English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Portugais / Fcc

Fcc traduction Portugais

136 traduction parallèle
Llama a la FCC.
Ligue à CFC.
- La Comisión nos mataría.
- A FCC mata-nos.
La Comisión no puede hacer nada, excepto reprendernos.
A FCC não pode fazer nada, excepto censurar-nos.
No lo revelarán a la Bolsa, a la Comisión, ni al Depto. De Justicia.
Não dizem à SEC, nem à FCC, nem ao Departamento de Justiça.
¿ qué hacemos si la censura nos aplasta por publicidad engañosa?
E se a FCC nos quiser prender por publicidade falsa?
¿ te has dado cuenta? Eso está censurado.
É uma violação da FCC.
Normas de la FCC y esas cosas.
Normas da FCC... essas coisas.
De lo contrario le denunciaré por uso inapropiado del canal.
Senão vou dar parte de si por violar as normas do FCC.
Además les solucionaría el problema de ser absorbidos por los japoneses, porque la FCC prohíbe que una empresa extranjera controle la radio y la T.V.
E resolveria o problema da Trask com o possível take over dos Japoneses. A Comissão Reguladora proíbe a venda de Rádio e TV a estrangeiros.
Obtendrían una sólida base en los medios de comunicación, y, dado que la FCC prohíbe que empresas extranjeras adquieran emisoras de radio, acabarían con la amenaza de una OPA japonesa.
Daria a Trask uma base sólida na Comunicação Social, e, proibindo a compra por estrangeiros, por causa da Comissão Reguladora acabaria de vez com a ameaça do takeoverjaponês.
Y donde dice que el fallo de la FCC sobre el transmisor de Memphis está en trámite, hay que actualizarlo.
E onde diz que a Metro está à espera da decisão da Comissão Reguladora, está ultrapassado.
La FCC lo aprobó el viernes.
A Comissão aprovou na 6ª feira.
Supervisamos a todas las agencias.
Temos prioridade sobre as outras agências, incluindo a FCC.
La FCC no se toma a la ligera la tergiversación, Sr. Barnes.
A FCC não gosta de falsas notícias, sr Barnes.
Hoy hablaremos con la Comisión Federal de Comunicaciones...
Rowena, hoje vamos falar com os senhores da FCC.
¿ Está en línea?
Conseguimos a FCC...
Bueno, esto ha llegado desde la FCC.
Bem, isto acabou de chegar da FCC.
Está en la lista de los más buscados de la FCC.
- Ele está na lista de procurados da FCC.
A menudo hago el payaso en público, y la FCC quiere que me quiten el programa, y todos los grupos fundamentalistas de este país me odian, y, sí, muchas de las cosas que hago son malentendidas.
Ocasionalmente faço-me de parvo em público e a FCC quer-me tirar do ar, e todos os grupos fundamentalistas neste país me odeiam, e, sim, a maior parte das coisas que eu faço são mal-entendidas.
Sabes, parecia un candidato viable en tanto... -... la FCC apruebe...
Pareceu-me um candidato viável, desde que a SEC aprove...
Me daba la impresión de que la FCC se quedó satisfecha con la explicación.
Penso que já expliquei o assunto à Comissão para as Comunicações.
Siento mucho hacerle pasar por esto otra vez, es para mi informe oficial, para la FCC.
Lamento obrigá-lo a falar no mesmo assunto por causa do relatório que vou apresentar à Comissão.
La Comisión de Comunicaciones no se está riendo.
Bom, a FCC não está a rir.
- Te refieres al FCC.
- Não, foi o FCC.
Comunícame con Peter Brody en Comunicaciones.
Ligue-me ao Peter Brody na FCC.
La aplicación del problema del regateo... a las subastas de la Comisión Federal o a los casos antimonopolio...
A aplicação da sua estratégia de troca... em leilões de banda larga da FCC, ou em casos de antimonopólio...
- ¿ Por qué razón la comisión...
- Greg, há um motivo para a FCC...
- No vine por la comisión.
- Não vim por causa da FCC.
INVESTIGAN PROGRAMAS DE NIÑOS
FCC INVESTIGA PROGRAMA
- Tienen una obligación pública.
- Têm uma obrigação pública com o FCC.
Tener éxito en el cabildeo en la Comisión Federal de Comunicaciones o en el Congreso, es tan importante como la producción de una película que es un éxito, si eso es tan importante, es aún más importante... básicamente, robar cosas gobierno es la clave,
Ser um lobista bem-sucedido na FCC ou no Congresso, é tão importante como produzir um filme que é um sucesso, é tão importante quanto, é ainda mais importante... basicamente roubar coisas do governo, é a chave,
Y luego está la FCC que regula las emisoras con 400 viajes financiados por privados ¿ Cómo puede la Comisión Federal de Comunicaciones regular las emisoras de radio de forma tenaz y agresiva cuando se les ofrecen viajes para ellos por todo el mundo?
E depois há a FCC que regula as emissões com 400 viagens financiadas por particulares, como poderá a FCC regulamentar as emissoras de forma tenaz e agressiva quando lhes são oferecidas viagens por eles por todo o mundo?
