Translate.vc / Espagnol → Portugais / Elderman
Elderman traduction Portugais
313 traduction parallèle
akallabeth • c.oper @ TheSubFactory Corregidos Por :
Sincronia : elderman + PT-Subs
Sync y corregido por elderman ¿ Estás seguro de que es la dirección correcta?
Rkocheckers Tens a certeza que esta é a morada certa?
Verán, él tiene esta enfermedad, y lo hace temblar mucho y con todos los temblores, derramó vino sobre mi camisa y mi camisa se arruinó.
= = Sincronização, corrigida por elderman, Traduzido por Pauinho = = Peter, preciso que me vás buscar a roupa à lavandaria. Aqui tens a factura.
Corrección : mongry18
Shina69 | momomoinha sync by elderman
= = sync, corrected by elderman = = Siempre pensé que Mark era este profesor estudioso de lengua, y ahora estas diciendo que estuvo con la C.I.A durante veinte años.
- Sad Professor - ... InSUBs... Sempre pensei que o Mark fosse um professor dedicado, e agora dizes-me que ele estava na CIA há 20 anos.
By Fenix
sync by elderman
Family Guy
Shina69 Revisão : depaparazzi sync by elderman
Sincronización : elderman Traducción : ilse menoyos
= = sync by elderman = =
- S10E14 "Be Careful What You Fish For"
Shina69 Revisão : Shina69 sync by elderman
Chuck 5x13 Chuck Versus The Goodbye
Revisão : Shina69 Sincronização : elderman Equipa PdC-Subs @ pdclinks.net
Sincronización : elderman Traducción : ilse y menoyos
" " Legendagem e Sincronia :
Sincronización : elderman Traducción : ilse menoyos
Tradução PtBr - Legendas em Serie Adaptação PtPt - Arodri
Sincronización : elderman Traducción : ilse menoyos
- S04E22 "So Long, and Thanks for All the Red Snapper"
Sincronización : elderman Traducción : ilse menoyos
Adaptação para Português : zecacurto
Sincronización : elderman Traducción : ilse menoyos
- Sim. - É, só um bocadinho... Tradução PtBr
Sincronización : elderman Traducción : ilse menoyos
Tradução : Karina Dirane, PLLBones, Ruthra e verbena _ f
Sincronización : elderman Traducción : ilse menoyos
- Legendas em Serie Adaptação PtPt
Sincronización : elderman Traducción : ilse
Adaptação para Português : zecacurto
Sincronización : elderman Traducción : ilse menoyos
Tradução : Karina, Marcela, Thyta e Virginia
Sincronización : elderman Traducción : ilse menoyos
Revisão Pt-Pt : - deejaypt -
Sincronización : elderman Traducción : ilse menoyos
Legendas PF
Sincronización : elderman Traducción : ilse menoyos
Legendas PF
Traducido Por : akallabeth • jtunjo • Mabeas • Pkrs @ TheSubFactory.net
= = sync, corrected by elderman = =
Sincronización : elderman Traducción : ilse menoyos
Tradução PtBr - Arodri - Legendas em Serie Adaptação PtPt
Sincronización : elderman Traducción : ilse menoyos
- A arder - Estou um pouco pedrado - A arder
= = sync, corrected by elderman = = * traducido por jesusfz93 *
Tradução e legendagem de lisnova
= = Sincronización, corregido por elderman = =
Arrow S01 E14 The Odyssey Tradução : rjasm2012 Sincronização : rjasm2012
Oº °'¨ [TheSubFactory] ¨'° oo ° l l ° Un Nuevo Mundo En Subtítulos ° l l ° ¿ Lois?
Sincronia : elderman + PT-Subs
* Alphas 1x04 * Rosetta Bill, ¿ me escuchas?
Rosetta Tradução CFTA Sincronia e correcções Elderman CFTA
= = Sync, corrected by elderman y Olo!
Tradução PtBr - GRIOTS Adaptação e sincronia PtPt Arodri
= = sync, corrected by elderman = = Anson no está atrapado en un atasco. Está haciendo otra parada.
Ele não está no engarrafamento, está a fazer outra paragem.
elderman
Human Target S02E11 "Kill Bob"
= = sync, corrected by elderman = = Prefiero Guam.
... Equipa InSUBs... HOSPITAL WALTER REED BETHESDA, MD Prefiro Guam.
Against the Wall - 1x04- The Fifth Body
Against The Wall 1x04 The Fifth Body sync by elderman
me voy justo a tiempo saliendo justo a tiempo = = sync, corrected by elderman = =
Adaptação para Português : zecacurto
Against the wall 1x06 - Obsesionada y no querida -
Against The Wall 1x06 Obsessed and Unwanted sync by elderman
Sincronización : elderman Traducción : ilse menoyos
- Crowned -
Sincronización : elderman Traducción : ilse
Adaptação para Português :
Sincronización : elderman Traducción : ilse menoyos
- Friendly Fire -
Sincronización : elderman Traducción : ilse menoyos
Adaptação para Português :
Sincronización : elderman Traducción : ilse menoyos
" " Legendagem e Sincronia :
• Enzópodo •
Shina69 sync by elderman
Sincronización : elderman Traducción : ilse menoyos
"THE MENTALIST" - S04E20 - Something's Rotten in Redmund -
Sincronización : elderman Traducción : ilse menoyos
Tradução PtBr
= Sincronizado, corregido por elderman = Hola.
QUARTEL GENERAL DO FIVE-0 - Então, Steve?
Covert Affairs S03E11 "Rock and Roll Suicide"
sincronizado e corrigido por elderman = =
= = sync, corrected by elderman = =
* Team LegendasProject *
Sincronización : elderman Traducción : ilse menoyos
Tradução :
Sincronización : elderman Traducción : ilse menoyos
Continua no próximo episódio.
Lucrezia Borgia.
Corrected by elderman Tradução e adaptação PT-PT * * RBRC * *
Sincronización : elderman Traducción : ilse, menoyos Jonkar
CONTINUA...