English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Portugais / Estara

Estara traduction Portugais

40,133 traduction parallèle
¿ Qué tan alto estará?
Qual será a altura?
Estará aquí en cualquier momento.
Vai estar aqui a qualquer momento.
Y los chicos me van a estar dando la tabarra sin cesar y no van a parar de hacer bromas sobre cojos pero estará bien volver a estar con ellos.
Vão todos gozar-me e as piadas de um perneta jamais vão ter fim, mas vai ser bom finalmente voltar.
Iré a mi garito favorito en Sunset Partk en el que pondrán Rocky II.
Estarei a caminho para o meu favorito bar mergulho em Sunset Park onde estará a passar o Rocky II.
- Jack.
Estará a ser prejudicado pela professora?
Sí, ahora es mono. Después, estará atrapado en un cubículo el resto de su vida.
Mas ele vai passar a vida fechado num cubículo.
Vamos, tío. ¿ Qué clase de trabajo va a estar haciendo un comité de expertos en la víspera de Todos los Santos?
Vá lá, meu. Que tipo de trabalho estará a fazer uma equipa de especialistas véspera do dia de Todos os Santos?
Me hizo pensar que ese edificio está maldito o algo así.
Até pensei se o prédio não estará amaldiçoado.
Estas técnicas están diseñadas para llevaros al límite físico, mental y emocional, porque ahí es dónde encontrareis a menudo la verdad.
O objectivo destas técnicas é tentar levar-vos ao limite físico, mental e emocional, porque é aí que estará a verdade.
Ella no está a la mañana siguiente diciendo : " ¿ Estás bien?
Ela não estará lá na manhã seguinte a dizer : " Meu Deus, estás bem?
Tu seguridad no será comprometida.
A tua segurança não estará em perigo.
En menos de cinco minutos estará muerto.
Em menos de cinco minutos, estará morto.
Estoy segura de que lo estará.
Tenho a certeza que ficará.
Quiero decir, estará emocionado, ¿ no?
Ele vai ficar animado, certo?
Bueno, una vez que encontremos un aeropuerto abierto, volaremos a L.A., donde Max sorprenderá a Randy, y ella estará como'ahhh', y él estará como'ahhh'.
Quando encontrarmos um aeroporto aberto, vamos para LA, onde a Max vai surpreender o Randy, e ela vai ficar assim... E ele vai ficar assim...
- ¿ Y por qué está aquí?
- Porque é que estará aqui?
Nuestra comida estará aquí en diez minutos.
A comida chega em 10 minutos.
Miranda estará aquí en diez minutos.
A Miranda chega daqui a 10 minutos.
Sí, pero ese trabajo seguirá allí cuando quieras volver.
Esse trabalho estará lá sempre.
Les envié un correo electrónico para hacerles saber que ella estará en el hospital unos días, que estaría aquí para observar, evaluar.
Enviei um e-mail a avisar que ela estará no hospital alguns dias para observar e avaliar.
Bueno, doctor, ¿ cuándo estará Enid de vuelta?
Doutor, quando é que a Enid pode voltar para as pistas?
Estará a salvo hasta que el Departamento de Energía lo recoja en 24 horas.
Vai ficar seguro até o Departamento de Energia o vir buscar nas próximas 24 horas. Podes dar-me o teu telemóvel?
Y si atracamos, le estará dando al ratón justo lo que quiere.
Se atracar, vai estar a dar-lhe exactamente o que ele quer.
Estará fuera de tu vista, fuera de tu mente.
Vai estar fora de vista. Arrebentei com essa secretária diversas vezes Não é segura. Fora de vista?
Hacer eso, y todo estará bien, Walter,
Faz isso e tudo ficará bem, Walter.
Feliz me quiere utilizar los propulsores para empujar la cápsula en la atmósfera, donde estará rodeado por el oxígeno,
- A Happy quer que eu use os propulsores para atirar a cápsula na atmosfera, onde terá bastante oxigénio.
Todo estará bien.
Vai tudo correr bem.
A menos que tenga un familiar dispuesto a donar células madres que su cuerpo no rechace, su prisionero estará muerto en la mañana.
A não ser que ele tenha um parente de sangue diposto a doar células estaminais que o seu corpo não rejeite, o seu prisioneiro estará morto pela manhã.
Bueno, si vale la pena matar por la investigación de genoma que busca Reddington, no se está haciendo en la clínica.
Se a pesquisa que o Reddington procura vale a pena matar, não estará a ser feita numa clínica.
Mi padre tampoco estará en casa.
O meu pai também não vai a nossa casa.
¿ Por qué crees que tarda tanto?
Porque estará a demorar tanto?
Vamos, en cualquier momento volverá presumiendo de su último viaje, de lo heroico que ha sido. Como Han Solo.
Mas, a qualquer instante, ele estará de volta, a gabar-se da última viagem, de como foi um herói... como o Han Solo.
Siempre estará cuidándote.
Ele está sempre a olhar por ti.
Todo estará bien. Ya hemos vencido a la Malvada Reina.
Vai tudo ficar bem.
Todo estará bien.
Vai ficar tudo bem.
Es sólo cuestión de tiempo antes de que esté a un paso de la Presidencia.
Não tarda, ele estará perto da presidência.
Su hijo estará a salvo siempre y cuando haga todo lo que le diga, a partir de lo obvio.
O seu filho estará seguro se fizer o que eu lhe disser, a começar pelo óbvio.
- Tu hijo estará a salvo mientras hagas todo lo que te diga,
O seu filho estará seguro se fizer o que eu lhe disser.
Estará aquí a las diez.
Estará aqui às 10h00.
Si no terminamos con esto hoy, creo que puedes ser duro con Hookstraten por demorarlo.
A opinião pública estará a nosso favor.
Mi testigo estará aquí en 10 minutos.
A minha testemunha está prestes a chegar.
Prometo que estará a salvo.
Prometi-lhe saída em segurança.
Hay un cerrajero, estará aquí en 45 minutos.
Sim, já tratei disso, um serralheiro deve chegar dentro... de 45 minutos.
Cuando lo hagas, gira 4 grados a tu izquierda y el coche estará a 15 pasos de ti.
Quando chegares, vira quatro graus à esquerda, e o carro estará a 15 passos de ti.
Y esto estará preparado para usarlo cuando emerjáis.
E isto é para quando subires.
Si golpea con el frente del auto llevará todo el impacto, Ralph estará bien.
Na pancada, a frente suportará o impacto, ele vai ficar bem.
Estará en la corte el martes y tiene probabilidad de salir bajo fianza.
Agora, vai estar no tribunal na terça-feira e tem probabilidade de sair sob fiança.
- Thornton estará furiosa.
- A Thornton vai ficar furiosa.
No estará muerto, solo herido.
Não estará morto, só ferido.
Estará bien.
Ele ficará bem.
El protocolo de desastres estará activo hasta que oigáis lo contrario.
Usem o protocolo de desastre até segunda ordem.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]