English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Portugais / Emilio

Emilio traduction Portugais

525 traduction parallèle
¿ Te acuerdas de Emilio Di Giorgio, el dueño de la taverna en Abruzzi?
Lembras-te de Emilio di Giorgio, dono de um bar em Abruzzi?
Emilio Alessi, Stefania Alessi,... Eugenio Bertoluzzi, Mario Bertone, Letizia Bertone...
Alessi Emilio, Alessi Stefania, Bartoluzzi Eugenio, Bertoni Mario, Bertoni Letizia.
Emilio saltando la pared.
Emilio ao subir o muro.
Emilio Naharana.
Emilio Naharana.
Emilio Naharana, enemigo potencial de nuestro país.
Emilio Naharana, inimigo potencial do nosso país.
Perdóname, Emilio, pero no podemos esperar más.
Desculpe, Emilio, não podemos esperar mais.
Sin embargo, me sentiría muy honrado si, para firmar el tratado usara el humilde bolígrafo de Emilio Naharana.
Eu ficaria, entretanto, muito honrado se, ao assinar o tratado usasse a humilde caneta de Emilio Naharana.
Si no pasa nada con ese bolígrafo, Emilio Naharana ¿ por qué no me deja pincharlo con él?
Se não há nenhum problema com a caneta, Emilio Naharana prima você o botão?
Emilio, si este hombre es un impostor ¿ por qué temes tocar el bolígrafo, eh?
Emilio, se esse homem é um impostor tem medo de tocar na caneta, porquê?
Y en Italia, el Conde Emilio Ponticelli... hizo lo que muchos consideraron el primer vuelo de larga distancia.
Em Itália, o Conde Emilio Ponticelli fez aquele que muitos consideram ser o primeiro voo de longa distância.
" Emilio Ponticelli...
"Emilio Ponticelli, Itália."
Emilio, ¿ has oído la noticia?
Emilio. Já ouviste a boa notícia?
Emilio, ahora sí que abandonas la aviación, ¿ no?
Emilio, agora vais desistir de voar?
Emilio, ¿ estás bien?
Emilio, estás bem?
Emilio, póntelo por mí, ¡ por favor!
Põe-no por mim, por favor.
- Emilio, íbamos a tomar algo.
- Emilio, prometeste-me uma bebida.
Emilio me pareció atractivo en aquel entonces.
É estranho. Achei o Emilio atraente nessa altura.
Emilio quiere marcharse.
O Emilio quer partir.
Es Luis Emilio Delgado.
É Luis Emilio Delgado.
'El que nos robó fue el bandido Luis Emilio Delgado "'.
Quem nos roubou foi o bandido Luis Emilio Delgado ".
Asistente de cámara, Emilio Pinto
Assistente Operador, Emílio Pinto
General Emilio Molina Vargas.
General Emilio Molina Vargas.
¿ Emilio?
Emilio?
¡ Se han llevado a Emilio!
Eles levaram o Emilio!
Emilio dijo : Me quedo en casa.
Emilio disse que ficava em casa.
Un hombre que se llamaba Emilio vigilaba mis caballos.
Um homem chamado Emilio vigiava os meus cavalos.
Lo hice, don Emilio.
E treinei, Don Emilio.
Mucho, don Emilio.
Muito, Don Emilio.
Mi familia no recuerda esas cosas, don Emilio.
A minha familia não tem memória dessas coisas, Don Emilio.
Don Emilio, fue a la cueva.
Don Emilio, ele foi à gruta.
Sí, don Emilio.
Sim, Don Emilio.
Don Emilio le ruega que lo vea.
Don Emilio pede que o vá ver.
Don Emilio, encontré el halcón.
Don Emilio, encontrei o gavião.
¿ Emilio Falcón?
Emilio Falcón?
Emilio Rebenga.
Emilio Rebenga.
¿ Y si hablamos de historia, como Emilio Rebenga?
Que me dizes de histórias antigas, tal como o Emilio Rebenga?
¿ Sabe, Emilio? Tiene la cabeza más dura que he visto.
Sabe, Emilio, tem uma cabeça dura como pedra.
Bueno, Emilio, quizá sí esté en manos de Dios.
Bom, Emilio, talvez ele esteja mesmo nas mãos de Deus.
Conseguí una reservación para dos en Emilio's.
Consegui uma reserva para dois no Emilio's.
Estarán Bruce Willis, Demi Moore, Rob Lowe, Emilio Estevez... Charlie Sheen, olvidé cuál es.
Vão lá estar o Bruce Willis e a Demi, o Rob Lowe, o Emilio Estevez... ou o Charlie Sheen, não sei qual deles.
Ella ya se va. Ya se va. Emilio.
Ela deixou a cidade!
Lo lamento. ¿ Eso lo dijiste en serio?
Emilio, desculpa, estavas a falar mesmo a sério?
Sí. - Disculpa, ¿ Emilio? ¿ Eso quiere decir que tengo el papel?
Desculpa, Emilio... mas isso quer dizer que o papel é meu?
Tráeme la autopsia de Podacter.
Emilio, traz-me o relatório da autópsia do Podacter.
Emilio se la comió.
Pessoal, Pessoal. O Emílio comeu-a.
Emilio Ramirez.
Emílio Ramirez.
- Emilio, estás en problemas!
- É agora, Emílio! - O Emílio vai comê-la.
bueno, lamento que te sientas así, Emilio.
É uma Pensar assim, Emílio.
Si quiere que la clase la escuche, gánese a Emilio.
Se quer que a sala ouça, conquiste o Emílio.
Y tu que crees, Emilio?
O que achas, Emílio?
- Emilio Ponticelli.
Ponticelli.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]