Translate.vc / Espagnol → Portugais / Durango
Durango traduction Portugais
92 traduction parallèle
Durango no está tan lejos.
Durango não é muito longe.
Quédate unos días y nos vemos en Durango.
Fica uns dias e encontrámo-nos em Durango.
Si quieres, nos la llevamos y te esperamos en Durango.
Se quiseres, levámo-lo connosco e esperamos por ti em Durango.
Nos vemos en Durango.
Vemo-nos em Durango.
No volvemos a Durango.
Não vamos para Durango.
Y cuando llegaras a Durango sano y salvo, te reirías... pensando lo idiotas que fuimos el viejo y yo.
Quando chegares a Durango em segurança, vais rir-te, a pensar como eu e o velhote somos burros.
- ¿ Va a Durango?
- Vai para Durango?
¿ Estás listo para regresar, Durango?
Estás pronto para voltar, Durango?
Frame Johnson está trayendo al Chico Durango.
Frame Johnson está a trazer o Durango Kid.
Frame ha regresado y trae al Chico Durango.
Frame regressou e traz o Durango Kid.
- ¿ Dónde está el Chico Durango?
Onde está o Durango Kid? Ei-lo.
No le gustó que trajeras a Durango vivo en vez de haberlo matado.
Não gostou que trouxesses o Durango vivo em vez de tê-lo matado.
La gente quiere linchar a Durango.
Há gente a querer linchar o Durango. - Vou já.
No me gustaría estar en la posición de Durango.
Não gostava de estar no lugar do Durango.
- Só lo queremos a Durango.
- Todos queremos o Durango.
Tal vez Durango sea el lugar.
Talvez Durango seja o lugar.
Sería mejor dejar Durango, porque si te quedas...
Seria melhor ir embora de Durango, pois, se ficar...
- ¿ Misma táctica que en Durango?
- Como fizemos em Durango?
Si vas a Durango, tendrás que esconderte, ¿ no es así?
Se for a Durango, terá de se esconder, não terá?
Tienen que llevarte al médico, a Durango.
Têm de levá-lo ao médico de Durango.
Hay muchos soldados franceses en Durango.
Há muitos soldados franceses em Durango.
Creíamos que habíamos perdido tres soldados en Durango, pero dos han regresado esta mañana y volvemos a ser un mando.
Pensávamos ter perdido três soldados em Durango, mas dois regressaram esta manhã e tornámos a ser um exército.
Durango, amigo.
De Durango, amigo.
Éstos son de Durango.
Estes são de Durango.
Tal vez no sepa que los alacranes de Durango son letales.
Talvez não saiba que o escorpião de Durango é bastante mortal.
Tras cruzar la frontera, aún faltarán 800 km para llegar a Durango.
Uma vez que cruzemos a fronteira, faltarão 500 milhas... para chegar a uma cidade chamada Durango.
Si no nos volvemos a ver hasta llegar a Durango, bon courage, monsieur.
Bem, se não nos vermos outra vez... nos encontraremos perto de Durango. Boa viagem. - Obrigado.
¿ Cuánto falta para Durango?
Jimmy, a que distância estamos de Durango?
Al llegar a Durango, nos dieron una fiesta y nos engañaron.
Quando chegámos a Durango, eles nos fizeram... uma festa e nos armaram uma armadilha.
Me vuelvo a caballo a Durango donde el sol se pone a mediodía
Vou voltar, vou cavalgar para Durango Onde o sol se põe ao meio-dia
Durango, Durango, Durango
Durango, Durango, Durango
Volviendo a caballo a Durango donde el sol se pone a mediodía
Vou voltar, vou cavalgar Para Durango Onde o sol se põe ao meio-dia
Durango, Durango
Durango, Durango
A Durango.
A Durango.
El Durango 95 ronroneaba de fenómenos.
O Durango-95 ronronava que era um gosto.
Tengo una casa perdida en las montañas.
Tenho uma casa em Durango, no meio das colinas.
El Tiburón Méndez está en Durango.
Tiburon Mendez está em Durango.
- A Durango.
- Durango.
¿ Durango?
Durango, hã?
Durango.
Durango.
Yo me llamo Durango.
Eu me chamo Durango.
Consejera Durango, ¿ aceptaría usted ser mi ayudante temporal?
Conselheira Durango, aceitaria ser minha ajudante temporária?
Robert Cogdill, 20 años, de Durango.
Robert Cogdill, 20 anos, de Durango.
¿ Recuerdas cuando fuimos a Tucson con la pandilla... para contrabandear armas a Durango? - ¿ Lo recuerdas?
Lembras-te de quando cavalgaste com o bando em Tucson, para levar aquelas armas a Durango?
No creo que hayan pensado en tres sujetos en un Dodge Durango.
Não acho que a ideia dos autores fosse alguém num Dodge Durango.
Qué hay en Durango?
Que há em Durango?
Dos boletos para el siguiente vuelo a Durango, por favor. Muy bien.
Dois bilhetes para o próximo vôo para Durango, por favor.
Los boletos... dicen "Durango".
Estes ingressos dizem "Durango".
Si todo está tan malditamente sobre control... dime por qué el servidor judicial estuvo husmeando... por el rancho de Gordon en Durango, esta mañana.
Sim está tudo tão malditamente sobre controlo diz-me porque é que o executor judicial esteve a cheirar no rancho de Gordon em Durango, esta manhã?
¿ Al Chico Durango?
Durango Kid? !
Estás muy lejos de Durango, ¿ no, amigo?
Estás muito longe de Durango, não estás, amigo?