English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Portugais / Fans

Fans traduction Portugais

1,606 traduction parallèle
Lo acusamos por el secuestro, recibirá 15 años y luego dejamos que el Club de Fans de los Pedófilos de la prisión le brinde una pequeña fiesta de bienvenida.
Acusamo-lo de rapto e apanha 15 anos, depois deixamos o clube de fãs de pedófilos de Lompoc dar-lhe uma festa de boas-vindas.
Estamos construyendo nuestra base de fans.
Estamos a construir a nossa base de fãs.
¿ Nuestros fans pagarán por una maldita rueda nueva?
Os nossos fãs vão pagar um raio de um pneu novo?
Soy Norman, solo estaba. uh, tratando de grabar algo para los fans.
Eu sou o Norman. Estou apenas a tentar gravar algumas coisas para os fãs.
¡ DJ Fans, ponete un tema, parece que tenemos carne nueva!
DJ Fans, entre na roda, parece que temos carne nova!
Mira, estoy cansado, entonces si esto es solo un club de fans oh, no, no, no.
Estou cansado, por isso se isto for apenas uma treta do clube de fans... Não, não, não.
La mayoría de mis fans Son puver o estan en prision.
A maioria dos meus fãs estão no colegio ou na prisão.
- Ah y tu estas hablando por todos los Fans?
Por favor, estás a falar em nome do fã clube?
Cierto, campistas, amigos, familiares, fans de Camp Rock.
Certo, campistas, amigos, famílias, fãs do Campo Rock.
Pueden verlas llenas de seguidores de Huntersville.
Podes ver que os fans do Huntersville as encheram.
Los fans de música soul de todo el mundo lamentan la pérdida de Marcus Hooks.
Os fãs de música soul de todo o mundo lamentam a perda de Marcus Hooks.
- Esto es un sello discográfico, no un club de fans.
- Isto é um selo discográfico, não um clube de fãs.
Tienes un montón de fans.
Tens muitas admiradoras.
Parecen ser fans, y vinieron a apoyarlo... cada pequeño incidente enciende la pasión del público... y hace que griten su nombre.
São claramente fãs, para o apoiar, e o mais pequeno gesto torna a multidão em fogo, gritando o seu nome.
El Gran Herrmann tenía un club de fans dedicado formado por mejillones, corales y ostras.
O Grande Herrmann tinha vários fãs entre os percebes, os corais e as ostras.
No decepciones a tus fans, ¿ sí?
Não desapontes os teus fãs, está bem?
Afortunadamente no llegaron a disparar... así que tuve que hacer un tiro por que mis fans estaban asustados... pero fui capaz de matarlo...
Infelizmente não consegui um bom disparo... porque os meus fãs estavam assustados... mas fui capaz de feri-lo...
Ah, ¡ los fans nos esperan!
Ah, alguns fans!
Ah... ¡ nuestros fans!
Ah... fans nossos!
Para el entusiasmo de todos los fans de D.M.C... Aquí está tan caliente como en verano.
Com toda esta gente fan de DMC parece que estou em pleno verão aqui dentro.
Y así la batalla entre D.M.C y... otras bandas independientes se inició en la escena musical.
E lutas entre fans de DMC entre outras bandas começaram a ser mais frequentes.
Tienen muchos fans.
E já tem tantos fans.
Y el de nuestra presidenta... y todos nuestros fans.
E da nossa manager e de todos os nossos fans.
¿ Tu club de fans?
O seu fã-clube?
Nada se compara a estar frente a tus fans.
Nada se compara a estar próximo dos fãs.
Los cimientos del negocio son los fans y las personas que aman tu banda.
A base do negócio são os fãs e as pessoas que adoram a banda.
Lo venderemos directamente a nuestros fans. Que son las personas por las cuales lo hiciste, para empezar. Y ahora ya no hay nadie entre tú y ellos.
Estamos a vender diretamente aos nossos fãs, que são as pessoas para quem o fizemos logo de início, e agora não há ninguém entre nós e eles.
Quisiera agradecer a mis fans y a mis auspiciantes.
Queria agradecer aos meus fãs e aos meus seguidores.
La Madrina recibía muchas cartas de admiradores de fans de todo el mundo.
A Madrinha recebia muitas cartas de admiradores de admiradores de todo o mundo.
Todos esos estupidos fans de Manilow...
Todos os burros dos fãs do Manilow.
Los fans, que no sabían o atención, y yo estaba como,
As fãs não sabiam nem se importavam, e eu pensava,
Para tener millones de fans que tendrían mis fotos día y noche.
Ter vários fãs, que me tirariam fotografias todo dia e noite.
Me imagino que es uno de mis fans.
Imagino... que seja um dos meus fãs.
Quiero que consigas algunos de mis viejos fans.
Quero que tragam alguns dos meus antigos fãs de volta.
¿ Delante de 30.000 fans y cientos de cámaras?
À frente de 30 mil fãs e centenas de câmaras?
Incluso me subscribí a tu club de fans.
Até me juntei ao seu fã-clube.
Los Bob Cats muestran una gran mejora este año. Y hoy, en el dia de apreciación anual de los fans, hay un verdadero entusiasmo sobre lo que sucederá.
Os Bobcats mostraram uma grande evolução este ano, e hoje, no dia anual dos fãs, houve entusiasmo genuíno sobre o futuro.
"Por supuesto, los fans del deporte recordarán..." "La última gran contratación fue Nathan Scott de Tree Hill," "quien jugó en la secundaria Tree Hill, en la Universidad Gilmore,"
Certamente que os fãs se devem recordar da última grande estrela local que foi o Nathan Scott, de Tree Hill, que jogou pela secundária de Tree Hill, colégio de Gilmore, e foi a primeira equipa All-America na universidade de Maryland.
No intento ser un fanfarrón Lo hice con fans durante mis giras
Não quero parecer um homem atrevido Mas já fiz com groupies na minha carrinha de tour
A los fans le encantará.
- Os fãs vão adorar.
Los fans son una mierda.
Os fãs são uma porcaria.
Supuse que sus fans...
Os fãs...
Las botellas de Gin son regalo de sus fans.
As garrafas de gin são presentes dos fãs.
Los jugadores son Dioses para sus fans... pero son humanos.
Os jogadores são deuses para os fãs mas também são seres humanos.
Si, claro, dejame despedirme de mis fans.
Sim, pode ser, Mel. Deixa-me só acenar mais uma vez aos meus fãs.
Lisa, antes que salgas de esta sala, para recibir los aplausos de los arderosos fans, puedo hablar contigo un momento?
Lisa, antes de te afastares deste venerável corredor e para os braços dos teus adoráveis fãs, dás-me um minuto?
Ellos tienen como 8 fans en total
Têm para aí uns oito fãs, no máximo.
Para los reclutadores de fans de los Blackhawks, así que te traje esto también, para tu hijo.
Ah, e também trabalho em part-time para os Blackhawks a recrutar fãs, por isso trouxe isto também, para o teu filho.
Aparentemente tampoco son fans de los Espectros.
Aparentemente não são fãs dos Wraith também.
y un comprador fuera de control ataco a un querido abogado de paz fue asunto como de costumbre en el centro comercial de Fairfax cientos de jóvenes fans
Um comprador descontrolado atacou o amado defensor da paz. Era uma actividade normal no shopping. Centenas de jovens fãs...
Pues, le gustan las batatas, y somos fans de la compota de manzana.
Bem, ela gosta de batata doce, e somos muito apreciadoras doce de maçã.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]