English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Portugais / Détente

Détente traduction Portugais

10,777 traduction parallèle
- Solo, detente.
- Pare.
- ¡ Jared, detente!
- Jared, pare!
NCIS! Deténte!
NCIS!
¡ Detente!
Parem!
Detente, nos va a oír.
Pára, ele vai ouvir-nos.
¿ Qué buscas? ¡ Detente!
Miles, estás à procura do quê?
Detente.
Parado.
Detente.
- Basta!
¡ Moses, detente!
Moses, pára!
Detente, ¿ oyes? Harás que te maten.
Já chega, vais ser morto.
¡ Detente!
Pára!
Detente.
- Eric, para.
- ¡ Detente!
Para com isso.
Detente, Holly, ¡ Para!
Pára! Holly! Pára!
Detente, ¡ Holly!
Pára! Holly!
Detente.
Espere.
Detente.
Para!
Detente cuando te golpees con algo.
Se bateres em algo, pára.
¡ Detente ahi mismo!
Alto aí!
¡ Detente!
Para o que estás a fazer!
¡ Detente, detente!
Para!
Detente. ¿ Qué te pasa?
Para. O que se passa, pá?
Detente. ¡ Detente!
Para!
No, detente.
Não, pára.
No hagas eso, basta. Detente.
Bob, não faças isso.
¡ Detente!
Para!
¡ Detente!
- Para!
- Hansel, ¡ detente!
- Hansel, para!
¡ Detente, Hansel!
Para, Hansel!
Está bien, detente.
Certo, pára.
Bien, Vinny, eso está bien. ¡ Detente!
Isso, Vinny, boa. Vinny, Vinny! Pára!
- Detente.
- Pára.
Así que cuando digo "detente", te detienes.
Portanto, quando eu disser pára, tu paras.
¡ Bridget, detente!
Bridget, pára!
¡ Detente!
Segurem-na!
¡ Willie, detente!
Willie, para!
- Detente, abuelo.
- Avô!
Detente.
Porque paraste?
¡ Jason, detente! ¡ Alto ahí!
Jason, para o carro.
- Detente por un segundo, ¿ sí, por favor?
- Podes parar um segundo? - Isto vai embora!
Detente.
Pare.
- Detente.
Pare.
- Detente.
- Pare.
Carl, detente.
Carl, pára.
Detente.
Pára.
- ¡ Detente y escúchame!
- Podes ouvir-me?
¡ Detente!
Para! Para!
Ahora, por favor, detente un momento y piensa en lo que has hecho.
Agora, por favor paras um segundo e vês o que fizeste?
¡ Detente, viejo!
Para, meu!
Sorkis, detente.
Sorkis, para.
- Espera. Detente aqui.
Aproxima.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]