English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Portugais / Donner

Donner traduction Portugais

385 traduction parallèle
El segundo de ahí se dirige a Donner, California, y el que está debajo dice Sonora, que está al Sur, en el viejo México.
O segundo, aquele para ali, diz Donner, Califórnia. Aquele do fundo... vês? Esse diz Sonora.
¿ Rechaza reconocer... este bebé de madame Donner?
Recusa-se a reconhecer este bebé da minha dama de honor?
¿ Dónde diablos estamos, en Donner Pass?
Onde é que estamos, no Donner Pass, por amor de Deus?
¿ No fue aquí donde la expedición de Donner quedó bloqueada?
Não foi aqui que ficou prisioneiro na neve o grupo Donner?
¿ Qué era la expedición de Donner?
O que era o grupo Donner?
Donner Pass.
Donner Pass.
¡ Vamos, donner y blitzen!
Agora, Donner e Blitzen!
Morgan Fairchild por Propuesta Final. El triunfo de una mujer sobre la bulimia durante la expedición Donner.
Morgan Fairchild, "Proposta Final", a corajosa vitória duma mulher sobre a bulímia, na altura do canibalismo dos Donner.
¡ Donner y Blitzen!
Vai Donner, e Blitzen!
- No es Doner, es Donher.
- Não é Donna. É Donner!
Donner BIitzen....
Foi giro? Pergunta-lhe a ela, é a rainha da pista.
Dasher, Dancer, Prancer, Vixen, Comet, Cupid, Donner, Blitzen.
Dasher, Dancer, Prancer, Vixen, Comet, Cupid, Donner, Blitzen.
¡ Dasher, Dancer, Prancer, Vixen, Comet, Cupid, Donner, Blitzen!
Dasher, Dancer, Prancer, Vixen, Comet, Cupid, Donner, Blitzen.
Podría decirse que fui al oeste, el camino de Horatio Alger y David Crockett. - Donner...
Fui para o Oeste como Horatio Alger, Davy Crockett e o Grupo do Donner.
Vas a tener que perderte al genio de Joey "cómeme" Donner...
Acho que vais perder a conversa inteligente do Joey.
Me parece que tengo razón cuando digo que su amor es más puro que el de Joey...
Acho que falo correctamente quando digo que o amor do Cameron é puro. Mais puro do que o do Joey Donner.
- Donner pone el dinero, él puede arar donde le plazca.
Eu quero dinheiro. O Donner pode ir para a cama com quem quiser.
Todos deben haber acabado el poema excepto el Sr. Donner que tiene una buena excusa.
Presumo que todos tiveram tempo para fazer o poema. Excepto o Sr. Donner que tem uma desculpa.
Entonces su mamá se fue y él no quiere ninguna ayuda... pero el Partido Donner no consiguio ninguna ayuda, y luego se comieron entre ellos.
Então a mãe dele foi embora e eu sei que ele não quer nenhuma ajuda... mas o Donner Party não deu nenhuma ajuda, e depois... eles comeram-se um ao outro.
No pude ver si Donner estaba libre...
A chuva está tão forte que não vi se o Donner estava...
No tienes que ver a Donner, pásala.
Não tens de ver o Donner para saber onde ele está. Atira e pronto.
Megan Donner.
Megan Donner.
Mi nombre es Megan Donner. Soy una investigadora de escenas de crímenes.
Sou a Megan Donner, criminalista.
Suerte que no neva. Esto habría sido otro Donner Party,
Ainda bem que não estava a nevar.
Pero con peinados más bellos - ¿ Por qué estas sentada aquí?
Seria como no livro "Donner Party" mas com melhor compostura.
- Maggie Donner, ayudante de Del.
- Sou Maggie Donner, sou a assistente do Del
¿ Quiere vender su futuro, Sr. Donnor?
Quer vender o seu futuro, Sr Donner?
Corrígeme si me equivoco, y sé que lo harás.
Ei, Donner. Corrige-me se estou errado... e eu sei que vais.
Ay, Murray, hazlo por Donner.
Oh, Felício, faz isso pelo Donner, OK?
Donner, no has hecho nada mal.
Donner, não fizeste nada de errado.
Donner Summit, Sierra Nevadas 2100 metros sobre el nivel del mar Febrero, 1867
Donner Summit, Sierra Nevadas 2100 metros acima do nível do mar Fevereiro, 1867
Eso pasó con la companía Donner.
Isso aconteceu com a companhia Donner.
Donner, Mansfield, vigilen la nave.
Donner, Mansfield, guardem a nave.
Donner y Blitzen están fuera de lugar.
A Trovão e a Relâmpago estão fora de ordem.
Si quieren jugar con ellos, por favor recuerden es Dasher, Dancer, Prancer, Vixen, Comet, Cupid, Donner, Blitzen.
Se queres brincar com elas, lembra-te é Corredora, Dançarina, Empinadora, Raposa, Cometa, Cupido, Trovão e Relâmpago.
Donner, Blitzen, Donner, Blitzen, Donner, Blitzen.
Trovão, Relâmpago, Trovão, Relâmpago, Trovão, Relâmpago.
Donner, Blitzen.
Trovão, Relâmpago.
Donner, Blitzen, Donner, Blitzen.
Trovão, Relâmpago, Trovão, Relâmpago.
Donner.
Donner.
No es Donner, es Dunder.
Não é Donner, é Dunder.
Para principiantes, recomiendo el Puente Willow Creek... o el sendero Donner.
Para iniciantes recomendo Willow Creek Bridge ou o trilho Donner.
El sendero Donner... o la otra?
O trilho Donner ou o outro?
El guarda nos indicó el sendero Donner o el Puente Willow Creek.
- Recomendaram-nos o trilho Donner... - Ou a ponte Willow Creek?
Entre las dos, iría por Donner.
Entre eles eu escolhia o Donner.
El sendero Donner Serpentea el Pico Peddler.
O trilho Donner vai dar ao Peddler's Peak.
Donald, ocupe este puesto.
Donner, assuma essa estação de trabalho.
Eso puede que no signifique mucho para ti, pero la mayor parte de la investigación del trato Donner era de mi equipo.
Pode não significar muito para si, mas a maioria da pesquisa do negócio Donner foi da minha equipa.
Habla Donner.
Fala Donner.
Creo que acabamos de pasar al grupo Donner.
Penso que passámos a Transportadora Donner.
- Joey Donner.
Joey Donner.
- Te dije...
Donner, eu disse-te...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]