confianza.
Não, sabe, não há nada mais importante para um pirata que o seu dodó de confiança.
Escondió al dodo.
Ele escondeu a dodó.
Y, sobre todo con su querido pequeño dodo.
E especialmente, com a sua querida pequena dodó.
Le conseguiré el dodo, Su Majestad.
Vou buscar a dodó, Vossa Majestade.
Sé que le encantan los animales exóticos. Pensé que si le podía dar el dodo entonces quizá yo le podía gustar.
Ela gosta muito de animais exóticos e pensei que se lhe desse a dodó, talvez ela gostasse de mim.
Quizá tenga el cuerpo de una mujer débil y frágil pero tengo el corazón de una persona que quiere ese dodo.
Posso ter um corpo de uma mulher fraca e débil, mas tenho a alma e o coração de quem quer realmente a dodó.
¿ "Dodo a la Naranja"?
"Dodó com laranja"?
El dodo llegará tout de suite.
A dodó vai a caminho, num instante.
Y el dodo es un plato que engorda mucho.
E a dodó é um prato muito gordo.
¡ Dame mi dodo!
Dá-me a minha dodó!
Quitamos al dodo del menú.
A dodó está fora no menu.
¡ Anda, pequeño dodo!
Vá lá, pequena dodó.
¡ Mi dodo!
A minha dodó!
También maté a Kennedy, Lincoln y al último dodo.
Também matei o Kennedy, o Lincoln e o último dodó.
"Dodo".
Dodó.
El dodo... una cosa tonta.
O Dodó. Uma coisa estúpida.
Este año, el dodo. El próximo, el unicornio.
Este ano o Dodó, no próximo ano : o Unicórnio.
Madre mía, esos tipos son muy idiotas.
Porque aquilo do pássaro Dodó... Aquelas pessoas são tão idiotas.
Él y su gato apestoso y su pájaro dodó.
Ele e o seu gato fedorento e a sua ave dodó.
D-O-D-O, "Dodo".
Dodó.
Claro que sí.
Então não andas a clonar o Dodó.