Hace diez años, cincuenta empresas eran los dueños de la prensa en América, ahora son sólo entre cinco a siete, hoy, esta noche en camino hasta aquí, la NPR estaba dando a conocer las decisiones de la FCC,
Há dez anos atrás, cinquenta companhias detinham a imprensa na América, agora são apenas de cinco a sete, hoje, esta noite, a caminho de cá, a NPR estava a noticiar decisões em que a FCC,
me gustaría tener uno, pero no tengo dinero para comprarlo " Este es el comisionado de la FCC de que está a punto de levantar las barreras de la propiedad de de las grandes empresas mediaticas, un tema no ha sido cubierto por la prensa.
gostaria de ter um mas não tenho dinheiro para comprar ", este é o comissionário da FCC que está prestes a levantar todas as barreiras de posse das grandes companhias de mídia, um assunto que não é coberto pela imprensa.
Michael Powell y los republicanos de la FCC...
Michael Powell e os republicanos na FCC...
Tan pronto como Bill Canard salió de la FCC y llegó Michael Powell estas normas fueron a dar a un archivo, no han podido ser sometidas a votación.
Assim que Bill Canard saiu da FCC e Michael Powell entrou essas regras foram para uma gaveta, não chegaram a ser votadas.
Recuerdo cuando yo estuve por primera vez en televisión creo que las normas de FCC eran mucho mas restrictivas sobre cuantos canales de televisión una estación podía tener, Creo que eran cinco, y, obviamente, tenían que estar en diferentes mercados, y ahora
Lembro-me que quando fui pela primeira vez à televisão acreditava que as regras da FCC eram muito limitativas sobre quantos canais de televisão uma emissora poderia deter, acho que eram cinco, e obviamente tinham de estar em mercados diferentes,
El 2 de junio de 2003, la FCC votó a favor de aliviar las leyes de propiedad.
Em 2 DE JUNHO DE 2003, A FCC VOTOU PELO RELAXAMENTO DAS NORMAS DE PROPRIEDADE.
La reacción pública contra la los cambios propuestos fue diferente a cualquier cosa que la FCC alguna vez ha presenciado, de casi tres cuartos de millón de comentarios que recibimos una mayoría se opusieron al aumento de la consolidación de los medios de comunicación, más del 99,9 %.
A reação pública contra as mudanças propostas foi distinta de qualquer coisa que a FCC alguma vez presenciou, dos quase três quartos de milhão de comentários que recebemos quase todos se opunham ao aumento da consolidação da mídia, mais de 99,9 %.
Una lista de las personas y organizaciones conocidas que se oponen en su totalidad o en parte a las normas de propiedad de los medios de la FCC es una de las listas más extrañas compuesto por las personalidade más dispares que alguna vez he oido.
A lista de pessoas e organizações conhecidas que se opõem no seu total ou em parte às normas de Propriedade da mídia da FCC é uma das listas mais estranhas composta pelas mais dispares personalidades que irão alguma vez ouvir.
El 16 de septiembre 2003 una votación de 55 contra 40, el Senado derogo todas las nuevas normas de la FCC.
Em 16 de Setembro de 2003, num voto de 55 contra 40, o Senado revogou todas as novas regras da FCC.
Sí. Podría decirles a los de Comunicaciones que se vayan a volar.
Sim, até posso dizer à FCC para irem passear.
He cancelado las reuniones con Pequeño Comercio y Comunicaciones.
Cancelei as reuniões de amanhã com a SBA e a FCC.
La FCC dice que no se permiten demostraciones de afecto en el programa.
A Direcção-Geral de Espectáculos não permite afecto.
- Por qué un hotel de dos estrellas qué opinan el presidente de la Cámara y el líder mayoritario del tratado y consejos de la oficina jurídica sobre el nuevo fallo sobre la FCC.
- Por que ficam num hotel de duas estrelas, que dizem o Presidente da Câmara e o Líder da Maioria deste acordo... e o Conselho mandou notas à imprensa de uma deliberação da FCC.
La FCC llegó a un acuerdo con el Congreso sobre la fusión de los medios.
Chegou a acordo com o Congresso na consolidação dos media.
- En vez de dejar que una empresa sea dueña de canales que llegan al 45 por ciento del publico, la FCC se puso de acuerdo en que sólo pueden llegar al 39,37 por ciento.
- Em vez de deixar uma empresa ter estações com 45 porcento de audiência, a FCC concordou que só podem chegar aos 39,37 porcento.
- La FCC es independiente.
- A FCC é independente.
Dame lo que hay sobre los límites a la propiedad de los medios del año pasado.
Carol, traga-me os registos de posse dos media da FCC do ano passado.
A la mierda la FCC.
Espera um segundo. A FCC é treta.
La propuesta de normas de la FCC para facilitar la la propiedad de las empresas de comunicación es votada y aprobada por las líneas partidarias en 3 a 2.
" Desregulamentação em massa da comunicação de massa

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]