Translate.vc / Espagnol → Portugais / Entiendo
Entiendo traduction Portugais
58,616 traduction parallèle
El punto de jurar por Dios, según entiendo, es no esperar nada a cambio más que amor y devoción.
Até onde sei, o objetivo da graça de Deus é que ela não pede nada em troca... Só amor e devoção.
Entiendo. No debería haberme ido. Lo siento.
Não devia ter-me ido embora, desculpa.
Después... - Está bien. Entiendo.
- Pronto, já entendi.
Es que no entiendo.
Não entendo.
Te entiendo.
Eu sei.
Entiendo la serie de acontecimientos.
Compreendo a sua versão da cadeia de acontecimentos.
Ya entiendo por qué es como es.
Vejo que ele tem a quem sair.
- Entiendo.
- Entendo.
- Entiendo.
- Já percebi.
Entiendo.
Percebido.
Entiendo. Me aseguraré de que...
Vou certificar-me de que...
No. Te entiendo.
Eu compreendo.
- Entiendo que parezca así pero si uno de sus clientes decide demandarlo esto mantiene su cobertura.
- Compreendo que assim pareça, mas, se um dos seus clientes decidir processá-lo, esta continua a ser a sua cobertura.
Entiendo su situación.
Percebo a sua situação.
Yo no entiendo nada, pero puedes mirar.
Não consigo decifrar nada, mas pode dar uma vista de olhos.
A ver si les entiendo.
Deixem-me ver se entendo.
Entiendo.
Percebo.
Entiendo lo que dices.
Estou a ver ao que se referia.
Sí, no, entiendo.
Sim. Não, eu entendo.
No entiendo.
Eu não entendo.
No lo entiendo. Pensaba que vuestro hijo había muerto.
Pensei que ele estava morto.
No, por supuesto. Lo entiendo. Ustedes... ya han hecho suficiente.
Não, tudo bem, eu entendo, vocês já fizeram demasiado.
No digo que tenía razón en irse, pero lo entiendo.
Não estou dizendo que ele está certo, mas... Eu entendo.
Entiendo que usted fue quien regresó por sus cosas.
Foste tu quem voltou por isto?
Es que no lo entiendo.
Eu apenas não entendo.
Entiendo cómo puede sonar esto y... que aparece de repente y que no tienen motivos para creerme.
Entendo como isso pode soar, que isto veio do nada e que não têm razões para acreditar em mim.
No lo entiendo. ¿ Trabaja para ti?
Não entendo. Ele trabalha para ti?
- No, lo entiendo perfectamente.
- Não, eu percebo perfeitamente.
También entiendo que si algo de esto sale a la luz, te quedas sin trabajo y todo tu caso contra esos banqueros y su golpe financiero habrá acabado.
Também sei que se alguma parte disto fosse revelada estarias em apuros e o teu caso contra os banqueiros e o golpe financeiro acabava-se.
Entiendo lo difícil que es para ti, Dan.
- Eu percebo o quão difícil isto é para ti.
No lo entiendo.
Não compreendo.
Lo entiendo, señora, pero tenemos una historia con el detenido.
Compreendo, mas nós temos um passado com o detido. Por isso é que já não estão responsáveis por ele.
- No, no. Verás, entiendo que hay un montón de historia personal aquí.
Sabe, eu percebo que existe uma história pessoal aqui.
Entiendo. Créeme.
Eu percebo.
Mira, entiendo que no eres de las que se meten en los armarios, pero, bueno, si quieres montar en el tren Chuck, se puede arreglar.
Já vi que não gostas de encontros secretos, mas se queres provar o Chuck, podemos arranjar isso.
Voté por tu madre, lo entiendo.
- Fiz campanha pela tua mãe.
Lo entiendo, no lo haré.
Eu entendo, e não o desiludirei.
Me parece genial, lo entiendo.
- Está tudo bem, eu percebo.
Confía en mí, lo entiendo.
Acredita em mim, eu percebo.
Lo entiendo.
Eu percebo isso.
Entiendo que no quiera hablar con mi padre, ¿ pero yo qué he hecho mal?
Entendo que ela não queira falar com o meu pai, mas que mal fiz eu?
Ahora entiendo por qué están aquí los del consejo.
Por isso é que os administradores estão na cidade.
Entiendo por qué Betty no quiere estar en mitad de esto. Pero no siento la misma lealtad por la familia Jones que ella.
Compreendo porque é que a Betty não se quer meter nisto, mas não sinto a mesma lealdade que ela sente pela família Jones.
No, lo entiendo.
Não, eu compreendo.
- Tus amigos. Que han ido al infierno y han vuelto, lo entiendo.
Os teus amigos que passaram por uma situação difícil.
Sí, entiendo.
Sim, eu compreendo isso.
Entiendo.
Eu percebo.
Y no entiendo.
Não entendo.
Lo que entiendo totalmente, por cierto.
O que compreendo, já agora.
Entiendo.
Acredita que percebo.
Sí, te entiendo.
Sim, eu compreendo.