English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Portugais / Estaba

Estaba traduction Portugais

258,893 traduction parallèle
Pensé que la agente Christopher me estaba tomando el pelo cuando dijo "viaje en el tiempo", pero...
Pensava que a Agente Christopher gozava comigo quando falou de viajar no tempo, mas...
Un misil guiado antitanques de 350 metros de alcance sobre un trípode, y, juzgando por esos restos, no estaba demasiado lejos.
Uma MILAN num tripé a 400 metros, e a avaliar pelos destroços, ali, não muito longe.
Creo que uno de nuestros hombres lo estaba fumando.
Acho que um dos nossos estava a fumá-lo.
Paso uno, lubricación. Mi amiga Claudette estaba trabajando en el esquina de la Rue Emile y Avenue du Nord más temprano cuando vio al hombre que están buscando entrar a un viejo palacete destartalado.
A minha amiga Claudette estava a trabalhar na esquina da Rua Emile com a Avenida du Nord hoje de manhã quando viu o homem que procuram entrar num palacete arruinado.
Cuando colgué el teléfono después de rechazar el trabajo, miré y... allí estaba Amy.
Quando desliguei o telefone, depois de recusar o trabalho, olhei e ali estava a Amy.
El teniente Miller estaba visitando a su abuelo,
- Ele estava a visitar o avô,
Me estaba gustando tener esta mesa para mí solo.
Estava a gostar de ter esta secretária toda para mim.
Estaba teniendo problemas respiratorios cuando le secuestraron.
Teve problemas em respirar quando foi raptado.
Cuando habló con Louis, ¿ estaba en el asilo?
- Falou com o Louis no asilo?
Ginger les estaba distrayendo.
A Ginger estava a distrair-vos.
Por lo que sé, estaba aquí y al momento no estaba.
Pelo que eu entendi, num minuto estava aqui, e no minuto seguinte ele já não estava.
Pero cuando estaba estudiando la guía del ferrocarril, era tan tangible y tan satisfactorio que algo simplemente hizo "clic".
Mas enquanto estudava o manual das ferrovias, era tudo tão tangível e satisfatório, que deu-me um click.
Sí, entonces, yo solo estaba entibiando algo de leche para Halley, y pensé que olía un poco rara, así que revisé la fecha que escribiste en la botella, y decía "Martcoles".
Então, fui aquecer o leite da Halley, e ele estava com um cheiro estranho, então vi a data que escreveste no biberão, e dizia : "Flerta-feira".
Ella dijo que yo estaba a cargo.
Ela disse que sou eu que mando.
Lo siento, chicas. Este club estaba tan genial.
Desculpem, meninas, esta discoteca era brutal.
¡ Estaba durmiendo muy bien hasta que te tomaste una selfie con ella!
Ela estava a dormir, até tu tirares uma selfie com ela!
Estaba haciendo una burbuja de saliva. ¡ Era adorable!
Ela estava a fazer uma bolha com a baba e estava adorável!
Aún estaba ahí
Ainda estava No ar
Lance Armstrong estaba en todas partes.
O Lance Armstrong estava em todo o lado.
Estaba tan cansado de los efectos secundarios que pensé :
Então, estava tão farto dos efeitos secundários que pensei :
Un martes a la tarde, en el consultorio de un médico, estaba inmóvil, en otro plano, como en un festival de música.
Numa terça-feira à tarde, num consultório médico, imobilizado, apagado, como num festival de música, noutro plano.
Seguía deprimido, pero no estaba tan mal como antes.
Ainda tinha a depressão, mas não era tão profunda como antes.
Un día, el niño, que tiene nueve años, estaba conmigo, me vio tomar un antidepresivo y me preguntó qué era.
Então, um dia, estava com o meu miúdo de nove anos. Ele vê-me pegar num antidepressivo e pô-lo na boca, e diz : "O que é isso?"
Cuando eso pasó, me di cuenta de que debía ocuparme más de mí, que debía escribir para mí y hacer monólogos cómicos para mí, porque estaba escondiéndome detrás de Dave.
Quando isso aconteceu, percebi : " Tenho de cuidar melhor de mim. Tenho de escrever para mim, fazer stand-up para mim, porque basicamente estava só a esconder-me atrás do Dave.
Hace unas semanas, estaba mirando TV con mi novia, me levanté distraído, fui hasta la cocina a buscar papas fritas, volví y me senté.
