English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Portugais / Emilie

Emilie traduction Portugais

168 traduction parallèle
- Tranquila Emilie. Tenemos tiempo de sobra.
Bem, bem Emilie, não te enerves, nós temos muito tempo.
No estés asustada, Emilie.
Vá lá Emilie, não tenhas mêdo.
Gracias, Emile.
- Obrigado, Emilie.
Gracias.
Boa noite, Emilie.
- Buenas noches.
- Até logo, Emilie.
- Hola, Emile, ¿ no están aquí?
Boa tarde, Emilie. Não está cá ninguém?
- Sí, gracias.
Obrigada, Emilie.
- Buenas noches, señor.
- Boa noite, Emilie.
Gracias, es muy amable, Emile.
Obrigada, Emilie.
El certificado de defunción de la señorita Emilie Goncourt, firmado por Hippolyte Fleury, de Auteuil.
O certificado de falecimento da senhorita Emilie Goncourt, assinado pelo Hippolyte Fleury, do Auteuil.
Me pregunto si Emilie se da cuenta que está débil y necesita descanso.
Emilie não vê que ele tem que descansar?
Ella es mi futura esposa, la señora Emilie Ekdahl.
Minha futura esposa, Emilie Ekdahl.
Mi futura esposa, Emilie Ekdahl, la famosa actríz.
Minha futura esposa, Emilie Ekdahl, a actriz.
Yo, Elisabet Emilie Josefin Ekdahl... te tomo, Olof Henrik Edvard Vergerus,
"Eu, Elizabeth Emilie Josefin Ekdahl..." Eu, Elizabeth Emilie Josefin Ekdahl... "eu o recebo, Olof Henrik Eduard Vergerus..."
Ya viste qué feliz está.
Viu como Emilie estáva feliz?
Los invité a nuestra casa en Provence pero Emilie se rehusó.
Ofereci a casa na Provença, mas Emilie recusou.
Presiento que Emilie regresará muy pronto.
Sinto que Emilie voltará em breve. Muito em breve.
Hay una regla básica en esta casa que nadie debe romper, ni siquiera tu, querida Emilie, y es el respeto por los bienes temporales.
Temos uma regra que nem você pode infringir, Emilie. O respeito ao que nos é dado.
Olvido cómo comportarme, a veces.
Perdão, Emilie.
En lo absoluto, querida Emilie.
Nada disso, cara Emilie.
El tiempo dirá, querida Emilie.
Isto o tempo dirá.
Soy yo.
- Emilie!
Se rehusa. Le dije que lo dejaré igual.
Emilie... ele respondeu-me :
Viví toda mi vida con ustedes y con Emilie.
Sempre vivi com vocês, meus filhos, e Emilie.
Después de todo, papá es un viejo, ¿ o no, tía Emilie?
O Papa é um velho. Não é?
Es tu teatro, mi querida Emilie.
O teatro é seu!
Pero Emilie, como otras mujeres de su profesión, se interesa por aquellos... menos afortunados que ella.
Ora, talvez vos surpreenda saber que a Emilie, como muitas outras da sua profissão, é suficientemente sensível para se dedicar... aos mais infelizes.
Mi relación con Emilie... es, desde hace años, intachable.
As minhas relações com ela... são irrepreensíveis, de há uns anos para cá.
Os he engañado con Emilie, entre otras.
Enganei-vos com Emilie, entre outras.
Hay otra mujer. Emilie, no. Otra.
Há uma outra mulher, que não a Emilie.
Te equivocas, Emilie.
Não, Emilie.
Se ha ofrecido para trabajar en la clínica.
A Emilie ofereceu-se para trabalhar na clínica.
La Sra. Emilie Schindler
Sra. Emilie Schindler
Emilie Hanova y Frantisek Hana.
Emilie Hánova e Frantiçek Hána.
Todo esto para mí querida Emilie.
Tudo isto para a minha querida Emilie.
No esperamos que prescinda de Emilie por tanto tiempo.
Não esperámos que fique outra vez sem a Emilie tanto tempo.
Vuestra merced, Emilie, y su maravillosa hija también... o... una alegre compañía!
Você, a Emilie, e a sua maravilhosa filha também... ou... uma alegre companhia!
Oh, no con Emilie.
Oh, não com a Emilie.
Es Emilie.
É a Emilie.
Como la tuya con Emilie.
Como a tua com a Emilie.
¿ Emilie?
Emilie?
- Quédese con ellas, Emile.
- Fique com eles, Emilie.
Piensa de nuevo, Emilie.
- Eles concordarão.
Yo, Olof Henrik Edvard Vergerus... te tomo, Elisabet Emilie Josefin Ekdahl... para que seas mi esposa... para amarte en la felicidad y en la adversidad... y como símbolo de mi amor, te doy este anillo.
"Eu, Olof Henrik Eduard Vergerus..." Eu, Olof Henrik Eduard Vergerus... "eu a recebo Elizabeth Emilie Josefin Ekdahl..."
Perdoname, querida Emilie.
Eu excedi-me.
No debemos subestimar a Emilie.
Temos que confiar na Emilie.
Debes dejarlo, Emilie.
- Deve deixá-lo. - Vou ter um filho.
¡ Emilie, no puedes!
Emilie, não pode!
De seguro Emilie querrá un vaso.
Emilie quer champanhe!
Tía Emilie.
- Tia Emilie!
Emilie, ¡ qué bueno verte!
- Emilie! Bem-vinda!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]