Há duas semanas, estava a ver televisão com a minha namorada. Distraidamente, levantei-me, fui à cozinha, peguei em batatas fritas, voltei e sentei-me.
Me lo tomé a pecho y le escribí una carta larga. Enumeré todas las cosas por las que le estaba agradecido y todas las cosas que me enojaban de él, y envié la carta.
Levei isso a sério, escrevi-lhe uma longa mensagem e disse-lhe todas as coisas pelas quais lhe estava grato e todas as coisas pelas quais estava zangado com ele e mandei-lha.
Cuando me estaba yendo, vi a mi hermana. Me dijo : "Para que sepas, quiere incluirte en el testamento."
E, à saída, vi a minha irmã, e ela disse : " Só para que saibas, ele quer pôr-te no testamento.
Un día, estaba hablando con mi padre, cuando empezamos a llevarnos mejor, y le dije : "Siento que no nos querías".
Quando as coisas melhoraram entre mim e o meu pai, estava a falar com ele, um dia e disse : "Pai, sinto que não nos amavas."
Si bien es horrible escuchar algo así, me sentí mejor, porque durante toda mi vida había creído que estaba loco.
O que foi horrível de ouvir, mas também soube bem. Porque toda a minha vida achei que era louco.
Significaba que yo no estaba loco.
Porque significava que eu não era louco.
No, pero creo que estaba equivocado.
Mas acho que estava errado.
Me daba igual lo que Richard Game tuviera que decirme hasta que averigüé que estaba muerto, y ahora es lo único que me importa.
Não queria saber o que o Richard Game tinha a dizer até descobrir que tinha morrido e agora é só o que quero saber.
Pensaba que Cooper había dicho que esa investigación estaba cerrada.
Pensava que o Cooper tinha dito que o inquérito fora arquivado.
El restaurante, cómo se veía, no dónde estaba.
Do restaurante, da sua aparência, mas não da localização.
Ella fue la que hizo el cheque y estaba preparada para testificar que Panetti le ordenó hacer el pago por el incendio provocado.
Foi ela quem passou o cheque e estava pronta para testemunhar que o Panetti a mandou pagar pelo atentado.
La noche que fui envenenado, estaba con personas. No sé dónde están.
Na noite que fui envenenado, eu estava com outras pessoas.
Nuestro diagnóstico estaba en sintonía con su historia clínica.
O nosso diagnóstico batia certo com o historial.
Esta cena con un cliente... ¿ Quién estaba allí?
Quem é que estava presente nesse jantar?
Bueno, Robert Dahle sí fue a Sarasota Springs y se hospedó en el hotel que mencionó, pero no estaba solo.
O Robert Dahle foi a Sarasota Springs e ficou no hotel mencionado, mas não foi sozinho.
¿ Estaba solo anoche o acompañado de... alguien...?
Eu estava sozinho ontem ou acompanhado por alguém?
Como si necesitara un muerto en mi conciencia. Estaba en mal estado.
Não me fazia falta ter um cadáver a me pesar a consciência.
Llamé a la policía y después fui a dar un vistazo por la puerta. Estaba todo destrozado y allí estaba usted.
Chamei a Polícia e depois fui lá, espreitar pela porta.
No, le dije que no quería tener nada que ver. Pero sabía qué estaba haciendo.
- Eu não queria ter nada a ver com isso.
Tenemos que descubrir si Reddington tenía alguna condición preexistente a la que estaba dirigida.
Temos de descobrir se ele tem condições pré-existentes, - qual foi o alvo...
El camarero lo sirvió de una botella que estaba reservada.
- Não. O empregado usou uma garrafa que estava de lado.
- Creí que estaba en coma.
- Pensei que estava comatosa.
Estaba con su fulana, la muchacha.
Estava com uma miúda dele, a gorducha.
Estaba seguro de que me pudriría solo en esa celda de detención en Surat Thani. Lentamente comido vivo por los mosquitos con la constante cantinela de golpes y gritos.
Tinha a certeza de que ia apodrecer naquela cela em Surat Thani, a ser comido vivo pelos mosquitos e por causa dos gritos constantes causados por golpes certeiros.
Estaba muy silencioso.
Ele estava mesmo muito quieto.
Estaba ido.
Alheado.
Estaba estacionada detrás del sector de triaje.
Ele estacionou fora do cubo de triagem.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]